< Genesis 7 >

1 And the Lord said to him: “Enter the ark, you and all your house. For I have seen you to be just in my sight, within this generation.
主はノアに言われた、「あなたと家族とはみな箱舟にはいりなさい。あなたがこの時代の人々の中で、わたしの前に正しい人であるとわたしは認めたからである。
2 From all the clean animals, take seven and seven, the male and the female. Yet truly, from animals that are unclean, take two and two, the male and the female.
あなたはすべての清い獣の中から雄と雌とを七つずつ取り、清くない獣の中から雄と雌とを二つずつ取り、
3 But also from the birds of the air, take seven and seven, the male and the female, so that offspring may be saved upon the face of the whole earth.
また空の鳥の中から雄と雌とを七つずつ取って、その種類が全地のおもてに生き残るようにしなさい。
4 For from that point, and after seven days, I will rain upon the earth for forty days and forty nights. And I will wipe away every substance that I have made, from the surface of the earth.”
七日の後、わたしは四十日四十夜、地に雨を降らせて、わたしの造ったすべての生き物を、地のおもてからぬぐい去ります」。
5 Therefore, Noah did all things just as the Lord had commanded him.
ノアはすべて主が命じられたようにした。
6 And he was six hundred years old when the waters of the great flood inundated the earth.
さて洪水が地に起った時、ノアは六百歳であった。
7 And Noah entered into the ark, and his sons, his wife, and the wives of his sons with him, because of the waters of the great flood.
ノアは子らと、妻と、子らの妻たちと共に洪水を避けて箱舟にはいった。
8 And from the animals both clean and unclean, and from the birds, and from everything that moves upon the earth,
また清い獣と、清くない獣と、鳥と、地に這うすべてのものとの、
9 two by two they were brought into the ark to Noah, male and female, just as the Lord had instructed Noah.
雄と雌とが、二つずつノアのもとにきて、神がノアに命じられたように箱舟にはいった。
10 And when seven days had passed, the waters of the great flood inundated the earth.
こうして七日の後、洪水が地に起った。
11 In the six hundredth year of the life of Noah, in the second month, on the seventeenth day of the month, all the fountains of the great abyss were released, and the floodgates of heaven were opened.
それはノアの六百歳の二月十七日であって、その日に大いなる淵の源は、ことごとく破れ、天の窓が開けて、
12 And rain came upon the earth for forty days and forty nights.
雨は四十日四十夜、地に降り注いだ。
13 On the very same day, Noah and his sons, Shem, Ham, and Japheth, and his wife and the three wives of his sons with them, entered the ark.
その同じ日に、ノアと、ノアの子セム、ハム、ヤペテと、ノアの妻と、その子らの三人の妻とは共に箱舟にはいった。
14 They and every animal according to its kind, and all the cattle in their kind, and everything that moves upon the earth in their kind, and every flying thing according to its kind, all the birds and all that can fly,
またすべての種類の獣も、すべての種類の家畜も、地のすべての種類の這うものも、すべての種類の鳥も、すべての翼あるものも、皆はいった。
15 entered the ark to Noah, two by two out of all that is flesh, in which there was the breath of life.
すなわち命の息のあるすべての肉なるものが、二つずつノアのもとにきて、箱舟にはいった。
16 And those that entered went in male and female, from all that is flesh, just as God had instructed him. And then the Lord closed him in from the outside.
そのはいったものは、すべて肉なるものの雄と雌とであって、神が彼に命じられたようにはいった。そこで主は彼のうしろの戸を閉ざされた。
17 And the great flood occurred for forty days upon the earth. And the waters were increased, and they lifted the ark high above the land.
洪水は四十日のあいだ地上にあった。水が増して箱舟を浮べたので、箱舟は地から高く上がった。
18 For they overflowed greatly, and they filled everything on the surface of the earth. And then the ark was carried across the waters.
また水がみなぎり、地に増したので、箱舟は水のおもてに漂った。
19 And the waters prevailed beyond measure across the earth. And all the lofty mountains under the whole heaven were covered.
水はまた、ますます地にみなぎり、天の下の高い山々は皆おおわれた。
20 The water was fifteen cubits higher than the mountains which it covered.
水はその上、さらに十五キュビトみなぎって、山々は全くおおわれた。
21 And all flesh was consumed which moved upon the earth: flying things, animals, wild beasts, and all moving things that crawl upon the ground. And all men,
地の上に動くすべて肉なるものは、鳥も家畜も獣も、地に群がるすべての這うものも、すべての人もみな滅びた。
22 and everything in which there is the breath of life on earth, died.
すなわち鼻に命の息のあるすべてのもの、陸にいたすべてのものは死んだ。
23 And he wiped away all substance that was upon the earth, from man to animal, the crawling things just as much as the flying things of the air. And they were wiped away from the earth. But only Noah remained, and those who were with him in the ark.
地のおもてにいたすべての生き物は、人も家畜も、這うものも、空の鳥もみな地からぬぐい去られて、ただノアと、彼と共に箱舟にいたものだけが残った。
24 And the waters possessed the earth for one hundred and fifty days.
水は百五十日のあいだ地上にみなぎった。

< Genesis 7 >

The Great Flood
The Great Flood