< 1 Chronicles 8 >
1 Now Benjamin conceived Bela as his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
૧બિન્યામીનના પાંચ દીકરા; જયેષ્ઠ દીકરો બેલા, આશ્બેલ, અહારાહ,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
૨નોહા તથા રાફા.
3 And the sons of Bela were: Addar, and Gera, and Abihud,
૩બેલાના દીકરાઓ; આદ્દાર, ગેરા, એહૂદ,
4 as well as Abishua, and Naaman, and Ahoah,
૪અબીશુઆ, નામાન, અહોઆહ,
5 then also Gera, and Shephuphan, and Huram.
૫ગેરા, શફૂફાન તથા હૂરામ.
6 These are the sons of Ehud, leaders of the kindred living in Geba, who were moved away to Manahath.
૬આ એહૂદના વંશજો ગેબાના રહેવાસીઓના કુટુંબોના આગેવાનો હતા, તેઓને બંદીવાન કરીને માનાહાથમાં લઈ જવાયા.
7 And Naaman, and Ahijah, and Gera, he also moved them away; and he conceived Uzza and Ahihud.
૭નામાન, અહિયા, ગેરા. ગેરાના દીકરાઓ; ઉઝઝા તથા અહિહુદ.
8 Then Shaharaim conceived, in the region of Moab, after he sent away Hushim and Baara, his wives;
૮શાહરાઈમે તેની પત્નીઓ હુશીમ અને બારાને છૂટાછેડા આપી દીધા, પછી મોઆબ દેશમાં અન્ય પત્નીઓથી થયેલા તેના દીકરા;
9 and so, of his wife Hodesh, he conceived Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam,
૯તેની પત્ની હોદેશથી, શાહરાઈમ યોબાબ, સિબ્યા, મેશા તથા માલ્કામ,
10 and also Jeuz and Sachia, and Mirmah. These were his sons, the leaders of their families.
૧૦યેઉસ, શાખ્યા અને મિર્મા. આ તેના દીકરાઓ તેઓના કુટુંબોના આગેવાનો હતા.
11 Truly, of Hushim he conceived Abitub and Elpaal.
૧૧પત્ની હુશીમથી જન્મેલા દીકરા અબિટુબ તથા એલ્પાલ.
12 And the sons of Elpaal were Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono and Lod and its daughters.
૧૨એલ્પાલના દીકરાઓ; એબેર, મિશામ તથા શેમેદ. શેમેદે ઓનો તથા લોદ નગરો તથા ગામો બંધાવ્યાં,
13 Now Beriah and Shema were leaders of their families living in Aijalon; these put to flight the inhabitants of Gath.
૧૩તેના બીજા દીકરાઓ; બરિયા તથા શેમા. તેઓ આયાલોનમાં રહેતા કુટુંબોના આગેવાનો હતા, તેઓએ ગાથના રહેવાસીઓને કાઢી મૂક્યા.
14 And Ahio, and Shashak, and Jeremoth,
૧૪બરિયાના દીકરાઓ; આહ્યો, શાશાક, યેરેમોથ,
15 and Zebadiah, and Arad, and Eder,
૧૫ઝબાદ્યા, અરાદ, એદેર,
16 as well as Michael, and Ishpah, and Joha, were the sons of Beriah.
૧૬મિખાએલ, યિશ્પા તથા યોહા.
17 Then Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
૧૭એલ્પાલના દીકરાઓ; ઝબાદ્યા, મશુલ્લામ, હિઝકી, હેબેર,
18 and Ishmerai, and Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
૧૮યિશ્મરાય, યિઝલીઆ તથા યોબાબ.
19 Then Jakim, and Zichri, and Zabdi,
૧૯શિમઈના દીકરાઓ; યાકીમ, ઝિખ્રી, ઝાબ્દી,
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
૨૦અલિએનાય, સિલ્લાથાય, અલીએલ,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
૨૧અદાયા, બરાયા તથા શિમ્રાથ તે શિમઈના દીકરાઓ.
22 Then Ishpan, and Eber, and Eliel,
૨૨શાશાકના દીકરાઓ; યિશ્પાન, એબેર, અલીએલ,
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan,
૨૩આબ્દોન, ઝિખ્રી, હાનાન,
24 and Hananiah, and Elam, and Anthothijah,
૨૪હનાન્યા, એલામ, આન્થોથિયા,
25 and Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
૨૫યિફદયા અને પનુએલ એ શાશાકના પુત્રો.
26 Then Shamsherai, and Shehariah and Athaliah,
૨૬યરોહામના દીકરાઓ; શામ્શરાય, શહાર્યા, અથાલ્યા,
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
૨૭યારેશ્યા, એલિયા તથા ઝિખ્રી.
28 These were the patriarchs and leaders of the families who were living in Jerusalem.
૨૮આ તેઓના કુટુંબોના આગેવાનો તથા તેમના સમયોમાં મુખ્ય પુરુષો હતા. તેઓ યરુશાલેમમાં રહેતા હતા.
29 Now in Gibeon, there lived Jeiel, the father of Gibeon; and the name of his wife was Maacah,
૨૯ગિબ્યોનનો પિતા યેઈએલ ગિબ્યોનમાં રહેતો હતો. તેની પત્નીનું નામ માકા હતું.
30 and his firstborn son was Abdon, and then Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
૩૦તેના દીકરાઓ; જયેષ્ઠ દીકરો આબ્દોન અને સૂર, કીશ, બઆલ, નાદાબ,
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher, and Mikloth.
૩૧ગદોર, આહ્યો તથા ઝેખેર.
32 And Mikloth conceived Shimeah. And they lived opposite their brothers in Jerusalem, with their brothers.
૩૨યેઈએલનો બીજો દીકરો મિકલોથ. તેનો દીકરો શિમા. તેઓ પણ યરુશાલેમમાં પોતાના ભાઈઓની સાથે રહેતા હતા.
33 Now Ner conceived Kish, and Kish conceived Saul. Then Saul conceived Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
૩૩નેરનો દીકરો કીશ હતો. કીશનો દીકરો શાઉલ હતો. શાઉલના દીકરા; યોનાથાન, માલ્કી-શુઆ, અબીનાદાબ તથા એશ્બાલ.
34 And the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal conceived Micah.
૩૪યોનાથાનનો દીકરો મરીબ્બાલ. મરીબ્બાલનો દીકરો મિખા,
35 The sons of Micah were Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
૩૫મિખાના દીકરાઓ; પિથોન, મેલેખ, તારેઆ તથા આહાઝ.
36 And Ahaz conceived Jehoaddah. And Jehoaddah conceived Alemeth, and Azmaveth, and Zimri. And Zimri conceived Moza.
૩૬આહાઝનો દીકરો યહોઆદ્દા. યહોઆદ્દા દીકરાઓ; આલેમેથ, આઝમાવેથ તથા ઝિમ્રી. ઝિમ્રીનો દીકરો મોસા.
37 And Moza conceived Binea, whose son was Raphah, of whom was born Eleasah, who conceived Azel.
૩૭મોસાનો દીકરો બિનઆ. બિનઆનો દીકરો રાફા. રાફાનો દીકરો એલાસા. એલાસાનો દીકરો આસેલ.
38 Now there were six sons for Azel, whose names were Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
૩૮આસેલના છ દીકરાઓ; આઝ્રીકામ, બોખરુ, ઇશ્માએલ, શાર્યા, ઓબાદ્યા તથા હાનાન.
39 Then the sons of Eshek, his brother, were Ulam the firstborn, and Jeush the second, and Eliphelet the third.
૩૯આસેલના ભાઈ એશેકના દીકરાઓ; જયેષ્ઠ દીકરો ઉલામ, બીજો યેઉશ અને ત્રીજો અલીફેલેટ.
40 And the sons of Ulam were very robust men, drawing the bow with great strength. And they had many sons and grandsons, even to one hundred fifty. All these were sons of Benjamin.
૪૦ઉલામના દીકરાઓ પરાક્રમી શૂરવીર પુરુષો અને તીરંદાજ હતા, તેઓના દીકરાઓ અને પૌત્રોની સંખ્યા એકસો પચાસ જેટલી હતી. તેઓ સર્વ બિન્યામીનના વંશજો હતા.