< Ezra 2 >
1 Now these are the sons of the province, who ascended from the captivity, whom Nebuchadnezzar, king of Babylon, had transferred to Babylon, and who were returned to Jerusalem and to Judah, each one to his own city.
Ezek pedig a tartománynak fiai, kik feljöttek vala a rabság foglyai közül, a kiket Nabukodonozor, Babilónia királya, fogva vitetett Babilóniába, s most visszajövének Jeruzsálembe és Júdába, kiki az ő városába.
2 They arrived with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
Kik jövének Zorobábellel, Jésuával, Nehémiással, Serájával, Rélájával, Mordokhaival, Bilsánnal, Miszpárral, Bigvaival, Rehummal, Baanával. Izráel népe férfiainak száma ez:
3 The sons of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.
Paros fiai kétezerszázhetvenkettő;
4 The sons of Shephatiah, three hundred seventy-two.
Sefátja fiai háromszázhetvenkettő;
5 The sons of Arah, seven hundred seventy-five.
Árah fiai hétszázhetvenöt;
6 The sons of Pahath-moab, of the sons of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred twelve.
Pahath-Moáb fiai, Jésua és Joáb fiaitól, kétezernyolczszáztizenkettő;
7 The sons of Elam, one thousand two hundred fifty-four.
Élám fiai ezerkétszázötvennégy;
8 The sons of Zattu, nine hundred forty-five.
Zattu fiai kilenczszáznegyvenöt;
9 The sons of Zaccai, seven hundred sixty.
Zakkai fiai hétszázhatvan;
10 The sons of Bani, six hundred forty-two.
Báni fiai hatszáznegyvenkettő;
11 The sons of Bebai, six hundred twenty-three.
Bébai fiai hatszázhuszonhárom;
12 The sons of Azgad, one thousand two hundred twenty-two.
Azgád fiai ezerkétszázhuszonkettő;
13 The sons of Adonikam, six hundred sixty-six.
Adónikám fiai hatszázhatvanhat;
14 The sons of Bigvai, two thousand fifty-six.
Bigvai fiai kétezerötvenhat;
15 The sons of Adin, four hundred fifty-four.
Ádin fiai négyszázötvennégy;
16 The sons of Ater, who were of Hezekiah, ninety-eight.
Áter fiai, Ezékiástól, kilenczvennyolcz;
17 The sons of Bezai, three hundred twenty-three.
Bésai fiai háromszázhuszonhárom;
18 The sons of Jorah, one hundred twelve.
Jórá fiai száztizenkettő;
19 The sons of Hashum, two hundred twenty-three.
Hásum fiai kétszázhuszonhárom;
20 The sons of Gibbar, ninety-five.
Gibbár fiai kilenczvenöt;
21 The sons of Bethlehem, one hundred twenty-three.
Bethlehem fiai százhuszonhárom;
22 The men of Netophah, fifty-six.
Netófah férfiai ötvenhat;
23 The men of Anathoth, one hundred twenty-eight.
Anathóth férfiai százhuszonnyolcz;
24 The sons of Azmaveth, forty-two.
Azmáveth fiai negyvenkettő;
25 The sons of Kiriatharim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.
Kirjáth-Árim, Kefira és Beéróth fiai hétszáznegyvenhárom;
26 The sons of Ramah and Geba, six hundred twenty-one.
Ráma és Géba fiai hatszázhuszonegy;
27 The men of Michmas, one hundred twenty-two.
Mikmás férfiai százhuszonkettő;
28 The men of Bethel and Ai, two hundred twenty-three.
Béthel és Ái férfiai kétszázhuszonhárom;
29 The sons of Nebo, fifty-two.
Nebó fiai ötvenkettő;
30 The sons of Magbish, one hundred fifty-six.
Magbis fiai százötvenhat;
31 The sons of the other Elam, one thousand two hundred fifty-five.
A másik Élám fiai ezerkétszázötvennégy;
32 The sons of Harim, three hundred twenty.
Hárim fiai háromszázhúsz;
33 The sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.
Lód, Hádid és Ónó fiai hétszázhuszonöt;
34 The sons of Jericho, three hundred forty-five.
Jérikó fiai háromszáznegyvenöt;
35 The sons of Senaah, three thousand six hundred thirty.
Szenáa fiai háromezerhatszázharmincz;
36 The priests: the sons of Jedaiah of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three.
A papok: Jedája fiai, Jésua családjából, kilenczszázhetvenhárom;
37 The sons of Immer, one thousand fifty-two.
Immér fiai ezerötvenkettő;
38 The sons of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven.
Pashur fiai ezerkétszáznegyvenhét;
39 The sons of Harim, one thousand seventeen.
Hárim fiai ezertizenhét;
40 The Levites: the sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, seventy-four.
A Léviták: Jésuának és Kadmiélnek fiai, Hodávia fiaitól, hetvennégy.
41 The singing men: the sons of Asaph, one hundred twenty-eight.
Az énekesek: Asáf fiai százhuszonnyolcz;
42 The sons of the gatekeepers: the sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, the sons of Shobai: altogether one hundred thirty-nine.
A kapunállók fiai: Sallum fiai, Ater fiai, Talmón fiai, Akkub fiai, Hatita fiai, Sóbai fiai, összesen százharminczkilencz.
43 The temple servants: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,
A Léviták szolgái: Siha fiai, Hasufa fiai, Tabbaóth fiai;
44 the sons of Keros, the sons of Siaha, the sons of Padon,
Kérósz fiai, Sziaha fiai, Pádón fiai,
45 the sons of Lebanah, the sons of Hagabah, the sons of Akkub,
Lebána fiai, Hagába fiai, Akkub fiai,
46 the sons of Hagab, the sons of Shamlai, the sons of Hanan,
Hágáb fiai, Salmai fiai, Hanán fiai,
47 the sons of Giddel, the sons of Gahar, the sons of Reaiah,
Giddél fiai, Gahar fiai, Reája fiai,
48 the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam,
Resin fiai, Nekóda fiai, Gazzám fiai,
49 the sons of Uzza, the sons of Paseah, the sons of Besai,
Uzza fiai, Pászéah fiai, Bészai fiai,
50 the sons of Asnah, the sons of Meunim, the sons of Nephusim,
Aszna fiai, Meunim fiai, Nefiszim fiai.
51 the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur,
Bakbuk fiai, Hakufa fiai, Harhur fiai,
52 the sons of Bazluth, the sons of Mehida, the sons of Harsha,
Basluth fiai, Mehida fiai, Harsa fiai,
53 the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Temah,
Barkósz fiai, Sziszera fiai, Temah fiai,
54 the sons of Neziah, the sons of Hatipha;
Nesiah fiai, Hatifa fiai;
55 the sons of the servants of Solomon, the sons of Sotai, the sons of Sophereth, the sons of Peruda,
Salamon szolgáinak fiai: Szótai fiai, Haszszófereth fiai, Peruda fiai,
56 the sons of Jaalah, the sons of Darkon, the sons of Giddel,
Jaalá fiai, Darkón fiai, Giddél fiai,
57 the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth, who were of Hazzebaim, the sons of Ami:
Sefátia fiai, Hattil fiai, Pókhereth-Hássebaim fiai, Ámi fiai.
58 all the temple servants and the sons of the servants of Solomon, three hundred ninety-two.
Összesen a Léviták szolgái és a Salamon szolgáinak fiai háromszázkilenczvenkettő.
59 And these were the ones who ascended from Telmelah, Telharsha, Cherub, and Addan, and Immer. And they were not able to indicate the house of their fathers and their offspring, whether they were of Israel:
És ezek, a kik feljövének Tél-Melahból, Tél-Harsából, Kerub-Addán-Immérből, de nem mondhatták meg családjukat és eredetüket, hogy Izráel közül valók-é:
60 The sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda, six hundred fifty-two.
Delája fiai, Tóbiás fiai, Nekóda fiai hatszázötvenkettő.
61 And from the sons of the priests: the sons of Hobaiah, the sons of Hakkoz, the sons of Barzillai, who took a wife from the daughters of Barzillai, the Gileadite, and who were called by their name.
És a papok fiai közül: Habája fiai, Hakkós fiai, Barzillai fiai, ki a Gileádbeli Barzillai leányai közül vett magának feleséget, és ezek nevéről nevezteték;
62 These sought the writing of their genealogy, and they did not find it, and so they were cast out of the priesthood.
Ezek keresték írásukat, tudniillik a nemzetségök könyvét, de nem találák, miért is kirekesztetének a papságból;
63 And the cupbearer said to them that they should not eat from the Holy of Holies, until there would arise a priest, learned and perfect.
És megmondá nékik a király helytartója, hogy ne egyenek a szentséges áldozatból, mígnem pap ítél az Urimmal és Tummimmal.
64 The entire multitude joined together was forty-two thousand three hundred sixty,
Mind az egész gyülekezet együtt negyvenkétezerháromszázhatvan.
65 not including their men and women servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty-seven. And among these were singing men and singing women, two hundred.
Szolgáikon és szolgálóikon kivül – ezek száma hétezerháromszázharminczhét – valának nékik énekes férfiaik és asszonyaik kétszázan.
66 Their horses were seven hundred thirty-six; their mules were two hundred forty-five;
Lovaik hétszázharminczhat, öszvéreik kétszáznegyvenöt;
67 their camels were four hundred thirty-five; their donkeys were six thousand seven hundred twenty.
Tevéik négyszázharminczöt, hatezerhétszázhúsz szamárral.
68 And some of the leaders among the fathers, when they entered into the temple of the Lord, which is in Jerusalem, freely offered some of these to the house of God, in order to construct it in its location.
A családfők közül pedig, mikor megérkezének az Úr házához, mely Jeruzsálemben van, némelyek önkénytesen adakozának az Isten házára, hogy fölépítenék azt az ő helyén;
69 They gave to the expenses of the work in accord with their ability: sixty-one thousand gold coins, five thousand silver minas, and one hundred priestly vestments.
Tehetségök szerint adának az építés költségére aranyban hatvanegyezer dárikot, s ezüstben ötezer mánét, és száz papi ruhát.
70 Therefore, the priests and the Levites, and some of the people, and the singing men, and the gatekeepers, and the temple servants lived in their cities, and all of Israel lived in their cities.
És lakozának mind a papok, mind a Léviták, mind a nép fiai, mind az énekesek, mind a kapunállók, mind a Léviták szolgái városaikban, s így az egész Izráel a maga városaiban vala.