< Job 12 >
1 Then Job, answering, said:
Da tok Job til orde og sa:
2 Are you, therefore, alone among men, and will wisdom die with you?
Ja sannelig, I er de rette folk, og med eder dør visdommen ut.
3 And I have a heart just as you also do, and I am not inferior to you. For who is ignorant of these things, which you know?
Også jeg har forstand, likesom I, jeg står ikke tilbake for eder, og hvem vet ikke dette?
4 He who is mocked by his friends as I am, will call upon God, and he will listen to him because it is the sincerity of the just that is being mocked.
Til spott for mine venner er jeg, jeg som ropte til Gud og fikk svar; til spott er jeg, den rettskafne og ulastelige.
5 The lamp that is despised in the thoughts of the rich is ready for the appointed time.
Ulykken fortjener bare forakt efter de trygges mening; forakt venter dem hvis fot vakler.
6 The tabernacles of robbers are numerous, and they provoke God boldly; whereas, it is he who has given all things into their hands.
Ødeleggeres telt blir i ro, og trygge er de som egger Gud til vrede, de som fører sin gud i sin hånd.
7 In truth, ask the mules, and they will teach you, and the birds of the sky, and they will reveal to you.
Men spør du dyrene, de skal lære dig, og himmelens fugler, de skal si dig det,
8 Speak with the earth, and it will respond to you, and the fish of the sea will explain.
eller tal til jorden, og den skal lære dig, og havets fisker skal fortelle dig det.
9 Who is ignorant that the hand of the Lord has made all these things?
Hvem skjønner ikke av alt dette at det er Herrens hånd som har skapt det,
10 In his hand is the soul of all the living and the spirit of all the flesh of mankind.
han som har i sin hånd hver levende sjel og hvert menneskelegemes ånd?
11 Does not the ear perceive words, and the palate, when eating, perceive flavor?
Mon ikke øret prøver ord, likesom ganen smaker mat?
12 In old age is wisdom, and in length of days is prudence.
Hos gråhårede er visdom, og langt liv gir forstand.
13 With him is wisdom and strength, he has counsel and understanding.
Hos ham er visdom og velde, ham hører råd og forstand til.
14 If he tears down, there is no one who can build up; if he encloses a man, there is no one who can open.
Se, han river ned, og det bygges ikke op igjen; han stenger for en mann, og det lukkes ikke op.
15 If he restrains the waters, everything will dry up; and if he sends them forth, they will subdue the land.
Han demmer for vannene, og de tørker bort, og han slipper dem løs, og de velter om jorden.
16 With him is strength and wisdom; he knows both the deceiver and he who is deceived.
Hos ham er styrke og visdom; i hans makt er både den som farer vill, og den som fører vill.
17 He leads advisors to a foolish end and judges to stupidity.
Han fører rådsherrer bort som fanger, og dommere gjør han til dårer.
18 He removes the belt of kings and encircles their waist with a rope.
Kongers tvangsbånd løser han og binder rep om deres lender.
19 He leads away priests in dishonor and displaces nobles,
Han fører prester bort som fanger, og mektige menn støter han ned.
20 altering the lips of those who speak the truth and sweeping away the teaching of the aged.
Han fratar prøvede menn mælet og oldinger deres innsikt.
21 He pours disdain upon the leaders, relieving those who had been oppressed.
Han utøser forakt over fyrster, og de sterkes belte løser han.
22 He reveals the depths of the darkness, and he brings the shadow of death into the light.
Han drar det skjulte frem av mørket og fører dødsskygge frem i lyset.
23 He multiplies peoples, and destroys them, and, having been overthrown, he restores them anew.
Han lar folkene bli store, og han lar dem gå til grunne; han gir folkene vidt rum, og han fører dem bort.
24 He transforms the heart of the leaders of the people on earth, and misleads those who in vain advance upon the inviolable.
Høvdingene i landet fratar han forstanden og lar dem fare vill i et uveisomt øde;
25 They will grope as in the darkness, not the light, and he will make them stagger like drunkards.
de famler i mørke uten lys, og han lar dem rave likesom drukne.