< 1 Chronicles 8 >
1 Now Benjamin conceived Bela as his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
Benjamim gerou a Belá seu primogênito, Asbel o segundo, Aará o terceiro,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Noá o quarto, e Rafa o quinto.
3 And the sons of Bela were: Addar, and Gera, and Abihud,
E os filhos de Belá foram: Adar, Gera, Abiúde,
4 as well as Abishua, and Naaman, and Ahoah,
Abisua, Naamã, Aoá,
5 then also Gera, and Shephuphan, and Huram.
Gera, Sefufá, e Hurão.
6 These are the sons of Ehud, leaders of the kindred living in Geba, who were moved away to Manahath.
E estes foram os filhos de Eúde, os quais foram os cabeças das famílias dos moradores em Geba, que foram levados cativos a Manaate:
7 And Naaman, and Ahijah, and Gera, he also moved them away; and he conceived Uzza and Ahihud.
Naamã, Aías, e Gera; este os levou cativos, e gerou a Uzá e a Aiúde.
8 Then Shaharaim conceived, in the region of Moab, after he sent away Hushim and Baara, his wives;
E Saaraim gerou filhos na terra de Moabe, depois que deixou a suas mulheres Husim e Baara.
9 and so, of his wife Hodesh, he conceived Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam,
De sua mulher Hodes ele gerou a Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 and also Jeuz and Sachia, and Mirmah. These were his sons, the leaders of their families.
Jeús, Saquias, e Mirma. Estes foram seus filhos, cabeças de famílias.
11 Truly, of Hushim he conceived Abitub and Elpaal.
E de Husim ele gerou a Abitube, e a Elpaal.
12 And the sons of Elpaal were Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono and Lod and its daughters.
E os filhos de Elpaal foram: Héber, Misã, Semede (o qual edificou a Ono e a Lode com suas aldeias),
13 Now Beriah and Shema were leaders of their families living in Aijalon; these put to flight the inhabitants of Gath.
Assim como Berias, e Sema, que foram cabeças das famílias dos moradores de Aijalom, os quais afugentaram aos moradores de Gate.
14 And Ahio, and Shashak, and Jeremoth,
E Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 and Zebadiah, and Arad, and Eder,
Zebadias, Arade, Eder;
16 as well as Michael, and Ishpah, and Joha, were the sons of Beriah.
Micael, Ispa, e Joá, foram filhos de Berias.
17 Then Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
E Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
18 and Ishmerai, and Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
Ismerai, Izlias, e Jobabe, foram filhos de Elpaal.
19 Then Jakim, and Zichri, and Zabdi,
E Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
Elioenai, Ziletai, Eliel,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
Adaías, Beraías, e Sinrate, foram filhos de Simei.
22 Then Ishpan, and Eber, and Eliel,
E Ispã, Héber, Eliel,
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan,
Abdom, Zicri, Hanã,
24 and Hananiah, and Elam, and Anthothijah,
Hananias, Elão, Antotias,
25 and Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
Ifdeias, e Penuel, foram filhos de Sasaque.
26 Then Shamsherai, and Shehariah and Athaliah,
E Sanserai, Searias, Atalias;
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
Jaaresias, Elias, e Zicri, foram filhos de Jeroão.
28 These were the patriarchs and leaders of the families who were living in Jerusalem.
Estes foram cabeças de famílias, chefes segundo suas gerações; estes habitaram em Jerusalém.
29 Now in Gibeon, there lived Jeiel, the father of Gibeon; and the name of his wife was Maacah,
E em Gibeão habitou o pai de Gibeão; e o nome de sua mulher era Maaca;
30 and his firstborn son was Abdon, and then Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
E seu filho primogênito foi Abdom; depois Zur, Quis, Baal, Nadabe,
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher, and Mikloth.
Gedor, Aiô, Zequer,
32 And Mikloth conceived Shimeah. And they lived opposite their brothers in Jerusalem, with their brothers.
E Miclote, que gerou a Simeia. Estes também habitaram perto de irmãos em Jerusalém, vizinhos a eles.
33 Now Ner conceived Kish, and Kish conceived Saul. Then Saul conceived Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
E Ner gerou a Quis; Quis gerou a Saul, e Saul gerou a Jônatas, Malquisua, Abinadabe, e a Esbaal.
34 And the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal conceived Micah.
O filho de Jônatas foi Meribe-Baal, e Meribe-Baal gerou a Mica.
35 The sons of Micah were Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 And Ahaz conceived Jehoaddah. And Jehoaddah conceived Alemeth, and Azmaveth, and Zimri. And Zimri conceived Moza.
E Acaz gerou a Jeoada; e Jeoada gerou a Alemete, a Azmavete, e a Zinri; e Zinri gerou a Moza.
37 And Moza conceived Binea, whose son was Raphah, of whom was born Eleasah, who conceived Azel.
E Moza gerou a Bineá, cujo filho foi Rafa, cujo filho foi Eleasá, cujo filho foi Azel.
38 Now there were six sons for Azel, whose names were Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Azel teve seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias, e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 Then the sons of Eshek, his brother, were Ulam the firstborn, and Jeush the second, and Eliphelet the third.
E os filhos de Eseque, seu irmão, foram: Ulão seu primogênito, Jeús o segundo, e Elifelete o terceiro.
40 And the sons of Ulam were very robust men, drawing the bow with great strength. And they had many sons and grandsons, even to one hundred fifty. All these were sons of Benjamin.
E os filhos de Ulão foram guerreiros valentes, hábeis flecheiros; e tiveram muitos filhos e netos, cento e cinquenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.