< Job 17 >

1 My spirit will be wasted, my days will be shortened, and only the grave will be left for me.
Daha mi nestaje, gasnu moji dani i za mene već se skupljaju grobari.
2 I have not sinned, yet my eye remains in bitterness.
Rugači su evo mene dohvatili, od uvreda oka sklopiti ne mogu.
3 Free me, O Lord, and set me beside you, and let the hand of anyone you wish fight against me.
Stoga me zaštiti i budi mi jamcem kad mi nitko u dlan neće da udari.
4 You have set their heart far from discipline; therefore, they will not be praised.
Jer, srca si njina lišio razuma i dopustiti im nećeš da opstanu.
5 He promises prey to his companions, but the eyes of his sons will grow faint.
K'o taj što imanje dijeli drugovima, a djeci njegovoj dotle oči gasnu,
6 He has posted me like a proverb to the people, and I am an example in their presence.
narodima svim sam na ruglo postao, onaj kom u lice svatko pljunut' može.
7 My eyesight has been clouded by indignation, and my limbs have been reduced, as if to nothing.
Od tuge vid mi se muti u očima, poput sjene moji udovi postaju.
8 The just will be astounded over this, and the innocent will be stirred up against the hypocrite.
Začudit će se zbog toga pravednici, na bezbožnika će planuti čestiti;
9 And the just will cling to his way, and clean hands will increase strength.
neporočni će na svom ustrajat' putu, čovjek čistih ruku ojačat će još više.
10 Therefore, be converted, all of you, and approach, for I do not find in you any wisdom.
Hajde, svi vi, nećete li opet počet', tÓa među vama ja mudra ne nalazim!
11 My days have passed away; my thoughts have been scattered, tormenting my heart.
Minuli su dani, propale zamisli, želje srca moga izjalovile se.
12 They have turned night into day, and I hope for light again after the darkness.
'U noći najcrnjoj, dan se približava; blizu je već svjetlo što tminu izgoni.'
13 If I should wait, the underworld is my house, and in darkness I have spread out my bed. (Sheol h7585)
A meni je nada otići u Šeol i prostrijeti sebi ležaj u mrklini. (Sheol h7585)
14 I have said to decay and to worms: “You are my father, my mother, and my sister.”
Dovikujem grobu: 'Oče moj rođeni!' a crve pozdravljam: 'Mati moja, sestro!'
15 Therefore, where is my expectation now, and who is it that considers my patience?
Ali gdje za mene ima jošte nade? Sreću moju tko će ikada vidjeti?
16 Everything of mine will descend into the deepest underworld; do you think that, in that place at least, there will be rest for me? (Sheol h7585)
Hoće li u Šeol ona sa mnom sići da u prahu zajedno otpočinemo?” (Sheol h7585)

< Job 17 >