< Galatians 1 >
1 Paul, an Apostle, not from men and not through man, but through Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead,
Paul, an apostle, —not from men, nor through man, but through Jesus Christ, and God the Father who raised him from among the dead,
2 and all the brothers who are with me: to the churches of Galatia.
And all the brethren with me; —unto the assemblies of Galatia:
3 Grace and peace to you from God the Father, and from our Lord Jesus Christ,
Favour unto you and peace, from God our Father, and Lord Jesus Christ, —
4 who gave himself on behalf of our sins, so that he might deliver us from this present wicked age, according to the will of God our Father. (aiōn )
Who gave himself for our sins, that he might deliver us out of the present evil age, according to the will of our God and Father, — (aiōn )
5 To him is glory forever and ever. Amen. (aiōn )
Unto whom be the glory unto the ages of ages: Amen! (aiōn )
6 I wonder that you have been so quickly transferred, from him who called you into the grace of Christ, over to another gospel.
I marvel that, thus quickly, ye are moving away from him that called you in the favour of Christ, unto a different glad-message, —
7 For there is no other, except that there are some persons who disturb you and who want to overturn the Gospel of Christ.
Which is not, another, only there are, some, that are troubling you, and wishing to change the glad-message of the Christ.
8 But if anyone, even we ourselves or an Angel from Heaven, were to preach to you a gospel other than the one that we have preached to you, let him be anathema.
But, even if, we, or, a messenger out of heaven, announce a glad-message [unto you] aside from that which we announced unto you, accursed, let him be!
9 Just as we have said before, so now I say again: If anyone has preached a gospel to you, other than that which you have received, let him be anathema.
As we have said before, even now, again, I say: If anyone is announcing unto you a glad-message aside from that which ye accepted, accursed, let him be!
10 For am I now persuading men, or God? Or, am I seeking to please men? If I still were pleasing men, then I would not be a servant of Christ.
For am I, even now, persuading, men, or God? Or am I seeking to please, men? If I had been still pleasing, men, Christ’s servant, had I not been!
11 For I would have you understand, brothers, that the Gospel which has been preached by me is not according to man.
For I make known unto you, brethren, as to the glad-message which was announced by me, that it is not after man;
12 And I did not receive it from man, nor did I learn it, except through the revelation of Jesus Christ.
For neither, from man, did I accept it, nor was taught [it], —but through a revealing of Jesus Christ.
13 For you have heard of my former behavior within Judaism: that, beyond measure, I persecuted the Church of God and fought against Her.
For ye have heard, as to my own manner of life, at one time, in Judaism, how that, exceedingly, was I persecuting the assembly of God, and laying it waste,
14 And I advanced in Judaism beyond many of my equals among my own kind, having proven to be more abundant in zeal toward the traditions of my fathers.
And was making advancement, in Judaism, above many contemporaries in my nation, being, surpassingly zealous, of my paternal instructions.
15 But, when it pleased him who, from my mother’s womb, had set me apart, and who has called me by his grace,
But, when God, who set me apart from my mother’s womb and called me through his favour, was well-pleased
16 to reveal his Son within me, so that I might evangelize him among the Gentiles, I did not next seek the consent of flesh and blood.
to reveal his Son in me, that I might announce the glad-message regarding him among the nations, straightway, I conferred not with flesh and blood,
17 Neither did I go to Jerusalem, to those who were Apostles before me. Instead, I went into Arabia, and next I returned to Damascus.
Neither went I up unto Jerusalem unto them who, before me, were apostles, —but I went away into Arabia, and again returned unto Damascus.
18 And then, after three years, I went to Jerusalem to see Peter; and I stayed with him for fifteen days.
Then, after three years, went I up unto Jerusalem, to become acquainted with Cephas, and tarried with him fifteen days;
19 But I saw none of the other Apostles, except James, the brother of the Lord.
But, other of the apostles, saw I none, save James the brother of the Lord: —
20 Now what I am writing to you: behold, before God, I am not lying.
Now, as touching the things which I am writing to you, lo! before God, I am not guilty of falsehood: —
21 Next, I went into the regions of Syria and Cilicia.
After that, I went into the regions of Syria and Cilicia,
22 But I was unknown by face to the churches of Judea, which were in Christ.
And was still unknown, by face, unto the assemblies of Judaea which were in Christ, —
23 For they had only heard that: “He, who formerly persecuted us, now evangelizes the faith which he once fought.”
Only they were hearing—He that was persecuting us formerly, now, is announcing the glad-message of the faith which he formerly laid waste;
24 And they glorified God in me.
And they were glorifying, God, in me.