< Amos 2 >
1 Thus says the Lord: For three wicked deeds of Moab, and for four, I will not convert him, in so far as he has burned the bones of the king of Idumea, all the way to ashes.
Thus sayth the Lord, For three transgressions of Moab, and for foure, I will not turne to it, because it burnt the bones of the King of Edom into lime.
2 And I will send a fire onto Moab, and it will devour the buildings of Kerioth. And Moab will die with a noise, with the blare of a trumpet.
Therefore will I send a fire vpon Moab, and it shall deuoure the palaces of Kerioth, and Moab shall die with tumult, with shouting, and with the sound of a trumpet.
3 And I will destroy the judge in their midst, and I will execute all his leaders with him, says the Lord.
And I will cut off the iudge out of the mids thereof, and will slay all the princes thereof with him, sayth the Lord.
4 Thus says the Lord: For three wicked deeds of Judah, and for four, I will not convert him, in so far as he has rejected the law of the Lord and has not kept his commandments. For their idols, which their fathers followed, have deceived them.
Thus saith the Lord, For three transgressions of Iudah, and for foure, I will not turne to it, because they haue cast away the Lawe of the Lord, and haue not kept his commandementes, and their lies caused them to erre after the which their fathers haue walked.
5 And I will send a fire onto Judah, and it will devour the buildings of Jerusalem.
Therefore will I send a fire vpon Iudah, and it shall deuoure the palaces of Ierusalem.
6 Thus says the Lord: For three wicked deeds of Israel, and for four, I will not convert him, in so far as he has sold the just for silver and the poor for shoes.
Thus sayth the Lord, For three transgressions of Israel, and for foure, I will not turne to it, because they solde the righteous for siluer and the poore for shooes.
7 They grind the heads of the poor into the dust of the earth, and they divert the way of the humble. And the son, as well as his father, have gone to the same girl, so that they outrage my holy name.
They gape ouer the head of the poore, in the dust of the earth, and peruert the wayes of the meeke: and a man and his father will goe in to a mayde to dishonour mine holy Name.
8 And they have lain on garments taken in pledge next to every altar. And they drank the wine of the damned in the house of their God.
And they lye downe vpon clothes layde to pledge by euery altar: and they drinke the wine of the condemned in the house of their God.
9 Yet I exterminated the Amorites before their face, whose height was like the height of cedars, and whose strength was like the oak. And I crushed his fruit from above and his roots below.
Yet destroyed I the Amorite before the, whose height was like the height of the cedars, and he was strong as the okes: notwithstanding I destroyed his fruite from aboue, and his roote from beneath.
10 It is I who caused you to ascend from the land of Egypt, and I led you in the wilderness for forty years, so that you might possess the land of the Amorite.
Also I brought you vp from the land of Egypt, and led you fourtie yeres thorowe the wildernesse, to possesse the land of the Amorite.
11 And I stirred up prophets from your sons, and Nazirites from your young men. Is it not so, sons of Israel, says the Lord?
And I raysed vp of your sonnes for Prophets, and of your yong men for Nazarites. Is it not euen thus, O ye children of Israel, sayth the Lord?
12 Yet you would offer wine to the Nazirites, and you would command the prophets, saying: “Do not prophesy.”
But ye gaue the Nazarites wine to drinke, and commanded the Prophetes, saying, Prophecie not.
13 Behold, I will creak under you, just as a wagon creaks that is laden with hay.
Behold, I am pressed vnder you as a cart is pressed that is full of sheaues.
14 And flight will perish from the swift, and the strong will not maintain his strength, and the healthy will not save his life.
Therefore the flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, neither shall the mightie saue his life.
15 And one holding the bow will not stand firm, and the swift of foot will not be saved, and the rider on the horse will not save his life.
Nor he that handleth the bowe, shall stand, and he that is swift of foote, shall not escape, neyther shall he that rideth the horse, saue his life.
16 And the stout of heart among the strong will flee away naked in that day, says the Lord.
And he that is of a mighty courage among the strong men, shall flee away naked in that day, sayth the Lord.