< 1 Timothy 5 >
1 You should not rebuke an old man, but rather plead with him, as if he were your father; with young men, like brothers;
REBUKE not harshly an aged man, but admonish him as a father; the younger men as brethren;
2 with old women, like mothers; with young women, in all chastity, like sisters.
the aged women as mothers; the younger as sisters, with all purity.
3 Honor those widows who are true widows.
Honour the widows, that are widows indeed.
4 But if any widow has children or grandchildren, let her first learn to manage her own household, and to fulfill, in turn, her own obligation to her parents; for this is acceptable before God.
But if any widow has children or grandchildren, let them learn as their first duty to shew their piety towards their own family, and make a grateful return to their progenitors: for this is becoming and acceptable before God.
5 But she who is truly a widow and is destitute, let her hope in God, and let her be urgent in supplications and prayers, night and day.
But she who is a widow indeed, and abandoned to solitude, hopeth in God, and continueth in supplications and prayers night and day.
6 For she who is living in pleasures is dead, while living.
But she who lives voluptuously is dead, though she liveth.
7 And give instruction in this, so that they may be beyond reproach.
And these things inculcate, that they may be blameless.
8 But if anyone has no concern for his own, and especially for those of his own household, he has denied the faith, and he is worse than an unbeliever.
But if any man provide not for his own relations, and especially for those more immediately of his own family, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.
9 Let a widow be chosen who is no less than sixty years of age, who was the wife of one husband,
Let no widow be put on the list under sixty years of age, who hath been the wife of one husband,
10 who has testimony of her good works: whether she has educated children, or has provided hospitality, or has washed the feet of the saints, or has ministered to those suffering tribulation, or has pursued any kind of good work.
bringing attestation of her good works; that she hath well educated her children, that she hath been hospitable to strangers, that she hath washed the saints feet, that she hath assisted the afflicted, that she hath followed diligently every good work.
11 But avoid the younger widows. For once they have flourished in Christ, they will want to marry,
But the younger widows reject: for when they give themselves to wantonness contrary to Christ, they will marry;
12 resulting in damnation, because they have disregarded the primacy of faith.
incurring censure, for having violated their former engagement.
13 And being at the same time also idle, they learn to go from house to house, being not only idle, but also talkative and curious, speaking of things which do not concern them.
And at the same time also they learn to be idle, visiting about in the houses; and not merely idle, but talkative and inquisitive, speaking things they ought not.
14 Therefore, I want the younger women to marry, to procreate children, to be mothers of families, to provide no ready opportunity for the adversary to speak evil.
I would therefore have the younger widows to marry, bear children, govern their house, give no occasion to the adversary to bring a reproach on them.
15 For certain ones have already been turned back to Satan.
For some are already turned aside after Satan.
16 If any among the faithful have widows, let him minister to them and not burden the Church, so that there may be enough for those who are true widows.
But if any man or woman who believes hath widows their relations, let him provide for them, and let not the church be burdened; that there may be a sufficiency for the real widows.
17 Let priests who lead well be held worthy of twice the honor, especially those who labor in the Word and in doctrine.
Let the elders who preside properly be counted worthy of double honour, especially those who are laborious in preaching and teaching.
18 For Scripture says: “You shall not muzzle an ox as it is treading out the grain,” and, “The worker is worthy of his pay.”
For the Scripture saith, “Thou shalt not muzzle the ox while he treadeth out the corn.” And again, “The labourer is worthy of his hire.”
19 Do not be willing to accept an accusation against a priest, except under two or three witnesses.
Against a presbyter receive not an accusation, except it be from two or three witnesses.
20 Reprove sinners in the sight of everyone, so that the others may have fear.
Those who sin rebuke before all, that the rest also may tremble.
21 I testify before God and Christ Jesus and the elect Angels, that you should observe these things without prejudgment, doing nothing which shows favoritism to either side.
I adjure thee before God, and the Lord Jesus Christ, and the elect angels, that thou observe these things without prejudice, doing nothing by partiality.
22 You should not be quick to impose hands on anyone, nor should you take part in the sins of outsiders. Keep yourself chaste.
Lay hands hastily on no man, nor share another’s sins: keep thyself pure;
23 Do not continue to drink only water, but make use of a little wine, for the sake of your stomach and your frequent infirmities.
confine thyself no longer to water-drinking; but use a little wine for thy stomach’s sake, and thy frequent indispositions.
24 The sins of some men have been made manifest, preceding them to judgment, but those of others are manifested later.
Some men’s sins are glaringly manifest, going before to judgment; and after others also they follow to detection.
25 Similarly, too, good deeds have been made manifest, but even when they are not, they cannot remain hidden.
In like manner also the good works of some are previously manifest; and it is not possible that what they have besides should be concealed.