< Amos 5 >

1 Listen to this word, which I lift over you in lamentation. The house of Israel has fallen, and it will no longer rise again.
イスラエルの家よ、わたしが悲しみの歌をもって、あなたがたについて宣べるこの言葉を聞け、
2 The virgin of Israel has been thrown onto her land, there is no one who can raise her up.
「おとめイスラエルは倒れて、また起き上がらず、彼女はおのれの地に投げ倒されてこれを起す者がない」。
3 For thus says the Lord God: In the city from which a thousand departed, a hundred will remain, and in that from which a hundred departed, ten will remain, in the house of Israel.
主なる神はこう言われる、「イスラエルの家では、千人出た町は百人残り、百人出た町は十人残る」。
4 For thus says the Lord to the house of Israel: Seek me and you will live.
主はイスラエルの家にこう言われる、「あなたがたはわたしを求めよ、そして生きよ。
5 But do not be willing to seek Bethel, and do not be willing to enter Gilgal, and you will not cross into Beer-sheba. For Gilgal will be led into captivity, and Bethel will be useless.
ベテルを求めるな、ギルガルに行くな。ベエルシバにおもむくな。ギルガルは必ず捕えられて行き、ベテルは無に帰するからである」。
6 Seek the Lord and live. Otherwise, the house of Joseph may be destroyed with fire, and it will devour, and there will be no one who can extinguish Bethel.
あなたがたは主を求めよ、そして生きよ。さもないと主は火のようにヨセフの家に落ち下られる。火はこれを焼くが、ベテルのためにこれを消す者はひとりもない。
7 You turn judgment into wormwood, and you abandon justice on earth.
あなたがた、公道をにがよもぎに変え、正義を地に投げ捨てる者よ。
8 The Maker of Arcturus and Orion, who turns darkness into daybreak and who changes day into night; who calls forth the waters of the sea and who pours them out over the face of the earth: The Lord is his name.
プレアデスおよびオリオンを造り、暗黒を朝に変じ、昼を暗くして夜となし、海の水を呼んで、地のおもてに注がれる者、その名は主という。
9 It is he who smiles destruction on the healthy, and who brings pillaging upon the powerful.
主は滅びをたちまち強い者に臨ませられるので、滅びはついに城に臨む。
10 They held hatred for the one who corrects at the gate, and they have abhorred the one who speaks perfectly.
彼らは門にいて戒める者を憎み、真実を語る者を忌みきらう。
11 Therefore, on his behalf, because you have torn apart the poor and stolen choice prey from him: you will build houses with square stones and you will not dwell in them; you will plant the most delightful vineyards, and you will not drink wine from them.
あなたがたは貧しい者を踏みつけ、彼から麦の贈り物をとるゆえ、あなたがたは切り石の家を建てても、その中に住むことはできない。美しいぶどう畑を作っても、その酒を飲むことはできない。
12 For I know your many wicked deeds and the strength of your sins, you enemies of the just, accepting bribes, and depriving the poor at the gate.
わたしは知る、あなたがたのとがは多く、あなたがたの罪は大きいからである。あなたがたは正しい者をしえたげ、まいないを取り、門で貧しい者を退ける。
13 Therefore, the prudent will be silent at that time, for it is an evil time.
それゆえ、このような時には賢い者は沈黙する、これは悪い時だからである。
14 Seek good and not evil, so that you may live. And the Lord God of hosts will be with you, just as you have asked.
善を求めよ、悪を求めるな。そうすればあなたがたは生きることができる。またあなたがたが言うように、万軍の神、主はあなたがたと共におられる。
15 Hate evil and love good, and establish judgment at the gate. Perhaps then the Lord God of hosts may have mercy on the remnant of Joseph.
悪を憎み、善を愛し、門で公義を立てよ。万軍の神、主は、あるいはヨセフの残りの者をあわれまれるであろう。
16 Therefore, thus says the Lord God of hosts, the Sovereign: In all the streets, there will be wailing. And in every place where they are outdoors, they will say, “Woe, woe!” And they will call the farmer to mourn, and those who know mourning to lamentation.
それゆえ、主なる万軍の神、主はこう言われる、「すべての広場で泣くことがあろう。すべてのちまたで人々は『悲しいかな、悲しいかな』と言う。また彼らは農夫を呼んできて嘆かせ、巧みな泣き女を招いて泣かせ、
17 And in all the vineyards there will be wailing. For I will cross through your midst, says the Lord.
またすべてのぶどう畑にも泣くことがあろう。それはわたしがあなたがたの中を通るからである」と主は言われる。
18 Woe to those who desire the day of the Lord. What is it to you? The day of the Lord is this: darkness and not light.
わざわいなるかな、主の日を望む者よ、あなたがたは何ゆえ主の日を望むのか。これは暗くて光がない。
19 It is as if a man flees from the face of a lion, only to have a bear meet him; or, he enters a house and leans with his hand against the wall, only to have a snake bite him.
人がししの前を逃れてもくまに出会い、また家にはいって、手を壁につけると、へびにかまれるようなものである。
20 Will not the day of the Lord be darkness and not light, and gloom with no brightness in it?
主の日は暗くて、光がなく、薄暗くて輝きがないではないか。
21 I hate and have rejected your feasts; and I will not accept the odor from your gatherings.
わたしはあなたがたの祭を憎み、かつ卑しめる。わたしはまた、あなたがたの聖会を喜ばない。
22 For if you offer me holocausts and your gifts, I will not receive them; and I will not look upon the vows of your fatness.
たといあなたがたは燔祭や素祭をささげても、わたしはこれを受けいれない。あなたがたの肥えた獣の酬恩祭はわたしはこれを顧みない。
23 Take away from me the tumult of your songs, and I will not listen to the canticles of your lyre.
あなたがたの歌の騒がしい音をわたしの前から断て。あなたがたの琴の音は、わたしはこれを聞かない。
24 And judgment will be revealed like water, and justice like a mighty torrent.
公道を水のように、正義をつきない川のように流れさせよ。
25 Was it you who offered victims and sacrifices to me in the desert for forty years, house of Israel?
「イスラエルの家よ、あなたがたは四十年の間、荒野でわたしに犠牲と供え物をささげたか。
26 And you carried a tabernacle for your Moloch and the image of your idols: the star of your god, which you made for yourselves.
かえってあなたがたの王シクテをにない、あなたがたが自分で作ったあなたがたの偶像、星の神、キウンをになった。
27 And I will cause you to go into captivity across Damascus, says the Lord. The God of hosts is his name.
それゆえわたしはあなたがたをダマスコのかなたに捕え移す」と、その名を万軍の神ととなえられる主は言われる。

< Amos 5 >