< Ezra 2 >
1 Now these are the sons of the province, who ascended from the captivity, whom Nebuchadnezzar, king of Babylon, had transferred to Babylon, and who were returned to Jerusalem and to Judah, each one to his own city.
καὶ οὗτοι οἱ υἱοὶ τῆς χώρας οἱ ἀναβαίνοντες ἀπὸ τῆς αἰχμαλωσίας τῆς ἀποικίας ἧς ἀπῴκισεν Ναβουχοδονοσορ βασιλεὺς Βαβυλῶνος εἰς Βαβυλῶνα καὶ ἐπέστρεψαν εἰς Ιερουσαλημ καὶ Ιουδα ἀνὴρ εἰς πόλιν αὐτοῦ
2 They arrived with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
οἳ ἦλθον μετὰ Ζοροβαβελ Ἰησοῦς Νεεμιας Σαραιας Ρεελιας Μαρδοχαιος Βαλασαν Μασφαρ Βαγουι Ρεουμ Βαανα ἀνδρῶν ἀριθμὸς λαοῦ Ισραηλ
3 The sons of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.
υἱοὶ Φορος δισχίλιοι ἑκατὸν ἑβδομήκοντα δύο
4 The sons of Shephatiah, three hundred seventy-two.
υἱοὶ Σαφατια τριακόσιοι ἑβδομήκοντα δύο
5 The sons of Arah, seven hundred seventy-five.
υἱοὶ Ηρα ἑπτακόσιοι ἑβδομήκοντα πέντε
6 The sons of Pahath-moab, of the sons of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred twelve.
υἱοὶ Φααθμωαβ τοῖς υἱοῖς Ιησουε Ιωαβ δισχίλιοι ὀκτακόσιοι δέκα δύο
7 The sons of Elam, one thousand two hundred fifty-four.
υἱοὶ Αιλαμ χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες
8 The sons of Zattu, nine hundred forty-five.
υἱοὶ Ζαθουα ἐννακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε
9 The sons of Zaccai, seven hundred sixty.
υἱοὶ Ζακχου ἑπτακόσιοι ἑξήκοντα
10 The sons of Bani, six hundred forty-two.
υἱοὶ Βανουι ἑξακόσιοι τεσσαράκοντα δύο
11 The sons of Bebai, six hundred twenty-three.
υἱοὶ Βαβι ἑξακόσιοι εἴκοσι τρεῖς
12 The sons of Azgad, one thousand two hundred twenty-two.
υἱοὶ Ασγαδ τρισχίλιοι διακόσιοι εἴκοσι δύο
13 The sons of Adonikam, six hundred sixty-six.
υἱοὶ Αδωνικαμ ἑξακόσιοι ἑξήκοντα ἕξ
14 The sons of Bigvai, two thousand fifty-six.
υἱοὶ Βαγοι δισχίλιοι πεντήκοντα ἕξ
15 The sons of Adin, four hundred fifty-four.
υἱοὶ Αδιν τετρακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες
16 The sons of Ater, who were of Hezekiah, ninety-eight.
υἱοὶ Ατηρ τῷ Εζεκια ἐνενήκοντα ὀκτώ
17 The sons of Bezai, three hundred twenty-three.
υἱοὶ Βασου τριακόσιοι εἴκοσι τρεῖς
18 The sons of Jorah, one hundred twelve.
υἱοὶ Ιωρα ἑκατὸν δέκα δύο
19 The sons of Hashum, two hundred twenty-three.
υἱοὶ Ασεμ διακόσιοι εἴκοσι τρεῖς
20 The sons of Gibbar, ninety-five.
υἱοὶ Γαβερ ἐνενήκοντα πέντε
21 The sons of Bethlehem, one hundred twenty-three.
υἱοὶ Βαιθλεεμ ἑκατὸν εἴκοσι τρεῖς
22 The men of Netophah, fifty-six.
υἱοὶ Νετωφα πεντήκοντα ἕξ
23 The men of Anathoth, one hundred twenty-eight.
υἱοὶ Αναθωθ ἑκατὸν εἴκοσι ὀκτώ
24 The sons of Azmaveth, forty-two.
υἱοὶ Ασμωθ τεσσαράκοντα δύο
25 The sons of Kiriatharim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.
υἱοὶ Καριαθιαριμ Καφιρα καὶ Βηρωθ ἑπτακόσιοι τεσσαράκοντα τρεῖς
26 The sons of Ramah and Geba, six hundred twenty-one.
υἱοὶ Αραμα καὶ Γαβαα ἑξακόσιοι εἴκοσι εἷς
27 The men of Michmas, one hundred twenty-two.
ἄνδρες Μαχμας ἑκατὸν εἴκοσι δύο
28 The men of Bethel and Ai, two hundred twenty-three.
ἄνδρες Βαιθηλ καὶ Αια τετρακόσιοι εἴκοσι τρεῖς
29 The sons of Nebo, fifty-two.
υἱοὶ Ναβου πεντήκοντα δύο
30 The sons of Magbish, one hundred fifty-six.
υἱοὶ Μαγεβως ἑκατὸν πεντήκοντα ἕξ
31 The sons of the other Elam, one thousand two hundred fifty-five.
υἱοὶ Ηλαμ‐αρ χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες
32 The sons of Harim, three hundred twenty.
υἱοὶ Ηραμ τριακόσιοι εἴκοσι
33 The sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.
υἱοὶ Λοδ Αρωθ καὶ Ωνω ἑπτακόσιοι εἴκοσι πέντε
34 The sons of Jericho, three hundred forty-five.
υἱοὶ Ιεριχω τριακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε
35 The sons of Senaah, three thousand six hundred thirty.
υἱοὶ Σαναα τρισχίλιοι ἑξακόσιοι τριάκοντα
36 The priests: the sons of Jedaiah of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three.
καὶ οἱ ἱερεῖς υἱοὶ Ιεδουα τῷ οἴκῳ Ἰησοῦ ἐννακόσιοι ἑβδομήκοντα τρεῖς
37 The sons of Immer, one thousand fifty-two.
υἱοὶ Εμμηρ χίλιοι πεντήκοντα δύο
38 The sons of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven.
υἱοὶ Φασσουρ χίλιοι διακόσιοι τεσσαράκοντα ἑπτά
39 The sons of Harim, one thousand seventeen.
υἱοὶ Ηρεμ χίλιοι ἑπτά
40 The Levites: the sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, seventy-four.
καὶ οἱ Λευῖται υἱοὶ Ἰησοῦ καὶ Καδμιηλ τοῖς υἱοῖς Ωδουια ἑβδομήκοντα τέσσαρες
41 The singing men: the sons of Asaph, one hundred twenty-eight.
οἱ ᾄδοντες υἱοὶ Ασαφ ἑκατὸν εἴκοσι ὀκτώ
42 The sons of the gatekeepers: the sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, the sons of Shobai: altogether one hundred thirty-nine.
υἱοὶ τῶν πυλωρῶν υἱοὶ Σαλουμ υἱοὶ Ατηρ υἱοὶ Τελμων υἱοὶ Ακουβ υἱοὶ Ατιτα υἱοὶ Σαβαου οἱ πάντες ἑκατὸν τριάκοντα ἐννέα
43 The temple servants: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,
οἱ ναθιναῖοι υἱοὶ Σουια υἱοὶ Ασουφε υἱοὶ Ταβαωθ
44 the sons of Keros, the sons of Siaha, the sons of Padon,
υἱοὶ Κηραος υἱοὶ Σωηα υἱοὶ Φαδων
45 the sons of Lebanah, the sons of Hagabah, the sons of Akkub,
υἱοὶ Λαβανω υἱοὶ Αγαβα υἱοὶ Ακαβωθ
46 the sons of Hagab, the sons of Shamlai, the sons of Hanan,
υἱοὶ Αγαβ υἱοὶ Σαμαλαι υἱοὶ Αναν
47 the sons of Giddel, the sons of Gahar, the sons of Reaiah,
υἱοὶ Κεδελ υἱοὶ Γαερ υἱοὶ Ρεηα
48 the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam,
υἱοὶ Ρασων υἱοὶ Νεκωδα υἱοὶ Γαζεμ
49 the sons of Uzza, the sons of Paseah, the sons of Besai,
υἱοὶ Ουσα υἱοὶ Φαση υἱοὶ Βασι
50 the sons of Asnah, the sons of Meunim, the sons of Nephusim,
υἱοὶ Ασενα υἱοὶ Μαωνιμ υἱοὶ Ναφισων
51 the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur,
υἱοὶ Βακβουκ υἱοὶ Ακιφα υἱοὶ Αρουρ
52 the sons of Bazluth, the sons of Mehida, the sons of Harsha,
υἱοὶ Βασαλωθ υἱοὶ Μαουδα υἱοὶ Αρησα
53 the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Temah,
υἱοὶ Βαρκους υἱοὶ Σισαρα υἱοὶ Θεμα
54 the sons of Neziah, the sons of Hatipha;
υἱοὶ Νασουε υἱοὶ Ατουφα
55 the sons of the servants of Solomon, the sons of Sotai, the sons of Sophereth, the sons of Peruda,
υἱοὶ Αβδησελμα υἱοὶ Σατι υἱοὶ Ασεφηραθ υἱοὶ Φαδουρα
56 the sons of Jaalah, the sons of Darkon, the sons of Giddel,
υἱοὶ Ιεηλα υἱοὶ Δαρκων υἱοὶ Γεδηλ
57 the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth, who were of Hazzebaim, the sons of Ami:
υἱοὶ Σαφατια υἱοὶ Ατιλ υἱοὶ Φαχεραθ‐ασεβωιν υἱοὶ Ημι
58 all the temple servants and the sons of the servants of Solomon, three hundred ninety-two.
πάντες οἱ ναθινιν καὶ υἱοὶ Αβδησελμα τριακόσιοι ἐνενήκοντα δύο
59 And these were the ones who ascended from Telmelah, Telharsha, Cherub, and Addan, and Immer. And they were not able to indicate the house of their fathers and their offspring, whether they were of Israel:
καὶ οὗτοι οἱ ἀναβάντες ἀπὸ Θελμελεθ Θελαρησα Χαρουβ Ηδαν Εμμηρ καὶ οὐκ ἠδυνάσθησαν τοῦ ἀναγγεῖλαι οἶκον πατριᾶς αὐτῶν καὶ σπέρμα αὐτῶν εἰ ἐξ Ισραηλ εἰσίν
60 The sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda, six hundred fifty-two.
υἱοὶ Δαλαια υἱοὶ Βουα υἱοὶ Τωβια υἱοὶ Νεκωδα ἑξακόσιοι πεντήκοντα δύο
61 And from the sons of the priests: the sons of Hobaiah, the sons of Hakkoz, the sons of Barzillai, who took a wife from the daughters of Barzillai, the Gileadite, and who were called by their name.
καὶ ἀπὸ τῶν υἱῶν τῶν ἱερέων υἱοὶ Χαβια υἱοὶ Ακους υἱοὶ Βερζελλαι ὃς ἔλαβεν ἀπὸ θυγατέρων Βερζελλαι τοῦ Γαλααδίτου γυναῖκα καὶ ἐκλήθη ἐπὶ τῷ ὀνόματι αὐτῶν
62 These sought the writing of their genealogy, and they did not find it, and so they were cast out of the priesthood.
οὗτοι ἐζήτησαν γραφὴν αὐτῶν οἱ μεθωεσιμ καὶ οὐχ εὑρέθησαν καὶ ἠγχιστεύθησαν ἀπὸ τῆς ἱερατείας
63 And the cupbearer said to them that they should not eat from the Holy of Holies, until there would arise a priest, learned and perfect.
καὶ εἶπεν Αθερσαθα αὐτοῖς τοῦ μὴ φαγεῖν ἀπὸ τοῦ ἁγίου τῶν ἁγίων ἕως ἀναστῇ ἱερεὺς τοῖς φωτίζουσιν καὶ τοῖς τελείοις
64 The entire multitude joined together was forty-two thousand three hundred sixty,
πᾶσα δὲ ἡ ἐκκλησία ὡς εἷς τέσσαρες μυριάδες δισχίλιοι τριακόσιοι ἑξήκοντα
65 not including their men and women servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty-seven. And among these were singing men and singing women, two hundred.
χωρὶς δούλων αὐτῶν καὶ παιδισκῶν αὐτῶν οὗτοι ἑπτακισχίλιοι τριακόσιοι τριάκοντα ἑπτά καὶ οὗτοι ᾄδοντες καὶ ᾄδουσαι διακόσιοι
66 Their horses were seven hundred thirty-six; their mules were two hundred forty-five;
ἵπποι αὐτῶν ἑπτακόσιοι τριάκοντα ἕξ ἡμίονοι αὐτῶν διακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε
67 their camels were four hundred thirty-five; their donkeys were six thousand seven hundred twenty.
κάμηλοι αὐτῶν τετρακόσιοι τριάκοντα πέντε ὄνοι αὐτῶν ἑξακισχίλιοι ἑπτακόσιοι εἴκοσι
68 And some of the leaders among the fathers, when they entered into the temple of the Lord, which is in Jerusalem, freely offered some of these to the house of God, in order to construct it in its location.
καὶ ἀπὸ ἀρχόντων πατριῶν ἐν τῷ ἐλθεῖν αὐτοὺς εἰς οἶκον κυρίου τὸν ἐν Ιερουσαλημ ἡκουσιάσαντο εἰς οἶκον τοῦ θεοῦ τοῦ στῆσαι αὐτὸν ἐπὶ τὴν ἑτοιμασίαν αὐτοῦ
69 They gave to the expenses of the work in accord with their ability: sixty-one thousand gold coins, five thousand silver minas, and one hundred priestly vestments.
ὡς ἡ δύναμις αὐτῶν ἔδωκαν εἰς θησαυρὸν τοῦ ἔργου χρυσίον καθαρόν μναῖ ἓξ μυριάδες καὶ χίλιαι καὶ ἀργύριον μναῖ πεντακισχίλιαι καὶ κοθωνοι τῶν ἱερέων ἑκατόν
70 Therefore, the priests and the Levites, and some of the people, and the singing men, and the gatekeepers, and the temple servants lived in their cities, and all of Israel lived in their cities.
καὶ ἐκάθισαν οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευῖται καὶ οἱ ἀπὸ τοῦ λαοῦ καὶ οἱ ᾄδοντες καὶ οἱ πυλωροὶ καὶ οἱ ναθινιμ ἐν πόλεσιν αὐτῶν καὶ πᾶς Ισραηλ ἐν πόλεσιν αὐτῶν