< Ezra 2 >
1 Now these are the sons of the province, who ascended from the captivity, whom Nebuchadnezzar, king of Babylon, had transferred to Babylon, and who were returned to Jerusalem and to Judah, each one to his own city.
Hagi Babiloni kini ne' Nebukatnesa'ma Juda vahe'ma zamavareno Babilonima kinama huzmante'nea vahe'mo'zama Babiloni mopama atre'za Jerusalemi vute'za, mago mago vahe'mo'a Juda mopafima kuma'ama meterema hu'nere vuno eno hu'ne.
2 They arrived with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
Hagi anampina kegava huzmante'za magokama e'nazana kva vahe'mokizmi zamagi'a, Jerubabeliki, Jeshuaki, Nehemaiaki, Seraiaki, Rilaiaki, Modekaiki, Bilshaniki, Mispariki, Bigvaiki, Rehumi'ene Ba'anaki hu'za e'naze. Hagi Israeli venenema e'nazana ama hampri'za krente'naze.
3 The sons of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.
Hagi Parosimpinti'ma fore hu'naza venenea 2tausen 172'a e'naze.
4 The sons of Shephatiah, three hundred seventy-two.
Sefatiampinti'ma fore'ma hu'naza venenea 372'a e'naze.
5 The sons of Arah, seven hundred seventy-five.
Aramumpinti'ma fore hu'naza venenea 775'a e'naze.
6 The sons of Pahath-moab, of the sons of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred twelve.
Hagi Jeshuane Joapu naga'ma Pahat-Moapumpinti'ma fore hu'naza venenea 2tausen 812'a e'naze.
7 The sons of Elam, one thousand two hundred fifty-four.
Elamumpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 1tausen 254'a e'naze.
8 The sons of Zattu, nine hundred forty-five.
Hagi Zatumpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 945'a e'naze.
9 The sons of Zaccai, seven hundred sixty.
Zakaimpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 760'a e'naze.
10 The sons of Bani, six hundred forty-two.
Banipinti'ma fore'ma hu'naza vene'nea 642'a e'naze.
11 The sons of Bebai, six hundred twenty-three.
Hagi Bebaimpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 623'a e'naze.
12 The sons of Azgad, one thousand two hundred twenty-two.
Hagi Azagatimpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 1tausen 222'a e'naze.
13 The sons of Adonikam, six hundred sixty-six.
Hagi Adonikamumpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 666si'a e'naze.
14 The sons of Bigvai, two thousand fifty-six.
Hagi Bigvaimpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 2tausen 56si'a e'naze.
15 The sons of Adin, four hundred fifty-four.
Adinimpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 454'a e'naze.
16 The sons of Ater, who were of Hezekiah, ninety-eight.
Atana mago agi'a Hezekaiakino, agripinti'ma fore hu'naza venenea 98'a e'naze.
17 The sons of Bezai, three hundred twenty-three.
Bezaimpinti'ma fore hu'naza venenea 323'a e'naze.
18 The sons of Jorah, one hundred twelve.
Jorapinti'ma fore hu'naza venenea 112fu'a e'naze.
19 The sons of Hashum, two hundred twenty-three.
Hashumimpinti'ma fore hu'naza venenea 223'a e'naze.
20 The sons of Gibbar, ninety-five.
Gibarimpinti'ma fore hu'naza venenea 95'a e'naze.
21 The sons of Bethlehem, one hundred twenty-three.
Hagi Judama me'nea kumatamimpima, kumate kumate'ma vanaza vahe'ma hampri'za krente'nazana, Betlehemu kumate vahera 123'a venene e'naze.
22 The men of Netophah, fifty-six.
Netofa rankumate vahera 56si'a venene e'naze.
23 The men of Anathoth, one hundred twenty-eight.
Anatoti rankumatetira 128'a venene azageno,
24 The sons of Azmaveth, forty-two.
Azmaveti rankumatetira 42'a venene e'naze.
25 The sons of Kiriatharim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.
Hagi Kiriat-arimi rankumateti'ene Kefira rankumateti'ene Beroti rankumateti venenea 743'a e'naze.
26 The sons of Ramah and Geba, six hundred twenty-one.
Hagi Rama rankumateti'ene Geba rankumatetira 621ni'a vene'ne e'naze.
27 The men of Michmas, one hundred twenty-two.
Hagi Mikmasi ran kumatetira 122'a venene e'naze.
28 The men of Bethel and Ai, two hundred twenty-three.
Hagi Beteli rankumateti'ene Ai rankumatetira 223'a venene e'naze.
29 The sons of Nebo, fifty-two.
Nebo rankumatetira 52'a vene'ne e'naze.
30 The sons of Magbish, one hundred fifty-six.
Hagi Magbisi ran kumatetira 156si'a venene e'naze.
31 The sons of the other Elam, one thousand two hundred fifty-five.
Hagi Elamu rankumatetira 1tausen 254'a vene'ne e'naze.
32 The sons of Harim, three hundred twenty.
Hagi Harimi ran kumatetira 320'a venene e'naze.
33 The sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.
Hagi Lodi kumateti'ene Haditi kumateti'ene, Ono rankumatetira 725'a venene e'naze.
34 The sons of Jericho, three hundred forty-five.
Hagi Jeriko rankumatetira 345'a venene e'naze.
35 The sons of Senaah, three thousand six hundred thirty.
Hagi Sena rankumatetira 3tausen 630'a venene e'naze.
36 The priests: the sons of Jedaiah of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three.
Hagi pristi eri'zama eneri'za vahe'ma eterema hu'nazana, Jeshua naga'nofipima Jedaia ne' mofavre naga'ma pristi eri'zama eneriza nagara 973'a venene azageno,
37 The sons of Immer, one thousand fifty-two.
Imeri nagapima pristi eri'zama eneri'za venene nagara 1tausen 52'a azageno,
38 The sons of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven.
Pashuri nagapima pristi eri'zama eneriza venenea 1tausen 247ni'a azageno,
39 The sons of Harim, one thousand seventeen.
Harimi nagapima pristi eri'zama eneriza venenea 1tausen 17ni'a venene e'naze.
40 The Levites: the sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, seventy-four.
Hagi Livae nagara, Hodavia naga'nofipinti, Jeshuane Katmielikizni ne' mofavre nagara 74'a e'naze.
41 The singing men: the sons of Asaph, one hundred twenty-eight.
Hagi Asapu nagapintima zagame'ma nehaza venenea 128'a venene e'naze.
42 The sons of the gatekeepers: the sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, the sons of Shobai: altogether one hundred thirty-nine.
Hagi Salumuma Aterima, Talmonima, Akubuma, Hatitama, Sobai naga'pintira ra mono nonkafante'ma kvama hanaza vene'nea 139ni'a e'naze.
43 The temple servants: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,
Hagi ra mono nompima eri'zama erisaza vahe'ma e'nazana, ama'i naga'nofipinti e'naze. Zihama, Hasufama, Tabaotima,
44 the sons of Keros, the sons of Siaha, the sons of Padon,
Kerosima, Siahama, Padonima,
45 the sons of Lebanah, the sons of Hagabah, the sons of Akkub,
Lebanama, Hagabama, Akubuma,
46 the sons of Hagab, the sons of Shamlai, the sons of Hanan,
Hagabuma, Salmaima, Hananima,
47 the sons of Giddel, the sons of Gahar, the sons of Reaiah,
Gidelima, Gaharima, Reaiama,
48 the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam,
Rezinima, Nekodama, Gazamuma,
49 the sons of Uzza, the sons of Paseah, the sons of Besai,
Uzama, Paseama, Besaima,
50 the sons of Asnah, the sons of Meunim, the sons of Nephusim,
Asnama, Meunimima, Nefusimima,
51 the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur,
Bakbukima, Hakufama, Harhurima,
52 the sons of Bazluth, the sons of Mehida, the sons of Harsha,
Bazlutima, Mehidama, Hashamama,
53 the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Temah,
Barkosima, Siserama, Temama,
54 the sons of Neziah, the sons of Hatipha;
Neziane, Hatifa naga nofipinti'ene hu'za e'naze.
55 the sons of the servants of Solomon, the sons of Sotai, the sons of Sophereth, the sons of Peruda,
Hagi kini ne' Solomoni eri'zama eri'naza vahepinti'ma e'naza vahe'mokizmi naga nofi'mofo zamagi'a amanahu me'ne, Sotaima, Hasofereti'ma, Perudama,
56 the sons of Jaalah, the sons of Darkon, the sons of Giddel,
Ja'alama, Darkonima, Gidelima,
57 the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth, who were of Hazzebaim, the sons of Ami:
Sefatiama, Hatilima Pokeret-Hazebaimine, Ami nagapinti'ene hu'za e'naze.
58 all the temple servants and the sons of the servants of Solomon, three hundred ninety-two.
Hagi ra mono nompima eri'zama eri'naza vahe'ene, Solomoni eri'zama eri'naza vahepinti'ma fore hu'naza vahe'ma e'nazana ana makara 392'a venene e'naze.
59 And these were the ones who ascended from Telmelah, Telharsha, Cherub, and Addan, and Immer. And they were not able to indicate the house of their fathers and their offspring, whether they were of Israel:
Hagi mago'a vahe'ma Tel Mela ran kumateti'ene Tel Harsa rankumateti'ene Kerubine, Adanine, Imeri rankumateki hu'za e'naze. Hianagi Israeli vahepina ina naga nofipinti e'nazafi zamagra erinte'amara osu'naze.
60 The sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda, six hundred fifty-two.
Hagi ana vahera, Delaiama, Tobiama, Nekodakizmi ne' mofavre nagaki'za 652'a venene e'naze.
61 And from the sons of the priests: the sons of Hobaiah, the sons of Hakkoz, the sons of Barzillai, who took a wife from the daughters of Barzillai, the Gileadite, and who were called by their name.
Hagi pristi eri'zama e'neriza nagapintima Jerusalemima age'zama refako hu'za zamage'nazana Habaiama, Hakozima, Barzilai nagaki'za zamagia omnenege'za, pristi vahera fore hugara osu'naze. Hagi Barzilai naga nofi'mokizmi nezamageho'a, Gileadi ran kumateti Barzilai mofa ara eri'neanki'za, e'inahu hu'za naga nofi'zamimofo zamagia nehaze.
62 These sought the writing of their genealogy, and they did not find it, and so they were cast out of the priesthood.
Hianagi ana 3'a vahe'mokizmi nagara Israeli vahepina ina naga'nofipinti e'nafi zamagia onke'naze. Ana hu'negu agru osu'naze hu'za zamatrazage'za, pristi eri'zana e'ori'naze.
63 And the cupbearer said to them that they should not eat from the Holy of Holies, until there would arise a priest, learned and perfect.
Hagi Juda vahe'mokizmi gavana ne'mo'a ana vahekura i'o huzamantege'za Ra Anumzamofonte'ma ofama eri'za e'naza ne'zampintira one mani'nazageno pristi vahe'mo'za Urimie nehaza havene Tamimie nehaza havereti Ra Anumzamofo avesi'zama kenakura satu zokago re'za ketesage'za, ana ne'zana negahaze.
64 The entire multitude joined together was forty-two thousand three hundred sixty,
Hagi ana maka Israeli vahe'ma mopa zamire'ma ete'za e'nazana 42tausen 360'a vahe e'naze.
65 not including their men and women servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty-seven. And among these were singing men and singing women, two hundred.
Hagi ana agofetura eri'za veara ana makara 7tausen 337ni'a azage'za, zagame'ma nehaza vahera venenene a'nenena ana makara 200'a e'naze.
66 Their horses were seven hundred thirty-six; their mules were two hundred forty-five;
Hagi hosi afuzmia 736si'agi miulie nehaza donki afura 245fu'agi,
67 their camels were four hundred thirty-five; their donkeys were six thousand seven hundred twenty.
435fu'a kameli fu'taminki, tonki afura 6 tausen 720'a afutaminki hu'za zamavare'za e'naze.
68 And some of the leaders among the fathers, when they entered into the temple of the Lord, which is in Jerusalem, freely offered some of these to the house of God, in order to construct it in its location.
Hanki Israeli vahe'mo'zama Ra Anumzamofo mono noma ko'ma Jerusalema me'nere'ma etage'za, mago'a naganofite'ma ugota hu'naza vahe'mo'za Ra Anumzamofo mono noma ko'ma oti'nea nomarure'ma ete mono noma azerioti'zama kisaza zantamina, zamavesite ofa ami'naze.
69 They gave to the expenses of the work in accord with their ability: sixty-one thousand gold coins, five thousand silver minas, and one hundred priestly vestments.
Hagi rama'ama ante'nemo'a rama'a nemigeno, osi'ama ante'nemo'a osi'a amitere higeno ana maka golimofo kna'amo'a 500'a kilo higeno, silvamofo kna'amo'a ana makara 2tausen 800'a kilo hu'nea nemi'za pristi vahe kukena 100'a ami'naze.
70 Therefore, the priests and the Levites, and some of the people, and the singing men, and the gatekeepers, and the temple servants lived in their cities, and all of Israel lived in their cities.
Hagi pristi vahe'ma Livae naga'ma zagame'ma hu vahe'ma ra mono nonkafante'ene, ra mono nompima eri'zama eneriza vahe'mo'zane mago'a vahe'mo'zanena ran kumazamire vu'za umani emani hu'naze. Anama hazage'za ruga'a Israeli mopafima ranra kumatamima me'nea kumazmirega vu'za umani emani hu'naze.