< Ezra 2 >
1 Now these are the sons of the province, who ascended from the captivity, whom Nebuchadnezzar, king of Babylon, had transferred to Babylon, and who were returned to Jerusalem and to Judah, each one to his own city.
Mao kini ang katawhan sa probinsya nga mitungas gikan sa pagkabihag ni Haring Nabucodonozor, nga nagbihag kanila sa Babilonia, ang katawhan nga namalik sa ilang mga tagsatagsa ka mga siyudad sa Jerusalem ug sa Judea.
2 They arrived with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
Miabot sila kuyog si Sorobabel, si Josue, si Nehemias, si Seraias, si Reeliaias, si Mardoqueo, si Bilsan, si Mispar, si Bigvai, si Rehum, ug si Baana. Mao kini ang talaan sa mga kalalakin-an sa katawhan sa Israel.
3 The sons of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.
Ang mga kaliwat ni Paros: 2, 721.
4 The sons of Shephatiah, three hundred seventy-two.
Ang mga kaliwat ni Sefatias: 372.
5 The sons of Arah, seven hundred seventy-five.
Ang mga kaliwat ni Arak: 775.
6 The sons of Pahath-moab, of the sons of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred twelve.
Ang mga kaliwat ni Pahat Moab: pinaagi kang Josue ug kang Joab: 2, 812.
7 The sons of Elam, one thousand two hundred fifty-four.
Ang mga kaliwat ni Elam: 1, 254.
8 The sons of Zattu, nine hundred forty-five.
Ang mga kaliwat ni Satu: 945.
9 The sons of Zaccai, seven hundred sixty.
Ang mga kaliwat ni Sacai: 760.
10 The sons of Bani, six hundred forty-two.
Ang mga kaliwat ni Bani: 642.
11 The sons of Bebai, six hundred twenty-three.
Ang mga kaliwat ni Bebai: 623.
12 The sons of Azgad, one thousand two hundred twenty-two.
Ang mga kaliwat ni Asgad: 1, 222.
13 The sons of Adonikam, six hundred sixty-six.
Ang mga kaliwat ni Adonikam: 666.
14 The sons of Bigvai, two thousand fifty-six.
Ang mga kaliwat ni Bigvai: 2, 056.
15 The sons of Adin, four hundred fifty-four.
Ang mga kaliwat ni Adin: 454.
16 The sons of Ater, who were of Hezekiah, ninety-eight.
Ang kalalakin-an ni Ater, pinaagi ni Hesekias: 98.
17 The sons of Bezai, three hundred twenty-three.
Ang mga kaliwat ni Besai: 323.
18 The sons of Jorah, one hundred twelve.
Ang mga kaliwat ni Jora: 112.
19 The sons of Hashum, two hundred twenty-three.
Ang kalalakin-an ni Hasum: 223.
20 The sons of Gibbar, ninety-five.
Ang kalalakin-an ni Gibar: 95.
21 The sons of Bethlehem, one hundred twenty-three.
Ang kalalakin-an sa Bethlehem: 123.
22 The men of Netophah, fifty-six.
Ang kalalakin-an sa Netofa: 56.
23 The men of Anathoth, one hundred twenty-eight.
Ang kalalakin-an sa Anatot: 128.
24 The sons of Azmaveth, forty-two.
Ang kalalakin-an sa Asmavet: 42.
25 The sons of Kiriatharim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.
Ang kalalakin-an sa Kiriat Arim, sa Chefira, ug sa Beerot: 743.
26 The sons of Ramah and Geba, six hundred twenty-one.
Ang kalalakin-an sa Rama ug sa Geba: 621.
27 The men of Michmas, one hundred twenty-two.
Ang kalalakin-an sa Mikmas: 122.
28 The men of Bethel and Ai, two hundred twenty-three.
Ang kalalakin-an sa Betel ug sa Ai: 223.
29 The sons of Nebo, fifty-two.
Ang kalalakin-an sa Nebo: 52.
30 The sons of Magbish, one hundred fifty-six.
Ang kalalakin-an sa Magbis: 156.
31 The sons of the other Elam, one thousand two hundred fifty-five.
Ang kalalakin-an sa ubang dapit sa Elam: 1, 254.
32 The sons of Harim, three hundred twenty.
Ang kalalakin-an sa Harim: 320.
33 The sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.
Ang kalalakin-an sa Lod, sa Hadid, ug sa Ono: 725.
34 The sons of Jericho, three hundred forty-five.
Ang kalalakin-an sa Jerico: 345.
35 The sons of Senaah, three thousand six hundred thirty.
Ang kalalakin-an sa Senaa: 3, 630
36 The priests: the sons of Jedaiah of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three.
Ang mga pari: ang mga kaliwat ni Jedaias sa panimalay ni Josue: 973.
37 The sons of Immer, one thousand fifty-two.
Ang mga kaliwat ni Imer: 1, 052.
38 The sons of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven.
Ang mga kaliwat ni Pasur: 1, 247.
39 The sons of Harim, one thousand seventeen.
Ang mga kaliwat ni Harim: 1, 017.
40 The Levites: the sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, seventy-four.
Ang mga Levita: ang mga kaliwat ni Josue ug ni Kadmeil, mga kaliwat ni Hodavias: 74.
41 The singing men: the sons of Asaph, one hundred twenty-eight.
Ang mga mag-aawit sa templo, mga kaliwat ni Asaf: 128.
42 The sons of the gatekeepers: the sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, the sons of Shobai: altogether one hundred thirty-nine.
Ang mga kaliwat sa mga tigbantay sa ganghaan: mga kaliwat ni Salum, ni Ater, ni Talmon, ni Akub, ni Hatita, ug ni Sobai: 139 tanan.
43 The temple servants: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,
Kadtong gitahasan aron moalagad sa templo: ang mga kaliwat ni Siha, ni Hasufa, ni Tabaot,
44 the sons of Keros, the sons of Siaha, the sons of Padon,
ni Keros, ni Siaha, ni Padon,
45 the sons of Lebanah, the sons of Hagabah, the sons of Akkub,
ni Lebana, ni Hagaba, ni Akub,
46 the sons of Hagab, the sons of Shamlai, the sons of Hanan,
ni Hagab, ni Salmai, ug ni Hanan.
47 the sons of Giddel, the sons of Gahar, the sons of Reaiah,
Ang mga kaliwat ni Gidel: si Gahar, si Reaias,
48 the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam,
si Resin, si Nekoda, si Gasam,
49 the sons of Uzza, the sons of Paseah, the sons of Besai,
si Usa, si Pasea, si Besai,
50 the sons of Asnah, the sons of Meunim, the sons of Nephusim,
si Asna, si Meunim, ug si Nefisim.
51 the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur,
Ang mga kaliwat ni Bakbuk: si Hakufa, si Harhur,
52 the sons of Bazluth, the sons of Mehida, the sons of Harsha,
si Baslut, si Mehida, si Harsa,
53 the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Temah,
si Barkos, si Sisera, si Tema,
54 the sons of Neziah, the sons of Hatipha;
si Nesia, ug si Hatifa.
55 the sons of the servants of Solomon, the sons of Sotai, the sons of Sophereth, the sons of Peruda,
Ang mga kaliwat sa mga sulugoon ni Solomon: ang mga kaliwat ni Sotai, ni Hasoferet, ni Peruda,
56 the sons of Jaalah, the sons of Darkon, the sons of Giddel,
ni Jaala, ni Darkon, ni Gidel,
57 the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth, who were of Hazzebaim, the sons of Ami:
ni Sefatias, ni Hatil, ni Poceret Hasebaim, ug ni Ami.
58 all the temple servants and the sons of the servants of Solomon, three hundred ninety-two.
Mikabat sa 392 ka mga kaliwat nga gitahasan aron moalagad sa templo ug mga kaliwat sa mga sulugoon ni Solomon.
59 And these were the ones who ascended from Telmelah, Telharsha, Cherub, and Addan, and Immer. And they were not able to indicate the house of their fathers and their offspring, whether they were of Israel:
Kadtong mibiya sa Tel Mela, sa Tel Carsa, sa Kerub, sa Adan, ug sa Imer—apan dili makapamatuod sa ilang katigulangan nga gikan sa Israel
60 The sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda, six hundred fifty-two.
—lakip ang 652 ka mga kaliwat ni Delaias, ni Tobias, ug ni Nekoda.
61 And from the sons of the priests: the sons of Hobaiah, the sons of Hakkoz, the sons of Barzillai, who took a wife from the daughters of Barzillai, the Gileadite, and who were called by their name.
Ug ang mga kaliwat sa pari: Ang mga kaliwat ni Habaias, ni Hakos, and ni Barsilai (nga mikuha sa iyang asawa gikan sa mga anak nga babaye sa Barsilai sa Gilead ug gitawag pinaagi sa ilang ngalan).
62 These sought the writing of their genealogy, and they did not find it, and so they were cast out of the priesthood.
Gisulayan nila sa pagpangita ang talaan sa ilang kagikan, apan wala nila nakaplagan sanglit gihugawan nila ang ilang pagkapari.
63 And the cupbearer said to them that they should not eat from the Holy of Holies, until there would arise a priest, learned and perfect.
Busa gisultihan sila sa gobernador nga dili sila angay mokaon sa bisan unsang mga balaang halad hangtod nga mouyon ang pari gamit ang Urim ug Tumim.
64 The entire multitude joined together was forty-two thousand three hundred sixty,
Mikabat sa 42, 360 ang tibuok pundok,
65 not including their men and women servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty-seven. And among these were singing men and singing women, two hundred.
wala pay labot ang ilang mga sulugoong lalaki ug mga sulugoong babaye (kini mga 7, 337) ug ang ilang mang-aawit nga lalaki ug babaye sa templo.
66 Their horses were seven hundred thirty-six; their mules were two hundred forty-five;
Ang ilang mga kabayo: 736. Ang ilang mga mula: 245.
67 their camels were four hundred thirty-five; their donkeys were six thousand seven hundred twenty.
Ang ilang mga kamelyo: 435. Ang ilang mga asno: 6, 720.
68 And some of the leaders among the fathers, when they entered into the temple of the Lord, which is in Jerusalem, freely offered some of these to the house of God, in order to construct it in its location.
Sa dihang miabot na sila sa balay ni Yahweh sa Jerusalem, ang pangulong patriyarka naghalad sa kinabubut-ong gasa aron sa pagtukod sa balay.
69 They gave to the expenses of the work in accord with their ability: sixty-one thousand gold coins, five thousand silver minas, and one hundred priestly vestments.
Mihatag sila sumala sa ilang katakos ngadto sa panudlanan: 61, 000 ka daric nga bulawan, 5, 000 ka platang mina, ug 100 ka mga parianong kupo.
70 Therefore, the priests and the Levites, and some of the people, and the singing men, and the gatekeepers, and the temple servants lived in their cities, and all of Israel lived in their cities.
Busa ang mga pari, ug mga Levita, ang katawhan, mga mang-aawit sa templo, ug mga tigbantay sa ganghaan, ug kadtong gitahasan aron moalagad sa templo nagpuyo sa ilang mga siyudad. Ang tibuok katawhan sa Israel anaa sa ilang mga siyudad.