< Job 13 >

1 Behold, my eye has seen all these things, and my ear has heard, and I have understood each one.
Katso, kaikkia näitä ovat silmäni nähneet, ja korvani kuulleet, ja on ne ymmärtänyt.
2 In conformity with your knowledge, I also know. I am not inferior to you.
Jota te tiedätte, sitä minäkin tiedän, enkä ole halvempi teitä.
3 Yet I speak this way to the Almighty, and I desire to argue with God,
Minä puhun siis Kaikkivaltiaan tykö, ja mielin kamppailla Jumalan kanssa.
4 having first shown that you fabricate lies and cultivate perverse teachings.
Sillä te olette valheen saarnaajat, ja kaikki kelvottomat lääkärit.
5 And I wish that you would remain silent, so that you would be counted among the wise.
Jospa te voisitte juuri ääneti olla, niin te olisitte taitavat.
6 Therefore, listen to my correction, and pay attention to the judgment of my lips.
Kuulkaat siis minun kamppaustani, ja ottakaat vaari asiasta, kuin minä puhun.
7 Does God require your lie, so that you would speak deceitfully for him?
Tahdotteko te Jumalan puolesta vastata vääryydellä? ja hänen puolestansa puhua petosta?
8 Have you taken his place, and do you struggle to give judgment in favor of God?
Tahdotteko te katsoa hänen mieltänsä? Tahdotteko te riidellä Jumalan puolesta?
9 Or, will it please him, from whom nothing can be concealed? Or, will he be deceived, like a man, by your deceitfulness?
Pitääkö se teille menestymän, koska hän teitä etsii? luuletteko te hänen pettävänne, niinkuin joku pettää ihmisen?
10 He will accuse you because in secret you have preempted his presence.
Hän kovin nuhtelee teitä, jos te salaisesti mieliä katsotte.
11 As soon as he moves himself, he will disturb you, and his dread will fall over you.
Eikö hänen korkeutensa teitä peljätä? ja hänen pelkonsa lankee teidän päällenne?
12 Your remembrance will be compared to ashes, and your necks will be reduced to clay.
Teidän muistonne vedetään tuhan verraksi, ja teidän selkänne pitää oleman niinkuin saviroukkio.
13 Be silent for a little while, so that I may speak whatever my mind suggests to me.
Olkaat ääneti minun edessäni, minä puhun, tapahtukoon minulle mitä hyvänsä.
14 Why do I wound my flesh with my teeth, and carry my soul in my hands?
Miksi minun pitää pureman lihaani hampaillani, ja asettaman sieluni minun käsiini?
15 And now, if he would kill me, I will hope in him; in this, truly, I will correct my ways in his sight.
Katso, vaikka hän minun tappais, enkö minä vielä sittenkin toivoisi? kuitenkin minä nuhtelen teitäni hänen edessänsä.
16 And he will be my savior, for no hypocrite at all will approach in his sight.
Hän on kuitenkin minun autuuteni; sillä ei yksikään ulkokullattu tule hänen eteensä.
17 Listen to my words, and perceive an enigma with your ears.
Kuulkaat juuri visusti minun puhettani, ja minun selitystäni teidän korvainne edessä.
18 If I will be judged, I know that I will be found to be just.
Katso, jo minä olen tuomion sanonut: Minä tiedän, että minä olen hurskas.
19 Who is it that will go to judgment with me? Let him approach. Why should I be consumed in silence?
Kuka tahtoo käydä oikeudelle minun kanssani? Mutta minun täytyy nyt ääneti olla, ja loppua.
20 Do not do such things to me twice, and then I will not hide from your face.
Ainoastaan älä tee minulle kahta, niin en minä kätke itsiäni sinun edestäs.
21 Take your hand far away from me, and do not let your dread terrify me.
Anna kätes olla kaukana minusta, ja sinun kauhistukses älköön minua peljättäkö.
22 Call me, and I will answer you, or else I will speak, and you can answer me.
Kutsu minua, ja minä vastaan: eli minä puhun, ja vastaa sinä minua.
23 How many iniquities and sins do I have? Reveal my crimes and offenses to me.
Kuinka usiat ovat minun vääryyteni ja pahat tekoni? anna minun saada tietää minun syntini ja rikokseni.
24 Why do you conceal your face and consider me to be your enemy?
Miksi sinä peität kasvos, ja pidät minua vihollisena?
25 Against a leaf, which is carried away by the wind, you reveal your power, and you pursue dry straw.
Tahdotkos niin kova olla lentävää lehteä vastaan, ja vainota kuivaa oljen kortta?
26 For you write bitter things against me, and you want to consume me for the sins of my youth.
Sillä sinä kirjoitat minulle murhetta, ja annat minun periä nuoruuteni syntejä.
27 You have put my feet on a tether, and you have observed all my paths, and you have considered the steps of my feet.
Sinä olet pannut minun jalkani jalkapuuhun, ja otat kaikista minun poluistani vaarin, ja katsot kaikkia minun askeleitani;
28 I will be left to decay like something rotten and like a garment that is being eaten by moths.
Joka kuitenkin hukun niinkuin mädännyt raato, ja niinkuin koilta syöty vaate.

< Job 13 >