< Galatians 2 >
1 Next, after fourteen years, I went up again to Jerusalem, taking with me Barnabas and Titus.
Then after a period of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me.
2 And I went up according to revelation, and I debated with them about the Gospel that I am preaching among the Gentiles, but away from those who were pretending to be something, lest perhaps I might run, or have run, in vain.
I went up by revelation, and I laid before them the Good News which I proclaim amongst the Gentiles, but privately before those who were respected, for fear that I might be running, or had run, in vain.
3 But even Titus, who was with me, though he was a Gentile, was not compelled to be circumcised,
But not even Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised.
4 but only because of false brothers, who were brought in unknowingly. They entered secretly to spy on our liberty, which we have in Christ Jesus, so that they might reduce us to servitude.
This was because of the false brothers secretly brought in, who stole in to spy out our liberty which we have in Messiah Yeshua, that they might bring us into bondage,
5 We did not yield to them in subjection, even for an hour, in order that the truth of the Gospel would remain with you,
to whom we gave no place in the way of subjection, not for an hour, that the truth of the Good News might continue with you.
6 and away from those who were pretending to be something. (Whatever they might have been once, it means nothing to me. God does not accept the reputation of a man.) And those who were claiming to be something had nothing to offer me.
But from those who were reputed to be important—whatever they were, it makes no difference to me; God doesn’t show partiality to man—they, I say, who were respected imparted nothing to me,
7 But it was to the contrary, since they had seen that the Gospel to the uncircumcised was entrusted to me, just as the Gospel to the circumcised was entrusted to Peter.
but to the contrary, when they saw that I had been entrusted with the Good News for the uncircumcised, even as Peter with the Good News for the circumcised—
8 For he who was working the Apostleship to the circumcised in Peter, was also working in me among the Gentiles.
for he who worked through Peter in the apostleship with the circumcised also worked through me with the Gentiles—
9 And so, when they had acknowledged the grace that was given to me, James and Cephas and John, who seemed like pillars, gave to me and to Barnabas the right hand of fellowship, so that we would go to the Gentiles, while they went to the circumcised,
and when they perceived the grace that was given to me, Jacob and Kefa and Yochanan, those who were reputed to be pillars, gave to Barnabas and me the right hand of fellowship, that we should go to the Gentiles, and they to the circumcision.
10 asking only that we should be mindful of the poor, which was the very thing that I also was solicitous to do.
They only asked us to remember the poor—which very thing I was also zealous to do.
11 But when Cephas had arrived at Antioch, I stood against him to his face, because he was blameworthy.
But when Peter came to Antioch, I resisted him to his face, because he stood condemned.
12 For before certain ones arrived from James, he ate with the Gentiles. But when they had arrived, he drew apart and separated himself, fearing those who were of the circumcision.
For before some people came from Jacob, he ate with the Gentiles. But when they came, he drew back and separated himself, fearing those who were of the circumcision.
13 And the other Jews consented to his pretense, so that even Barnabas was led by them into that falseness.
And the rest of the Jewish believers joined him in his hypocrisy, so that even Barnabas was carried away with their hypocrisy.
14 But when I had seen that they were not walking correctly, by the truth of the Gospel, I said to Cephas in front of everyone: “If you, while you are a Jew, are living like the Gentiles and not the Jews, how is it that you compel the Gentiles to keep the customs of the Jews?”
But when I saw that they didn’t walk uprightly according to the truth of the Good News, I said to Peter before them all, “If you, being a Jew, live as the Gentiles do, and not as the Jews do, why do you compel the Gentiles to live as the Jews do?
15 By nature, we are Jews, and not of the Gentiles, sinners.
“We, being Jews by birth and not Gentile sinners,
16 And we know that man is not justified by the works of the law, but only by the faith of Jesus Christ. And so we believe in Christ Jesus, in order that we may be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law. For no flesh will be justified by the works of the law.
yet knowing that a man is not justified by the works of the law but through faith in Yeshua the Messiah, even we believed in Messiah Yeshua, that we might be justified by faith in Messiah and not by the works of the law, because no flesh will be justified by the works of the law.
17 But if, while seeking to be justified in Christ, we ourselves are also found to be sinners, would then Christ be the minister of sin? Let it not be so!
But if while we sought to be justified in Messiah, we ourselves also were found sinners, is Messiah a servant of sin? Certainly not!
18 For if I rebuild the things that I have destroyed, I establish myself as a prevaricator.
For if I build up again those things which I destroyed, I prove myself a law-breaker.
19 For through the law, I have become dead to the law, so that I may live for God. I have been nailed to the cross with Christ.
For I through the law died to the law, that I might live to God.
20 I live; yet now, it is not I, but truly Christ, who lives in me. And though I live now in the flesh, I live in the faith of the Son of God, who loved me and who delivered himself for me.
I have been crucified with Messiah, and it is no longer I who live, but Messiah lives in me. That life which I now live in the flesh, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself up for me.
21 I do not reject the grace of God. For if justice is through the law, then Christ died in vain.
I don’t reject the grace of God. For if righteousness is through the law, then Messiah died for nothing!”