< Esther 10 >

1 Truly, king Artaxerxes made all the land, and all the islands of the sea, tributaries.
POI il re Assuero impose un tributo alla terra ed alle isole del mare.
2 And his strength and his authority, and the dignity and supremacy with which he exalted Mordecai, have been written in the books of the Medes and the Persians,
Ora, quant'è a tutti i fatti della sua potenza e forza; e alla dichiarazione della grandezza di Mardocheo, della quale quel re l'ingrandì; queste [cose] non [son] esse scritte nel libro delle Croniche dei re di Media e di Persia?
3 and how Mordecai of Jewish birth, was second after king Artaxerxes, and great among the Jews, and acceptable to the people of his brethren, seeking the good of his people, and speaking about things which pertained to peace for their descendants.
Perciocchè Mardocheo Giudeo [fu] la seconda persona dopo il re Assuero, e grande appo i Giudei, e grato alla moltitudine de' suoi fratelli, procacciando il bene del suo popolo, e parlando amorevolmente a tutto il suo legnaggio.

< Esther 10 >