< 2 Peter 3 >
1 Consider, most beloved, this second epistle which I am writing to you, in which I stir up, by admonition, your sincere mind,
ⲁ̅ⲚⲀⲘⲈⲚⲢⲀϮ ⲐⲀⲒ ϨⲎⲆⲎ ⲦⲈ ⲐⲘⲀϨⲂϮ ⲚⲈⲠⲒⲤⲦⲞⲖⲎ ⲈϮⲤϦⲀⲒ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲚⲀⲒ ⲈⲦⲈ ⲚϦⲢⲎⲒ ⲚϦⲎⲦⲞⲨ ⲈⲒⲈⲦⲞⲨⲚⲞⲤ ⲠⲈⲦⲈⲚϨⲎⲦ ⲈⲦⲦⲞⲨⲂⲎ ⲞⲨⲦ.
2 so that you may be mindful of those words that I preached to you from the holy prophets, and of the precepts of the Apostles of your Lord and Savior.
ⲃ̅ϦⲈⲚ ⲞⲨⲘⲈⲨⲒ ⲈⲈⲢⲪⲘⲈⲨⲒ ⲚⲚⲒⲤⲀϪⲒ ⲈⲦⲀⲨϪⲞⲦⲞⲨ ⲒⲤϪⲈⲚ ϢⲞⲢⲠ ⲚϪⲈⲚⲒⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲤ ⲈⲐⲞⲨⲀⲂ ⲚⲈⲘ ϮⲈⲚⲦⲞⲖⲎ ⲚⲦⲈⲚⲒⲀⲠⲞⲤⲦⲞⲖⲞⲤ ⲚⲦⲈⲠⲈⲚϬⲞⲒⲤ ⲞⲨⲞϨ ⲠⲈⲚⲤⲰⲦⲎⲢ
3 Know this first: that in the last days there will arrive deceitful mockers, walking according to their own desires,
ⲅ̅ⲪⲀⲒ ⲆⲈ ⲚϢⲞⲢⲠ ⲀⲢⲒⲈⲘⲒ ⲈⲢⲞϤ ϪⲈ ϦⲈⲚⲚⲒⲈϨⲞⲞⲨ ⲚϦⲀⲈ ⲈⲨⲈⲒ ⲚϪⲈϨⲀⲚⲢⲈϤⲤⲰⲂⲒ ⲈⲨⲘⲞϢⲒ ⲔⲀⲦⲀ ⲚⲞⲨⲈⲠⲒⲐⲨⲘⲒⲀ
4 saying: “Where is his promise or his advent? For from the time that the fathers have slept, all things have continued just as they were from the beginning of creation.”
ⲇ̅ⲞⲨⲞϨ ⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲀⲤⲐⲰⲚ ϮⲈⲠⲀⲄⲄⲈⲖⲒⲀ ⲚⲦⲈⲠⲈϤϪⲒⲚⲒ ⲒⲤϪⲈⲚ ⲈⲦⲀ ⲚⲈⲚⲒⲞϮ ⲄⲀⲢ ⲈⲚⲔⲞⲦ ⲚⲀⲒ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲤⲈϢⲞⲠ ⲘⲠⲀⲒⲢⲎϮ ⲒⲤϪⲈⲚ ⲦⲀⲢⲬⲎ ⲘⲠⲒⲤⲰⲚⲦ
5 But they willfully ignore this: that the heavens existed first, and that the earth, from water and through water, was established by the Word of God.
ⲉ̅ⲠⲒϨⲰⲂ ⲄⲀⲢ ⲤⲈⲞⲒ ⲚⲀⲦⲈⲘⲒ ⲈⲢⲞϤ ⲪⲀⲒ ϨⲰⲞⲨ ⲠⲈⲦⲞⲨⲞⲨⲀϢϤ ϪⲈ ⲚⲒⲪⲎⲞⲨⲒ ⲤⲈϢⲞⲠ ⲒⲤϪⲈⲚ ϨⲎ ⲞⲨⲞϨ ⲠⲔⲀϨⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲞⲨⲘⲰⲞⲨ ⲚⲈⲘ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲞⲨⲘⲰⲞⲨ ⲀϤⲞϨⲒ ⲈⲢⲀⲦϤ ϦⲈⲚⲠⲤⲀϪⲒ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ.
6 By water, the former world then, having been inundated with water, perished.
ⲋ̅ⲚⲀⲒ ⲈⲦⲈ ⲈⲐⲂⲎⲦⲞⲨ ⲀⲠⲒⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ⲚⲦⲈⲠⲒⲤⲎⲞⲨ ⲈⲦⲦⲎ ⲀϤϪⲰⲖⲔ ⲈϦⲢⲎⲒ ϦⲈⲚⲞⲨⲘⲰⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲀϤⲦⲀⲔⲞ
7 But the heavens and the earth that exist now were restored by the same Word, being reserved unto fire on the day of judgment, and unto the perdition of impious men.
ⲍ̅ⲚⲒⲪⲎⲞⲨⲒ ⲆⲈ ⲚⲦⲈϮⲚⲞⲨ ⲚⲈⲘ ⲠⲒⲔⲀϨⲒ ⲚϦⲢⲎⲒ ϦⲈⲚⲠⲀⲒⲤⲀϪⲒ ⲢⲰ ⲤⲈϨⲰⲞⲨⲒ ⲈϦⲞⲨⲚ ϦⲈⲚⲠⲬⲢⲰⲘ ⲈⲨⲀⲢⲈϨ ⲈⲢⲰⲞⲨ ⲈⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲚⲦⲈϮⲔⲢⲒⲤⲒⲤ ⲚⲈⲘ ⲦⲀⲄⲰ ⲚⲦⲈⲚⲒⲀⲤⲈⲂⲎⲤ ⲚⲢⲰⲘⲒ
8 Yet truly, let this one thing not escape notice, most beloved, that with the Lord one day is like a thousand years, and a thousand years is like one day.
ⲏ̅ⲪⲀⲒ ⲆⲈ ⲘⲠⲈⲢϢⲰⲠⲒ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲞⲂϢ ⲈⲢⲞϤ ⲚⲀⲘⲈⲚⲢⲀϮ ϪⲈ ⲞⲨⲈϨⲞⲞⲨ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲚⲀϨⲢⲈⲚ ⲠϬⲞⲒⲤ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚⲞⲨϢⲞ ⲚⲢⲞⲘⲠⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲞⲨϢⲞ ⲚⲢⲞⲘⲠⲒ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚⲞⲨⲈϨⲞⲞⲨ ⲚⲞⲨⲰⲦ
9 The Lord is not delaying his promise, as some imagine, but he does act patiently for your sake, not wanting anyone to perish, but wanting all to be turned back to penance.
ⲑ̅ⲞⲨⲞϨ ϤⲚⲀⲰⲤⲔ ⲀⲚ ⲚϪⲈⲠϬⲞⲒⲤ ⲚⲦⲈϮⲈⲠⲀⲄⲄⲈⲖⲒⲀ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲈⲦⲈ ϨⲀⲚⲞⲨⲞⲚ ⲘⲈⲨⲒ ϪⲈ ϤⲚⲀⲰⲤⲔ ⲀⲖⲖⲀ ⲀϤⲰⲞⲨⲚϨⲎⲦ ⲈⲢⲰⲦⲈⲚ ⲚϤⲞⲨⲰϢ ⲀⲚ ⲚⲦⲈϨⲖⲒ ⲦⲀⲔⲞ ⲀⲖⲖⲀ ⲈϤⲞⲨⲰϢ ⲚⲦⲞⲨⲒ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲈⲨⲘⲈⲦⲀⲚⲞⲒⲀ
10 Then the day of the Lord shall arrive like a thief. On that day, the heavens shall pass away with great violence, and truly the elements shall be dissolved with heat; then the earth, and the works that are within it, shall be completely burned up.
ⲓ̅ⲈϤⲈⲒ ⲆⲈ ⲚϪⲈⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲘⲠϬⲞⲒⲤ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚⲞⲨⲢⲈϤϬⲒⲞⲨⲒ ⲪⲀⲒ ⲈⲦⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲦϤ ⲚⲒⲪⲎⲞⲨⲒ ⲤⲈⲚⲀⲤⲒⲚⲒ ϦⲈⲚⲞⲨⲞⲨⲞⲒ ⲚⲒⲤⲦⲞⲒⲬⲒⲞⲚ ⲤⲈⲚⲀⲢⲰⲔϨ ⲤⲈⲚⲀⲂⲰⲖ ⲈⲂⲞⲖ ⲞⲨⲞϨ ⲠⲔⲀϨⲒ ⲚⲈⲘ ⲚⲒϨⲂⲎⲞⲨⲒ ⲈⲦⲈ ⲚϦⲎⲦϤ ⲈⲨⲈⲢⲰⲔϨ
11 Therefore, since all these things will be dissolved, what kind of people ought you to be? In behavior and in piety, be holy,
ⲓ̅ⲁ̅ⲚⲀⲒ ⲞⲨⲚ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲈⲨⲚⲀⲂⲰⲖ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲀⲤⲘⲠϢⲀ ⲚⲦⲈⲦⲈⲚⲘⲞϢⲒ ⲚⲀϢ ⲚⲢⲎϮ ⲚϦⲢⲎⲒ ϦⲈⲚϨⲀⲚϪⲒⲚⲘⲞϢⲒ ⲈⲨⲞⲨⲀⲂ ⲚⲈⲘ ϨⲀⲚⲘⲈⲦⲈⲨⲤⲈⲂⲎ Ⲥ
12 waiting for, and hurrying toward, the advent of the day of the Lord, by which the burning heavens shall be dissolved, and the elements shall melt from the heat of the fire.
ⲓ̅ⲃ̅ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲤⲞⲘⲤ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲞⲨⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ϦⲀⲦϨⲎ ⲘⲠⲒⲈϨⲞⲞⲨ ⲚⲦⲈϮⲠⲀⲢⲞⲨⲤⲒⲀ ⲚⲦⲈⲠϬⲞⲒⲤ ⲪⲀⲒ ⲈⲦⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲦϤ ⲚⲒⲪⲎⲞⲨⲒ ⲤⲈⲚⲀⲢⲰⲔϨ ⲚⲤⲈϮⲞⲨⲰ ⲈⲂⲞⲖ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲒⲤⲦⲞⲒⲬⲒⲞⲚ ⲤⲈⲚⲀⲢⲰⲔϨ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲤⲈⲂⲰⲖ ⲈⲂⲞⲖ
13 Yet truly, in accord with his promises, we are looking forward to the new heavens and the new earth, in which justice lives.
ⲓ̅ⲅ̅ϨⲀⲚⲪⲎⲞⲨⲒ ⲘⲂⲈⲢⲒ ⲚⲈⲘ ⲞⲨⲔⲀϨⲒ ⲘⲂⲈⲢⲒ ⲔⲀⲦⲀ ⲚⲈϤⲈⲠⲀⲄⲄⲈⲖⲒⲀ ⲈⲦⲈⲚϪⲞⲨϢⲦ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲀϪⲰⲞⲨ ⲚⲀⲒ ⲈⲦⲈ ϮⲘⲈⲐⲘⲎⲒ ϢⲞⲠ ⲚϦⲎⲦⲞⲨ
14 Therefore, most beloved, while awaiting these things, be diligent, so that you may be found to be immaculate and unassailable before him, in peace.
ⲓ̅ⲇ̅ⲈⲐⲂⲈⲪⲀⲒ ⲚⲀⲘⲈⲚⲢⲀϮ ⲈⲚⲤⲞⲘⲤ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲀⲦϨⲎ ⲚⲚⲀⲒ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲚⲦⲈⲚ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲈⲐⲢⲞⲨϪⲈⲘ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲞⲒ ⲚⲀⲦⲀϬⲚⲒ ⲚⲈⲘⲀϤ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲀⲦⲐⲰⲖⲈⲂ ⲘⲠⲈϤⲘⲐⲞ ⲚϦⲢⲎⲒ ϦⲈⲚⲞⲨϨⲒⲢⲎ ⲚⲎ
15 And let the longsuffering of our Lord be considered salvation, as also our most beloved brother Paul, according to the wisdom given to him, has written to you,
ⲓ̅ⲉ̅ⲞⲨⲞϨ ϮⲘⲈⲦⲢⲈϤⲰⲞⲨⲚϨⲎⲦ ⲚⲦⲈⲠϬⲞⲒⲤ ⲞⲠⲤ ⲈⲢⲰⲦⲈⲚ ⲈⲨⲞⲨϪⲀⲒ ⲔⲀⲦⲀ ⲪⲢⲎϮ ϨⲰϤ ⲘⲠⲈⲚⲀⲄⲀⲠⲎⲦⲞⲤ ⲚⲤⲞⲚ ⲠⲀⲨⲖⲞⲤ ⲔⲀⲦⲀ ϮⲤⲞⲪⲒⲀ ⲈⲦⲀⲨⲦⲎⲒⲤ ⲚⲀϤ ⲀϤⲤϦⲀⲒ ⲚⲰⲦⲈⲚ
16 just as he also spoke in all of his epistles about these things. In these, there are certain things which are difficult to understand, which the unlearned and the unsteady distort, as they also do the other Scriptures, to their own destruction.
ⲓ̅ⲋ̅ⲘⲪⲢⲎϮ ⲞⲚ ϦⲈⲚⲚⲈϤⲈⲠⲒⲤⲦⲞⲖⲎ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲈϤⲤⲀϪⲒ ⲚϦⲢⲎⲒ ⲚϦⲎⲦⲞⲨ ⲈⲐⲂⲈ ⲚⲀⲒ ⲚⲀⲒ ⲈⲦⲈ ϨⲀⲚⲞⲨⲞⲚ ⲚϦⲎⲦⲞⲨ ⲘⲞⲔϨ ⲚⲈⲘⲒ ⲈⲢⲰⲞⲨ ⲚⲀⲒ ⲈⲦⲈ ϢⲀⲢⲈ ⲚⲒⲀⲦϨⲎⲦ ⲚⲈⲘ ⲚⲎ ⲈⲦⲈ ⲚⲤⲈⲦⲀϪⲢⲎⲞⲨⲦ ⲀⲚ ⲈⲢⲤⲦⲢⲈⲂⲖⲞⲒⲚ ⲘⲘⲰⲞⲨ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲘⲠⲤⲈⲠⲒ ⲚⲚⲒⲄⲢⲀⲪⲎ ⲈⲦⲞⲨⲚⲀⲤⲞⲔⲞⲨ ⲔⲀⲦⲀ ⲚⲞⲨⲀⲄⲰ ⲘⲘⲀⲨⲀⲦⲞⲨ
17 But since you, brothers, know these things beforehand, be cautious, lest by being drawn into the error of the foolish, you may fall away from your own steadfastness.
ⲓ̅ⲍ̅ⲚⲐⲰⲦⲈⲚ ⲞⲨⲚ ⲚⲀⲤⲚⲎⲞⲨ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲈⲢϢⲞⲢⲠ ⲚⲤⲰⲞⲨⲚ ⲀⲢⲈϨ ⲈⲢⲰⲦⲈⲚ ϨⲒⲚⲀ ⲘⲎⲠⲰⲤ ⲚⲦⲈⲦⲈⲚⲤⲰⲢⲈⲘ ϦⲈⲚⲦⲠⲖⲀⲚⲎ ⲚⲚⲒⲀⲦϨⲎⲦ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲦⲈⲦⲈⲚϨⲈⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲠⲈⲦⲈⲚⲦⲀϪⲢⲞ ⲘⲘⲒⲚ ⲘⲘⲰⲦⲈⲚ
18 Yet truly, increase in grace and in the knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be glory, both now and in the day of eternity. Amen. (aiōn )
ⲓ̅ⲏ̅ⲀⲒⲀⲒ ⲆⲈ ⲚϦⲢⲎⲒ ϦⲈⲚⲠⲒϨⲘⲞⲦ ⲚⲈⲘ ⲠⲤⲞⲨⲈⲚ ⲠⲈⲚϬⲞⲒⲤ ⲞⲨⲞϨ ⲠⲈⲚⲤⲰⲦⲎⲢ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲪⲎ ⲈⲦⲈ ⲪⲰϤ ⲠⲈ ⲠⲒⲰⲞⲨ ⲒⲤϪⲈⲚ ϮⲚⲞⲨ ⲚⲈⲘ ϢⲀ ⲈⲚⲈϨ ⲚⲦⲈⲚⲒⲈⲚⲈϨ ⲀⲘⲎⲚ. (aiōn )