< Hosea 6 >
1 In their tribulation, they will arise early to me. Come, let us return to the Lord.
Vengan, volvamos al Señor; porque nos ha herido pero nos vendará; él ha dado golpes pero nos sanará.
2 For he has seized us, and he will heal us. He will strike, and he will cure us.
Después de dos días nos dará vida, y al tercer día nos hará levantarnos y viviremos ante su presencia.
3 He will revive us after two days; on the third day he will raise us up, and we will live in his sight. We will understand, and we will continue on, so that we may know the Lord. His landing place has been prepared like the first light of morning, and he will come to us like the early and the late rains of the land.
Y tengamos conocimiento, sigamos el conocimiento del Señor; su salida es segura como el amanecer, sus decisiones salen como la luz; Él vendrá a nosotros como la lluvia, como la lluvia de primavera que riega la tierra.
4 What am I to do with you, Ephraim? What am I to do with you, Judah? Your mercy is like the morning mist, and like the dew passing away in the morning.
Oh Efraín, ¿qué haré contigo? Oh Judá, ¿qué haré contigo? Porque tu amor es como una nube matutina, y como el rocío temprano que se evapora.
5 Because of this, I have cut them with the prophets, I have slain them with the words of my mouth; and your opinions will depart like the light.
Así que lo he cortado por medio de los profetas; les di enseñanza por las palabras de mi boca; y tu justicia será como la luz que sale.
6 For I desired mercy and not sacrifice, and knowledge of God more than holocausts.
Porque mi deseo es misericordia y no sacrificios; por el conocimiento de Dios más que las ofrendas quemadas.
7 But they, like Adam, have transgressed the covenant; in this, they have been dishonest with me.
Pero como un hombre, han ido en contra del pacto; allí se rebelaron contra mí.
8 Gilead is a city that manufactures idols; it has been tripped up by family relations.
Galaad es una ciudad de malhechores marcados con sangre.
9 And, like those who rob with skillful words, they, by conspiring with the priests, bring a death sentence to travelers on a pilgrimage from Shechem; for they have been performing evil deeds.
Y como una banda de ladrones que esperan a un hombre, los sacerdotes observan en secreto el camino de los que van rápidamente a Siquem, porque están obrando con maldad.
10 I have seen horrible things in the house of Israel; the fornications of Ephraim are there. Israel has been contaminated.
En Israel he visto algo muy malo; allí está la prostitución de Efraín, Israel es inmundo;
11 But you, Judah, set a harvest for yourself, while I reverse the captivity of my people.
Y para Judá hay una cosecha, cuando yo haga volver el cautiverio de mi pueblo.