< 1 Corinthians 1 >

1 Paul, called as an Apostle of Jesus Christ by the will of God; and Sosthenes, a brother:
Paul, a called apostle of Christ Jesus, through the will of God, and Sosthenes the brother,
2 to the Church of God which is at Corinth, to those sanctified in Christ Jesus, called to be saints with all who are invoking the name of our Lord Jesus Christ in every place of theirs and of ours.
to the church of God which is at Corinth, the sanctified in Christ Jesus, called, holy, with all that in every place call upon the name of our Lord Jesus Christ, their Lord and ours;
3 Grace and peace to you from God our Father and from the Lord Jesus Christ.
grace be to you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
4 I give thanks to my God continuously for you because of the grace of God that has been given to you in Christ Jesus.
I ever thank my God for you, on account of the grace of God bestowed upon you in Christ Jesus;
5 By that grace, in all things, you have become wealthy in him, in every word and in all knowledge.
that in him ye were enriched in everything, in all utterance, and all knowledge,
6 And so, the testimony of Christ has been strengthened in you.
as the testimony of Christ was established among you;
7 In this way, nothing is lacking to you in any grace, as you await the revelation of our Lord Jesus Christ.
so that ye come behind in no gift, while waiting for the manifestation of our Lord Jesus Christ;
8 And he, too, will strengthen you, even until the end, without guilt, until the day of the advent of our Lord Jesus Christ.
who will also make you steadfast to the end, so that ye may be without blame in the day of our Lord Jesus Christ.
9 God is faithful. Through him, you have been called into the fellowship of his Son, Jesus Christ our Lord.
God is faithful, by whom ye were called into the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.
10 And so, I beg you, brothers, by the name of our Lord Jesus Christ, that every one of you speak in the same way, and that there be no schisms among you. So may you become perfect, with the same mind and with the same judgment.
But I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and that there be no divisions among you, but that ye be perfectly united in the same mind and in the same judgment.
11 For it has been indicated to me, about you, my brothers, by those who are with Chloes, that there are contentions among you.
For I have been informed concerning you, my brethren, by those of the family of Chloe, that there are dissensions among you.
12 Now I say this because each of you is saying: “Certainly, I am of Paul;” “But I am of Apollo;” “Truly, I am of Cephas;” as well as: “I am of Christ.”
What I mean is this, that each of you saith, I am of Paul; and I of Apollos; and I of Cephas; and I of Christ.
13 Has Christ been divided? Was Paul crucified for you? Or were you baptized in the name of Paul?
Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were ye baptized the name of Paul?
14 I give thanks to God that I have baptized none of you, except Crispus and Gaius,
I thank God that I baptized none of you, but Crispus and Gaius;
15 lest anyone say that you have been baptized in my name.
that no one may say that ye were baptized into my name.
16 And I also baptized the household of Stephanus. Other than these, I do not recall if I baptized any others.
And I baptized also the household of Stephanas; I am not aware that I baptized any one besides.
17 For Christ did not send me to baptize, but to evangelize: not through the wisdom of words, lest the cross of Christ become empty.
For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel; not with wisdom of speech, lest the cross of Christ should be made of no effect.
18 For the Word of the Cross is certainly foolishness to those who are perishing. But to those who have been saved, that is, to us, it is the power of God.
For the preaching of the cross is to those who are perishing, foolishness, but to us who are being saved, it is the power of God.
19 For it has been written: “I will perish the wisdom of the wise, and I will reject the discernment of the prudent.”
For it is written: “I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nought the discernment of the discerning.”
20 Where are the wise? Where are the scribes? Where are the truth-seekers of this age? Has not God made the wisdom of this world into foolishness? (aiōn g165)
Where is the wise man? Where the scribe? Where the disputer of this world? Hath not God made foolish the wisdom of the world? (aiōn g165)
21 For the world did not know God through wisdom, and so, in the wisdom of God, it pleased God to accomplish the salvation of believers, through the foolishness of our preaching.
For since, in the wisdom of God, the world by its wisdom knew not God, it pleased God by the foolishness of preaching to save those who believe;
22 For the Jews ask for signs, and the Greeks seek wisdom.
since even Jews ask for signs, and the Greeks seek for wisdom;
23 But we are preaching Christ crucified. Certainly, to the Jews, this is a scandal, and to the Gentiles, this is foolishness.
but we preach Christ crucified, to Jews a stumbling-block, and to gentiles foolishness,
24 But to those who have been called, Jews as well as Greeks, the Christ is the virtue of God and the wisdom of God.
but to those who are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God, and the wisdom of God.
25 For what is foolishness to God is considered wise by men, and that which is weakness to God is considered strong by men.
Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.
26 So take care of your vocation, brothers. For not many are wise according to the flesh, not many are powerful, not many are noble.
For consider, brethren, who ye are that have been called; not many wise men after the fashion of the world, not many mighty, not many noble;
27 But God has chosen the foolish of the world, so that he may confound the wise. And God has chosen the weak of the world, so that he may confound the strong.
but the foolish things of the world did God choose, to put to shame the wise; and the weak things of the world did God choose, to put to shame the things which are strong;
28 And God has chosen the ignoble and contemptible of the world, those who are nothing, so that he may reduce to nothing those who are something.
and the mean things of the world, and the things which are despised, did God choose, the things which are not, to bring to nought things that are;
29 So then, nothing that is of the flesh should glory in his sight.
that no flesh might glory before God.
30 But you are of him in Christ Jesus, who was made by God to be our wisdom and justice and sanctification and redemption.
But from him it is that ye are in Christ Jesus, who from God was made to us wisdom, and righteousness, and sanctification, and redemption;
31 And so, in the same way, it was written: “Whoever glories, should glory in the Lord.”
that, according as it is written, “He that glorieth, let him glory in the Lord.”

< 1 Corinthians 1 >