< Exodus 27 >
1 “You shall also make an altar of setim wood, which will have five cubits in length, and the same in width, that is, four equal sides, and three cubits in height.
El altar lo harás cuadrado, de madera de acacia de 2,25 metros de largo y de ancho, y de 1,35 metros de alto.
2 Now there shall be horns at the four corners of it, and you shall cover it with brass.
Le harás cuernos en sus cuatro esquinas. Los cuernos serán de una misma pieza, recubiertos de bronce.
3 And you shall make, for its uses, pans to receive the ashes, and tongs as well as small hooks, and receptacles for fire. You shall fabricate all of its vessels from brass,
También harás sus vasijas para recibir la ceniza, y sus paletas, tazones, tenedores y braseros. Todos sus utensilios los harás de bronce.
4 along with a grating of brass in the manner of a net. At its four corners there shall be four rings of brass,
Le harás una rejilla de bronce en forma de red. Sobre la rejilla en sus cuatro esquinas, harás cuatro argollas de bronce.
5 which you shall place under the base of the altar. And the grating will extend even to the middle of the altar.
La pondrás debajo del borde del altar, y llegará hasta la mitad del altar.
6 You shall also make, for the altar, two bars of setim wood, which you shall cover with layers of brass.
Harás varas de madera de acacia recubiertas de bronce para el altar.
7 And you shall lead them through the rings, and they will be on both sides of the altar to carry it.
Sus varas se meterán por las argollas, y cuando sea transportado, las varas estarán a ambos lados del altar.
8 You shall not make it solid, but empty and hollow at the interior, just as it was shown to you on the mountain.
Lo harás hueco, de tablas. Lo harán como te fue mostrado en la Montaña.
9 You shall also make the atrium of the tabernacle, at the southern part of which, opposite the meridian, there shall be hangings of fine twisted linen: one side extending for one hundred cubits in length.
También harás el patio del Tabernáculo. Por el lado sur, el patio tendrá cortinas de cordoncillo de lino de 45 metros de largo por cada lado.
10 And you shall make twenty columns with the same number of bases of brass, the heads of which, with their engravings, shall be made of silver.
Sus 20 columnas y sus 20 basas serán de bronce, pero los capiteles de las columnas y sus molduras, de plata.
11 In like manner also, throughout the length of the north side, there shall be hangings of one hundred cubits, and twenty columns, and the same number of bases of brass, and their heads with their engravings of silver.
También en el lado norte habrá a lo largo cortinas de 45 metros de largo. Sus columnas serán 20, con sus 20 basas de bronce, pero los capiteles de las columnas y sus molduras serán de plata.
12 Yet truly, along the width of the atrium that looks out toward the west, there shall be hangings of fifty cubits, and ten columns, and the same number of bases.
A lo ancho del patio, por el extremo del occidente, habrá cortinas de 22,5 metros. Sus columnas serán diez, con sus diez basas.
13 Likewise, along the width of the atrium that looks out toward the east, there shall be fifty cubits,
El patio de la puerta por el lado del oriente será de 22,5 metros.
14 along which there shall be assigned hangings of fifteen cubits for one side, and three columns, and the same number of bases.
Las cortinas para un lado serán de 6,75 metros. Sus columnas serán tres, con sus tres basas y
15 And, along the other side, there shall be hangings occupying fifteen cubits, with three columns and the same number of bases.
al otro lado, cortinas de 6,75 metros, sus tres columnas, con sus tres basas.
16 Yet truly, at the entrance of the atrium, there shall be made a hanging of twenty cubits, of hyacinth and purple, and twice-dyed scarlet, and fine twisted linen, wrought with embroidery. It shall have four columns, with the same number of bases.
En la entrada del patio habrá una cortina de 9 metros de [tela] azul, púrpura y carmesí y cordoncillo de lino, obra de bordador. Sus columnas serán cuatro, con sus cuatro basas.
17 All the columns surrounding the atrium shall be clothed with layers of silver, with silver heads, and with bases of brass.
Todas las columnas alrededor del patio tendrán abrazaderas de plata. Sus capiteles serán de plata y sus basas serán de bronce.
18 In length, the atrium shall occupy one hundred cubits, in width, fifty; the height shall be of five cubits. And it shall be made of fine twisted linen, and it shall have bases of brass.
La longitud del patio será de 45 metros, la anchura de 22,5 metros por ambos lados y la altura de 2,25 metros. Sus cortinas serán de cordoncillo de lino y sus basas de bronce.
19 All the vessels of the tabernacle, for all uses and ceremonies, even to the tent pegs for its atrium, you shall make of brass.
Todos los utensilios del Tabernáculo para todo su servicio, todas sus estacas y todas las estacas del patio serán de bronce.
20 Instruct the sons of Israel so that they may bring you the purest oil of the olive trees, crushed with a pestle, so that a lamp may always burn
Y tú ordenarás a los hijos de Israel que te traigan aceite puro de olivas machacadas para el alumbrado, a fin de que la lámpara arda continuamente
21 in the tabernacle of the testimony, outside of the veil that enshrouds the testimony. And Aaron and his sons shall arrange it, so that it may give light in the presence of the Lord, until morning. This shall be a perpetual observance among the sons of Israel, throughout their successions.”
en el Tabernáculo de Reunión, afuera del velo que está antes del Testimonio. Desde la noche hasta la mañana Aarón y sus hijos la mantendrán delante de Yavé. Será un estatuto perpetuo para los hijos de Israel en todas sus generaciones.