< Ezra 2 >
1 Now these are the sons of the province, who ascended from the captivity, whom Nebuchadnezzar, king of Babylon, had transferred to Babylon, and who were returned to Jerusalem and to Judah, each one to his own city.
१जिनको बाबेल का राजा नबूकदनेस्सर बाबेल को बन्दी बनाकर ले गया था, उनमें से प्रान्त के जो लोग बँधुआई से छूटकर यरूशलेम और यहूदा को अपने-अपने नगर में लौटे वे ये हैं।
2 They arrived with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
२ये जरुब्बाबेल, येशुअ, नहेम्याह, सरायाह, रेलायाह, मोर्दकै, बिलशान, मिस्पार, बिगवै, रहूम और बानाह के साथ आए। इस्राएली प्रजा के मनुष्यों की गिनती यह है: अर्थात्
3 The sons of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.
३परोश की सन्तान दो हजार एक सौ बहत्तर,
4 The sons of Shephatiah, three hundred seventy-two.
४शपत्याह की सन्तान तीन सौ बहत्तर,
5 The sons of Arah, seven hundred seventy-five.
५आरह की सन्तान सात सौ पचहत्तर,
6 The sons of Pahath-moab, of the sons of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred twelve.
६पहत्मोआब की सन्तान येशुअ और योआब की सन्तान में से दो हजार आठ सौ बारह,
7 The sons of Elam, one thousand two hundred fifty-four.
७एलाम की सन्तान बारह सौ चौवन,
8 The sons of Zattu, nine hundred forty-five.
८जत्तू की सन्तान नौ सौ पैंतालीस,
9 The sons of Zaccai, seven hundred sixty.
९जक्कई की सन्तान सात सौ साठ,
10 The sons of Bani, six hundred forty-two.
१०बानी की सन्तान छः सौ बयालीस,
11 The sons of Bebai, six hundred twenty-three.
११बेबै की सन्तान छः सौ तेईस,
12 The sons of Azgad, one thousand two hundred twenty-two.
१२अजगाद की सन्तान बारह सौ बाईस,
13 The sons of Adonikam, six hundred sixty-six.
१३अदोनीकाम की सन्तान छः सौ छियासठ,
14 The sons of Bigvai, two thousand fifty-six.
१४बिगवै की सन्तान दो हजार छप्पन,
15 The sons of Adin, four hundred fifty-four.
१५आदीन की सन्तान चार सौ चौवन,
16 The sons of Ater, who were of Hezekiah, ninety-eight.
१६हिजकिय्याह की सन्तान आतेर की सन्तान में से अठानवे,
17 The sons of Bezai, three hundred twenty-three.
१७बेसै की सन्तान तीन सौ तेईस,
18 The sons of Jorah, one hundred twelve.
१८योरा के लोग एक सौ बारह,
19 The sons of Hashum, two hundred twenty-three.
१९हाशूम के लोग दो सौ तेईस,
20 The sons of Gibbar, ninety-five.
२०गिब्बार के लोग पंचानबे,
21 The sons of Bethlehem, one hundred twenty-three.
२१बैतलहम के लोग एक सौ तेईस,
22 The men of Netophah, fifty-six.
२२नतोपा के मनुष्य छप्पन;
23 The men of Anathoth, one hundred twenty-eight.
२३अनातोत के मनुष्य एक सौ अट्ठाईस,
24 The sons of Azmaveth, forty-two.
२४अज्मावेत के लोग बयालीस,
25 The sons of Kiriatharim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.
२५किर्यत्यारीम कपीरा और बेरोत के लोग सात सौ तैंतालीस,
26 The sons of Ramah and Geba, six hundred twenty-one.
२६रामाह और गेबा के लोग छः सौ इक्कीस,
27 The men of Michmas, one hundred twenty-two.
२७मिकमाश के मनुष्य एक सौ बाईस,
28 The men of Bethel and Ai, two hundred twenty-three.
२८बेतेल और आई के मनुष्य दो सौ तेईस,
29 The sons of Nebo, fifty-two.
२९नबो के लोग बावन,
30 The sons of Magbish, one hundred fifty-six.
३०मग्बीस की सन्तान एक सौ छप्पन,
31 The sons of the other Elam, one thousand two hundred fifty-five.
३१दूसरे एलाम की सन्तान बारह सौ चौवन,
32 The sons of Harim, three hundred twenty.
३२हारीम की सन्तान तीन सौ बीस,
33 The sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.
३३लोद, हादीद और ओनो के लोग सात सौ पच्चीस,
34 The sons of Jericho, three hundred forty-five.
३४यरीहो के लोग तीन सौ पैंतालीस,
35 The sons of Senaah, three thousand six hundred thirty.
३५सना के लोग तीन हजार छः सौ तीस।
36 The priests: the sons of Jedaiah of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three.
३६फिर याजकों अर्थात् येशुअ के घराने में से यदायाह की सन्तान नौ सौ तिहत्तर,
37 The sons of Immer, one thousand fifty-two.
३७इम्मेर की सन्तान एक हजार बावन,
38 The sons of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven.
३८पशहूर की सन्तान बारह सौ सैंतालीस,
39 The sons of Harim, one thousand seventeen.
३९हारीम की सन्तान एक हजार सत्रह
40 The Levites: the sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, seventy-four.
४०फिर लेवीय, अर्थात् येशुअ की सन्तान और कदमीएल की सन्तान होदव्याह की सन्तान में से चौहत्तर।
41 The singing men: the sons of Asaph, one hundred twenty-eight.
४१फिर गवैयों में से आसाप की सन्तान एक सौ अट्ठाईस।
42 The sons of the gatekeepers: the sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, the sons of Shobai: altogether one hundred thirty-nine.
४२फिर दरबानों की सन्तान, शल्लूम की सन्तान, आतेर की सन्तान, तल्मोन की सन्तान, अक्कूब की सन्तान, हतीता की सन्तान, और शोबै की सन्तान, ये सब मिलाकर एक सौ उनतालीस हुए।
43 The temple servants: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,
४३फिर नतीन की सन्तान, सीहा की सन्तान, हसूपा की सन्तान, तब्बाओत की सन्तान।
44 the sons of Keros, the sons of Siaha, the sons of Padon,
४४केरोस की सन्तान, सीअहा की सन्तान, पादोन की सन्तान,
45 the sons of Lebanah, the sons of Hagabah, the sons of Akkub,
४५लबाना की सन्तान, हगाबा की सन्तान, अक्कूब की सन्तान,
46 the sons of Hagab, the sons of Shamlai, the sons of Hanan,
४६हागाब की सन्तान, शल्मै की सन्तान, हानान की सन्तान,
47 the sons of Giddel, the sons of Gahar, the sons of Reaiah,
४७गिद्देल की सन्तान, गहर की सन्तान, रायाह की सन्तान,
48 the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam,
४८रसीन की सन्तान, नकोदा की सन्तान, गज्जाम की सन्तान,
49 the sons of Uzza, the sons of Paseah, the sons of Besai,
४९उज्जा की सन्तान, पासेह की सन्तान, बेसै की सन्तान,
50 the sons of Asnah, the sons of Meunim, the sons of Nephusim,
५०अस्ना की सन्तान, मूनीम की सन्तान, नपीसीम की सन्तान,
51 the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur,
५१बकबूक की सन्तान, हकूपा की सन्तान, हर्हूर की सन्तान।
52 the sons of Bazluth, the sons of Mehida, the sons of Harsha,
५२बसलूत की सन्तान, महीदा की सन्तान, हर्शा की सन्तान,
53 the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Temah,
५३बर्कोस की सन्तान, सीसरा की सन्तान, तेमह की सन्तान,
54 the sons of Neziah, the sons of Hatipha;
५४नसीह की सन्तान, और हतीपा की सन्तान।
55 the sons of the servants of Solomon, the sons of Sotai, the sons of Sophereth, the sons of Peruda,
५५फिर सुलैमान के दासों की सन्तान, सोतै की सन्तान, हस्सोपेरेत की सन्तान, परूदा की सन्तान,
56 the sons of Jaalah, the sons of Darkon, the sons of Giddel,
५६याला की सन्तान, दर्कोन की सन्तान, गिद्देल की सन्तान,
57 the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth, who were of Hazzebaim, the sons of Ami:
५७शपत्याह की सन्तान, हत्तील की सन्तान, पोकरेत-सबायीम की सन्तान, और आमी की सन्तान।
58 all the temple servants and the sons of the servants of Solomon, three hundred ninety-two.
५८सब नतीन और सुलैमान के दासों की सन्तान, तीन सौ बानवे थे।
59 And these were the ones who ascended from Telmelah, Telharsha, Cherub, and Addan, and Immer. And they were not able to indicate the house of their fathers and their offspring, whether they were of Israel:
५९फिर जो तेल्मेलाह, तेलहर्शा, करूब, अद्दान और इम्मेर से आए, परन्तु वे अपने-अपने पितरों के घराने और वंशावली न बता सके कि वे इस्राएल के हैं, वे ये हैं:
60 The sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda, six hundred fifty-two.
६०अर्थात् दलायाह की सन्तान, तोबियाह की सन्तान और नकोदा की सन्तान, जो मिलकर छः सौ बावन थे।
61 And from the sons of the priests: the sons of Hobaiah, the sons of Hakkoz, the sons of Barzillai, who took a wife from the daughters of Barzillai, the Gileadite, and who were called by their name.
६१याजकों की सन्तान में से हबायाह की सन्तान, हक्कोस की सन्तान और बर्जिल्लै की सन्तान, जिसने गिलादी बर्जिल्लै की एक बेटी को ब्याह लिया और उसी का नाम रख लिया था।
62 These sought the writing of their genealogy, and they did not find it, and so they were cast out of the priesthood.
६२इन सभी ने अपनी-अपनी वंशावली का पत्र औरों की वंशावली की पोथियों में ढूँढ़ा, परन्तु वे न मिले, इसलिए वे अशुद्ध ठहराकर याजकपद से निकाले गए।
63 And the cupbearer said to them that they should not eat from the Holy of Holies, until there would arise a priest, learned and perfect.
६३और अधिपति ने उनसे कहा, कि जब तक ऊरीम और तुम्मीम धारण करनेवाला कोई याजक न हो, तब तक कोई परमपवित्र वस्तु खाने न पाए।
64 The entire multitude joined together was forty-two thousand three hundred sixty,
६४समस्त मण्डली मिलकर बयालीस हजार तीन सौ साठ की थी।
65 not including their men and women servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty-seven. And among these were singing men and singing women, two hundred.
६५इनको छोड़ इनके सात हजार तीन सौ सैंतीस दास-दासियाँ और दो सौ गानेवाले और गानेवालियाँ थीं।
66 Their horses were seven hundred thirty-six; their mules were two hundred forty-five;
६६उनके घोड़े सात सौ छत्तीस, खच्चर दो सौ पैंतालीस, ऊँट चार सौ पैंतीस,
67 their camels were four hundred thirty-five; their donkeys were six thousand seven hundred twenty.
६७और गदहे छः हजार सात सौ बीस थे।
68 And some of the leaders among the fathers, when they entered into the temple of the Lord, which is in Jerusalem, freely offered some of these to the house of God, in order to construct it in its location.
६८पितरों के घरानों के कुछ मुख्य-मुख्य पुरुषों ने जब यहोवा के भवन को जो यरूशलेम में है, आए, तब परमेश्वर के भवन को उसी के स्थान पर खड़ा करने के लिये अपनी-अपनी इच्छा से कुछ दिया।
69 They gave to the expenses of the work in accord with their ability: sixty-one thousand gold coins, five thousand silver minas, and one hundred priestly vestments.
६९उन्होंने अपनी-अपनी पूँजी के अनुसार इकसठ हजार दर्कमोन सोना और पाँच हजार माने चाँदी और याजकों के योग्य एक सौ अंगरखे अपनी-अपनी इच्छा से उस काम के खजाने में दे दिए।
70 Therefore, the priests and the Levites, and some of the people, and the singing men, and the gatekeepers, and the temple servants lived in their cities, and all of Israel lived in their cities.
७०तब याजक और लेवीय और लोगों में से कुछ और गवैये और द्वारपाल और नतीन लोग अपने नगर में और सब इस्राएली अपने-अपने नगर में फिर बस गए।