< Job 12 >
1 Then Job, answering, said:
Job respondió:
2 Are you, therefore, alone among men, and will wisdom die with you?
Entonces ciertamente ustedes son el pueblo, y con ustedes se acaba la sabiduría.
3 And I have a heart just as you also do, and I am not inferior to you. For who is ignorant of these things, which you know?
Pero yo tengo entendimiento como ustedes. No soy menos que ustedes. ¿Quién no sabe tales cosas?
4 He who is mocked by his friends as I am, will call upon God, and he will listen to him because it is the sincerity of the just that is being mocked.
Yo soy alguien que para su amigo es motivo de risa, uno que clamó a ʼElohim y le respondió. ¡El justo e intachable es un payaso!
5 The lamp that is despised in the thoughts of the rich is ready for the appointed time.
El que tiene bienestar desprecia la calamidad como algo preparado para aquellos que resbalan.
6 The tabernacles of robbers are numerous, and they provoke God boldly; whereas, it is he who has given all things into their hands.
Prosperan las tiendas de los ladrones y los que provocan a ʼEL están seguros, aquellos que ʼEloah trae a su poder.
7 In truth, ask the mules, and they will teach you, and the birds of the sky, and they will reveal to you.
En efecto, pregunta ahora a las bestias, y ellas te enseñarán, a las aves del cielo, y ellas te lo dirán.
8 Speak with the earth, and it will respond to you, and the fish of the sea will explain.
O habla a la tierra, y te enseñará. Los peces del mar también te lo declararán.
9 Who is ignorant that the hand of the Lord has made all these things?
¿Cuál de ellos no sabe que la mano de Yavé hizo esto,
10 In his hand is the soul of all the living and the spirit of all the flesh of mankind.
que en su mano está la vida de todo viviente y el hálito de toda la humanidad?
11 Does not the ear perceive words, and the palate, when eating, perceive flavor?
¿No distingue el oído las palabras y el paladar prueba la comida?
12 In old age is wisdom, and in length of days is prudence.
En los ancianos está la sabiduría y en la larga edad el entendimiento.
13 With him is wisdom and strength, he has counsel and understanding.
Con Él están la sabiduría y el poder. Suyos son el consejo y el entendimiento.
14 If he tears down, there is no one who can build up; if he encloses a man, there is no one who can open.
Si Él derriba, no será reedificado. Si Él encierra al hombre, no hay liberación.
15 If he restrains the waters, everything will dry up; and if he sends them forth, they will subdue the land.
Si Él retiene las aguas, se secan, y si las suelta, inundan la tierra.
16 With him is strength and wisdom; he knows both the deceiver and he who is deceived.
Con Él están la fortaleza y la sana sabiduría. Suyos son el que yerra y el que hace errar.
17 He leads advisors to a foolish end and judges to stupidity.
Hace andar descalzos a los consejeros y entontece a los jueces.
18 He removes the belt of kings and encircles their waist with a rope.
Suelta las ataduras que imponen los reyes y ata con una cuerda sus cinturas.
19 He leads away priests in dishonor and displaces nobles,
Hace ir descalzos a los sacerdotes y derriba a los poderosos.
20 altering the lips of those who speak the truth and sweeping away the teaching of the aged.
Priva del habla a los de confianza, y del discernimiento a los ancianos.
21 He pours disdain upon the leaders, relieving those who had been oppressed.
Derrama desprecio sobre los nobles y afloja el cinturón de los fuertes.
22 He reveals the depths of the darkness, and he brings the shadow of death into the light.
Descubre las profundidades de la oscuridad y saca a la luz la sombra de muerte.
23 He multiplies peoples, and destroys them, and, having been overthrown, he restores them anew.
Engrandece las naciones y las destruye. Ensancha los pueblos y los suprime.
24 He transforms the heart of the leaders of the people on earth, and misleads those who in vain advance upon the inviolable.
Priva de discreción a los caudillos de los pueblos de la tierra y los hace deambular por un desierto sin camino.
25 They will grope as in the darkness, not the light, and he will make them stagger like drunkards.
No tienen luz. Palpan en la oscuridad, y los hace tambalearse como ebrios.