< 1 Corinthians 3 >

1 And so, brothers, I was not able to speak to you as if to those who are spiritual, but rather as if to those who are carnal. For you are like infants in Christ.
さて、兄弟たちよ。私は、あなたがたに向かって、御霊に属する人に対するようには話すことができないで、肉に属する人、キリストにある幼子に対するように話しました。
2 I gave you milk to drink, not solid food. For you were not yet able. And indeed, even now, you are not able; for you are still carnal.
私はあなたがたには乳を与えて、堅い食物を与えませんでした。あなたがたには、まだ無理だったからです。実は、今でもまだ無理なのです。
3 And since there is still envy and contention among you, are you not carnal, and are you not walking according to man?
あなたがたは、まだ肉に属しているからです。あなたがたの間にねたみや争いがあることからすれば、あなたがたは肉に属しているのではありませんか。そして、ただの人のように歩んでいるのではありませんか。
4 For if one says, “Certainly, I am of Paul,” while another says, “I am of Apollo,” are you not men? But what is Apollo, and what is Paul?
ある人が、「私はパウロにつく。」と言えば、別の人は、「私はアポロに。」と言う。そういうことでは、あなたがたは、ただの人たちではありませんか。
5 We are only the ministers of him in whom you have believed, just as the Lord has granted to each of you.
アポロとは何でしょう。パウロとは何でしょう。あなたがたが信仰にはいるために用いられたしもべであって、主がおのおのに授けられたとおりのことをしたのです。
6 I planted, Apollo watered, but God provided the growth.
私が植えて、アポロが水を注ぎました。しかし、成長させたのは神です。
7 And so, neither he who plants, nor he who waters, is anything, but only God, who provides the growth.
それで、たいせつなのは、植える者でも水を注ぐ者でもありません。成長させてくださる神なのです。
8 Now he who plants, and he who waters, are one. But each shall receive his proper reward, according to his labors.
植える者と水を注ぐ者は、一つですが、それぞれ自分自身の働きに従って自分自身の報酬を受けるのです。
9 For we are God’s assistants. You are God’s cultivation; you are God’s construction.
私たちは神の協力者であり、あなたがたは神の畑、神の建物です。
10 According to the grace of God, which has been given to me, I have laid the foundation like a wise architect. But another builds upon it. So then, let each one be careful how he builds upon it.
与えられた神の恵みによって、私は賢い建築家のように、土台を据えました。そして、ほかの人がその上に家を建てています。しかし、どのように建てるかについてはそれぞれが注意しなければなりません。
11 For no one is able to lay any other foundation, in place of that which has been laid, which is Christ Jesus.
というのは、だれも、すでに据えられている土台のほかに、ほかの物を据えることはできないからです。その土台とはイエス・キリストです。
12 But if anyone builds upon this foundation, whether gold, silver, precious stones, wood, hay, or stubble,
もし、だれかがこの土台の上に、金、銀、宝石、木、草、わらなどで建てるなら、
13 each one’s work shall be made manifest. For the day of the Lord shall declare it, because it will be revealed by fire. And this fire will test each one’s work, as to what kind it is.
各人の働きは明瞭になります。その日がそれを明らかにするのです。というのは、その日は火とともに現われ、この火がその力で各人の働きの真価をためすからです。
14 If anyone’s work, which he has built upon it, remains, then he will receive a reward.
もしだれかの建てた建物が残れば、その人は報いを受けます。
15 If anyone’s work is burned up, he will suffer its loss, but he himself will still be saved, but only as through fire.
もしだれかの建てた建物が焼ければ、その人は損害を受けますが、自分自身は、火の中をくぐるようにして助かります。
16 Do you not know that you are the Temple of God, and that the Spirit of God lives within you?
あなたがたは神の神殿であり、神の御霊があなたがたに宿っておられることを知らないのですか。
17 But if anyone violates the Temple of God, God will destroy him. For the Temple of God is holy, and you are that Temple.
もし、だれかが神の神殿をこわすなら、神がその人を滅ぼされます。神の神殿は聖なるものだからです。あなたがたがその神殿です。
18 Let no one deceive himself. If anyone among you seems to be wise in this age, let him become foolish, so that he may be truly wise. (aiōn g165)
だれも自分を欺いてはいけません。もしあなたがたの中で、自分は今の世の知者だと思う者がいたら、知者になるためには愚かになりなさい。 (aiōn g165)
19 For the wisdom of this world is foolishness with God. And so it has been written: “I will catch the wise in their own astuteness.”
なぜなら、この世の知恵は、神の御前では愚かだからです。こう書いてあります。「神は、知者どもを彼らの悪賢さの中で捕える。」
20 And again: “The Lord knows the thoughts of the wise, that they are vain.”
また、次のようにも書いてあります。「主は、知者の論議を無益だと知っておられる。」
21 And so, let no one glory in men.
ですから、だれも人間を誇ってはいけません。すべては、あなたがたのものです。
22 For all is yours: whether Paul, or Apollo, or Cephas, or the world, or life, or death, or the present, or the future. Yes, all is yours.
パウロであれ、アポロであれ、ケパであれ、また世界であれ、いのちであれ、死であれ、また現在のものであれ、未来のものであれ、すべてあなたがたのものです。
23 But you are Christ’s, and Christ is God’s.
そして、あなたがたはキリストのものであり、キリストは神のものです。

< 1 Corinthians 3 >