< Ezra 2 >
1 Now these are the sons of the province, who ascended from the captivity, whom Nebuchadnezzar, king of Babylon, had transferred to Babylon, and who were returned to Jerusalem and to Judah, each one to his own city.
Jen estas la loĝantoj de la lando, kiuj iris el la forkaptitoj, kiujn forkondukis en Babelon Nebukadnecar, reĝo de Babel, kaj kiuj revenis en Jerusalemon kaj en Judujon, ĉiu en sian urbon,
2 They arrived with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
kiuj venis kun Zerubabel, Jeŝua, Neĥemja, Seraja, Reelaja, Mordeĥaj, Bilŝan, Mispar, Bigvaj, Reĥum, Baana. La nombro de la viroj de la popolo Izraela estis:
3 The sons of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.
de la idoj de Paroŝ, du mil cent sepdek du,
4 The sons of Shephatiah, three hundred seventy-two.
de la idoj de Ŝefatja, tricent sepdek du,
5 The sons of Arah, seven hundred seventy-five.
de la idoj de Araĥ, sepcent sepdek kvin,
6 The sons of Pahath-moab, of the sons of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred twelve.
de la idoj de Paĥat-Moab, el la idoj de Jeŝua kaj Joab, du mil okcent dek du,
7 The sons of Elam, one thousand two hundred fifty-four.
de la idoj de Elam, mil ducent kvindek kvar,
8 The sons of Zattu, nine hundred forty-five.
de la idoj de Zatu, naŭcent kvardek kvin,
9 The sons of Zaccai, seven hundred sixty.
de la idoj de Zakaj, sepcent sesdek,
10 The sons of Bani, six hundred forty-two.
de la idoj de Bani, sescent kvardek du,
11 The sons of Bebai, six hundred twenty-three.
de la idoj de Bebaj, sescent dudek tri,
12 The sons of Azgad, one thousand two hundred twenty-two.
de la idoj de Azgad, mil ducent dudek du,
13 The sons of Adonikam, six hundred sixty-six.
de la idoj de Adonikam, sescent sesdek ses,
14 The sons of Bigvai, two thousand fifty-six.
de la idoj de Bigvaj, du mil kvindek ses,
15 The sons of Adin, four hundred fifty-four.
de la idoj de Adin, kvarcent kvindek kvar,
16 The sons of Ater, who were of Hezekiah, ninety-eight.
de la idoj de Ater, el la domo de Ĥizkija, naŭdek ok,
17 The sons of Bezai, three hundred twenty-three.
de la idoj de Becaj, tricent dudek tri,
18 The sons of Jorah, one hundred twelve.
de la idoj de Jora, cent dek du,
19 The sons of Hashum, two hundred twenty-three.
de la idoj de Ĥaŝum, ducent dudek tri,
20 The sons of Gibbar, ninety-five.
de la idoj de Gibar, naŭdek kvin,
21 The sons of Bethlehem, one hundred twenty-three.
de la idoj de Bet-Leĥem, cent dudek tri,
22 The men of Netophah, fifty-six.
de la loĝantoj de Netofa, kvindek ses,
23 The men of Anathoth, one hundred twenty-eight.
de la loĝantoj de Anatot, cent dudek ok,
24 The sons of Azmaveth, forty-two.
de la idoj de Azmavet, kvardek du,
25 The sons of Kiriatharim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.
de la idoj de Kirjat-Arim, Kefira, kaj Beerot, sepcent kvardek tri,
26 The sons of Ramah and Geba, six hundred twenty-one.
de la idoj de Rama kaj Geba, sescent dudek unu,
27 The men of Michmas, one hundred twenty-two.
de la loĝantoj de Miĥmas, cent dudek du,
28 The men of Bethel and Ai, two hundred twenty-three.
de la loĝantoj de Bet-El kaj Aj, ducent dudek tri,
29 The sons of Nebo, fifty-two.
de la idoj de Nebo, kvindek du,
30 The sons of Magbish, one hundred fifty-six.
de la idoj de Magbiŝ, cent kvindek ses,
31 The sons of the other Elam, one thousand two hundred fifty-five.
de la idoj de la alia Elam, mil ducent kvindek kvar,
32 The sons of Harim, three hundred twenty.
de la idoj de Ĥarim, tricent dudek,
33 The sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.
de la idoj de Lod, Ĥadid, kaj Ono, sepcent dudek kvin,
34 The sons of Jericho, three hundred forty-five.
de la idoj de Jeriĥo, tricent kvardek kvin,
35 The sons of Senaah, three thousand six hundred thirty.
de la idoj de Senaa, tri mil sescent tridek.
36 The priests: the sons of Jedaiah of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three.
De la pastroj: de la idoj de Jedaja, el la domo de Jeŝua, naŭcent sepdek tri,
37 The sons of Immer, one thousand fifty-two.
de la idoj de Imer, mil kvindek du,
38 The sons of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven.
de la idoj de Paŝĥur, mil ducent kvardek sep,
39 The sons of Harim, one thousand seventeen.
de la idoj de Ĥarim, mil dek sep.
40 The Levites: the sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, seventy-four.
De la Levidoj: de la idoj de Jeŝua kaj Kadmiel, el la filoj de Hodavja, sepdek kvar.
41 The singing men: the sons of Asaph, one hundred twenty-eight.
De la kantistoj: de la idoj de Asaf, cent dudek ok.
42 The sons of the gatekeepers: the sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, the sons of Shobai: altogether one hundred thirty-nine.
De la idoj de la pordegistoj: la idoj de Ŝalum, la idoj de Ater, la idoj de Talmon, la idoj de Akub, la idoj de Ĥatita, la idoj de Ŝobaj, ĉiuj kune cent tridek naŭ.
43 The temple servants: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,
De la Netinoj: la idoj de Ciĥa, la idoj de Ĥasufa, la idoj de Tabaot,
44 the sons of Keros, the sons of Siaha, the sons of Padon,
la idoj de Keros, la idoj de Siaha, la idoj de Padon,
45 the sons of Lebanah, the sons of Hagabah, the sons of Akkub,
la idoj de Lebana, la idoj de Ĥagaba, la idoj de Akub,
46 the sons of Hagab, the sons of Shamlai, the sons of Hanan,
la idoj de Ĥagab, la idoj de Ŝalmaj, la idoj de Ĥanan,
47 the sons of Giddel, the sons of Gahar, the sons of Reaiah,
la idoj de Gidel, la idoj de Gaĥar, la idoj de Reaja,
48 the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam,
la idoj de Recin, la idoj de Nekoda, la idoj de Gazam,
49 the sons of Uzza, the sons of Paseah, the sons of Besai,
la idoj de Uza, la idoj de Paseaĥ, la idoj de Besaj,
50 the sons of Asnah, the sons of Meunim, the sons of Nephusim,
la idoj de Asna, la idoj de Meunim, la idoj de Nefusim,
51 the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur,
la idoj de Bakbuk, la idoj de Ĥakufa, la idoj de Ĥarĥur,
52 the sons of Bazluth, the sons of Mehida, the sons of Harsha,
la idoj de Baclut, la idoj de Meĥida, la idoj de Ĥarŝa,
53 the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Temah,
la idoj de Barkos, la idoj de Sisra, la idoj de Tamaĥ,
54 the sons of Neziah, the sons of Hatipha;
la idoj de Neciaĥ, la idoj de Ĥatifa.
55 the sons of the servants of Solomon, the sons of Sotai, the sons of Sophereth, the sons of Peruda,
La idoj de la servantoj de Salomono: la idoj de Sotaj, la idoj de Soferet, la idoj de Peruda,
56 the sons of Jaalah, the sons of Darkon, the sons of Giddel,
la idoj de Jaala, la idoj de Darkon, la idoj de Gidel,
57 the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth, who were of Hazzebaim, the sons of Ami:
la idoj de Ŝefatja, la idoj de Ĥatil, la idoj de Poĥeret-Cebaim, la idoj de Ami.
58 all the temple servants and the sons of the servants of Solomon, three hundred ninety-two.
La nombro de ĉiuj Netinoj kaj de la idoj de la servantoj de Salomono estis tricent naŭdek du.
59 And these were the ones who ascended from Telmelah, Telharsha, Cherub, and Addan, and Immer. And they were not able to indicate the house of their fathers and their offspring, whether they were of Israel:
Kaj jen estas la elirintoj el Tel-Melaĥ, Tel-Ĥarŝa, Kerub, Adan, kaj Imer, kiuj ne povis montri sian patrodomon kaj devenon, ĉu ili devenas de Izrael:
60 The sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda, six hundred fifty-two.
la idoj de Delaja, la idoj de Tobija, la idoj de Nekoda, sescent kvindek du.
61 And from the sons of the priests: the sons of Hobaiah, the sons of Hakkoz, the sons of Barzillai, who took a wife from the daughters of Barzillai, the Gileadite, and who were called by their name.
Kaj el la pastridoj: la idoj de Ĥabaja, la idoj de Hakoc, la idoj de Barzilaj, kiu prenis al si edzinon el la filinoj de Barzilaj, la Gileadano, kaj estis nomata per ilia nomo.
62 These sought the writing of their genealogy, and they did not find it, and so they were cast out of the priesthood.
Ili serĉis siajn dokumentojn genealogiajn, sed ĉi tiuj ne troviĝis; tial ili estis eligitaj el la listo de la pastroj.
63 And the cupbearer said to them that they should not eat from the Holy of Holies, until there would arise a priest, learned and perfect.
Kaj la regionestro diris al ili, ke ili ne manĝu el la plejsanktaĵo, ĝis aperos pastro kun la signoj de lumo kaj de justo.
64 The entire multitude joined together was forty-two thousand three hundred sixty,
La tuta komunumo kune konsistis el kvardek du mil tricent sesdek homoj,
65 not including their men and women servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty-seven. And among these were singing men and singing women, two hundred.
krom iliaj sklavoj kaj sklavinoj, kies nombro estis sep mil tricent tridek sep, kaj al tio estis ducent kantistoj kaj kantistinoj.
66 Their horses were seven hundred thirty-six; their mules were two hundred forty-five;
Da ĉevaloj ili havis sepcent tridek ses; da muloj ili havis ducent kvardek kvin;
67 their camels were four hundred thirty-five; their donkeys were six thousand seven hundred twenty.
da kameloj ili havis kvarcent tridek kvin; da azenoj ses mil sepcent dudek.
68 And some of the leaders among the fathers, when they entered into the temple of the Lord, which is in Jerusalem, freely offered some of these to the house of God, in order to construct it in its location.
Kelkaj el la ĉefoj de patrodomoj, veninte al la domo de la Eternulo en Jerusalem, faris memvolan oferon por la domo de Dio, por restarigi ĝin sur ĝia fundamento.
69 They gave to the expenses of the work in accord with their ability: sixty-one thousand gold coins, five thousand silver minas, and one hundred priestly vestments.
Laŭ sia povo ili donis en la trezorejon de la laboroj: da oro sesdek unu mil darkemonojn, da arĝento kvin mil min’ojn, kaj da pastraj vestoj cent.
70 Therefore, the priests and the Levites, and some of the people, and the singing men, and the gatekeepers, and the temple servants lived in their cities, and all of Israel lived in their cities.
Kaj ekloĝis la pastroj kaj la Levidoj kaj la popolanoj kaj la kantistoj kaj la pordegistoj kaj la Netinoj en siaj urboj, kaj la tuta Izrael en siaj urboj.