< 1 Chronicles 6 >

1 The sons of Levi: Gershom, Kohath, and Merari.
Los hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari.
2 The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
Los hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
3 The sons of Amram: Aaron, Moses, and Miriam. The sons of Aaron: Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
Los hijos de Amram: Aarón, Moisés y Miriam. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
4 Eleazar conceived Phinehas, and Phinehas conceived Abishua.
Eleazar fue el padre de Finehas, Finehas fue el padre de Abisua,
5 Truly, Abishua conceived Bukki, and Bukki conceived Uzzi.
Abisua fue el padre de Bukki. Bukki fue el padre de Uzzi.
6 Uzzi conceived Zerahiah, and Zerahiah conceived Meraioth.
Uzí fue el padre de Zerahia. Zerahiah fue el padre de Meraioth.
7 Then Meraioth conceived Amariah, and Amariah conceived Ahitub.
Meraioth fue el padre de Amarías. Amarías fue el padre de Ajitub.
8 Ahitub conceived Zadok, and Zadok conceived Ahimaaz.
Ajitub fue el padre de Sadoc. Sadoc fue el padre de Ahimaas.
9 Ahimaaz conceived Azariah; Azariah conceived Johanan.
Ahimaas fue el padre de Azarías. Azarías fue el padre de Johanán.
10 Johanan conceived Azariah. He is the one who executed the priestly office in the house that Solomon built in Jerusalem.
Johanán fue el padre de Azarías, quien ejerció el oficio de sacerdote en la casa que Salomón construyó en Jerusalén.
11 Now Azariah conceived Amariah, and Amariah conceived Ahitub.
Azarías fue el padre de Amarías. Amarías fue el padre de Ajitub.
12 Ahitub conceived Zadok, and Zadok conceived Shallum.
Ajitub fue el padre de Sadoc. Sadoc fue el padre de Salum.
13 Shallum conceived Hilkiah, and Hilkiah conceived Azariah.
Salum fue el padre de Jilquías. Hilcías fue el padre de Azarías.
14 Azariah conceived Seraiah, and Seraiah conceived Jehozadak.
Azarías fue el padre de Seraías. Seraías fue el padre de Josadac.
15 Now Jehozadak departed, when the Lord took away Judah and Jerusalem, by the hands of Nebuchadnezzar.
Josadac fue al cautiverio cuando Yahvé se llevó a Judá y a Jerusalén de la mano de Nabucodonosor.
16 So the sons of Levi were Gershom, Kohath, and Merari.
Los hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari.
17 And these are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
Estos son los nombres de los hijos de Gersón Libni y Simei.
18 The sons of Kohath: Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
Los hijos de Coat fueron Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
19 The sons of Merari: Mahli and Mushi. And so these are the kindred of Levi, according to their families.
Los hijos de Merari: Mahli y Mushi. Estas son las familias de los levitas según las familias de sus padres.
20 Of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,
De Gersón: Libni su hijo, Jahat su hijo, Zimma su hijo,
21 Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeatherai his son.
Joah su hijo, Iddo su hijo, Zera su hijo y Jeatherai su hijo.
22 The sons of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
Los hijos de Coat: Aminadab su hijo, Coré su hijo, Asir su hijo,
23 Elkanah his son, Ebiasaph his son, Assir his son,
Elcaná su hijo, Ebiasaf su hijo, Asir su hijo,
24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, Shaul his son.
Tahat su hijo, Uriel su hijo, Uzías su hijo y Shaúl su hijo.
25 The sons of Elkanah: Amasai and Ahimoth
Los hijos de Elcana: Amasai y Ahimoth.
26 and Elkanah. The sons of Elkanah: Zophai his son, Nahath his son,
En cuanto a Elcana, los hijos de Elcana: Zophai su hijo, Nahath su hijo,
27 Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son.
Eliab su hijo, Jeroham su hijo, y Elcana su hijo.
28 The sons of Samuel: Vasseni the firstborn, and Abijah.
Los hijos de Samuel: el primogénito, Joel, y el segundo, Abías.
29 Now the sons of Merari were: Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son,
Los hijos de Merari: Mahli, Libni su hijo, Simei su hijo, Uza su hijo,
30 Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.
Simea su hijo, Haggia su hijo, Asaías su hijo.
31 These are the ones whom David appointed over the singing men in the house of the Lord, in the place where the ark was located.
Estos son los que David puso al frente del servicio del canto en la casa de Yahvé, después de que el arca vino a descansar allí.
32 And they ministered before the tabernacle of the testimony with singing, until Solomon built the house of the Lord in Jerusalem. And they would stand according to their order in the ministry.
Ellos ministraron con el canto ante el tabernáculo de la Tienda de Reunión hasta que Salomón edificó la casa de Yahvé en Jerusalén. Desempeñaron los deberes de su cargo según su orden.
33 Truly, these are the ones who were assisting, with their sons, from the sons of Kohath: the singer Heman, the son of Joel, the son of Samuel,
Estos son los que servían, y sus hijos. De los hijos de los coatitas Hemán el cantor, hijo de Joel, hijo de Samuel,
34 the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah,
hijo de Elcana, hijo de Jeroham, hijo de Eliel, hijo de Toah,
35 the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
hijo de Zuph, hijo de Elcana, hijo de Mahat, hijo de Amasai,
36 the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah,
hijo de Elcana, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sofonías,
37 the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
hijo de Tahat, hijo de Asir, hijo de Ebiasaf, hijo de Coré,
38 the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
hijo de Izhar, hijo de Coat, hijo de Leví, hijo de Israel.
39 And there was also his brother, Asaph, who was standing at his right, Asaph, the son of Berechiah, the son of Shimea,
Su hermano Asaf, que estaba a su derecha, Asaf hijo de Berequías, hijo de Simea,
40 the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchijah,
hijo de Micael, hijo de Baasías, hijo de Malquías,
41 the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah,
hijo de Etni, hijo de Zera, hijo de Adaías,
42 the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,
hijo de Etán, hijo de Zimma, hijo de Simei,
43 the son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi.
hijo de Jahat, hijo de Gersón, hijo de Leví.
44 Now the sons of Merari, their brothers, were on the left: Ethan, the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,
A la izquierda sus hermanos los hijos de Merari: Etán hijo de Cisí, hijo de Abdi, hijo de Malluch,
45 the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah,
hijo de Hasabías, hijo de Amasías, hijo de Hilcías,
46 the son of Amzi, the son of Boni, the son of Shemer,
hijo de Amzi, hijo de Baní, hijo de Semer,
47 the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.
hijo de Mahli, hijo de Musí, hijo de Merari, hijo de Leví.
48 There were also their brothers, Levites who were appointed for every ministry of the tabernacle of the house of the Lord.
Sus hermanos los levitas fueron designados para todo el servicio del tabernáculo de la casa de Dios.
49 Truly, Aaron and his sons were burning offerings upon the altar of holocausts and upon the altar of incense, for the entire work of the Holy of Holies, and to pray on behalf of Israel, in accord with all the things that Moses, the servant of God, had instructed.
Pero Aarón y sus hijos ofrecían en el altar de los holocaustos y en el altar del incienso, para toda la obra del lugar santísimo y para hacer la expiación por Israel, conforme a todo lo que había mandado Moisés, siervo de Dios.
50 Now these are the sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,
Estos son los hijos de Aarón: Eleazar su hijo, Finees su hijo, Abisua su hijo,
51 Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,
Buki su hijo, Uzi su hijo, Zerahiah su hijo,
52 Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
Meraiot su hijo, Amarías su hijo, Ahitub su hijo,
53 Zadok his son, Ahimaaz his son.
Sadoc su hijo, y Ahimaas su hijo.
54 And these are their habitations according to the villages and confines, specifically of the sons of Aaron, according to the kindred of the Kohathites. For it fell to them by lot.
Estos son sus lugares de residencia según sus campamentos en sus fronteras: a los hijos de Aarón, de las familias de los coatitas (porque la suya fue la primera suerte),
55 And so, they gave Hebron, in the land of Judah, and its suburbs all around, to them,
les dieron Hebrón en la tierra de Judá, y sus tierras de pastoreo alrededor de ella;
56 but they gave the fields of the city, and the villages, to Caleb, the son of Jephunneh.
pero los campos de la ciudad y sus aldeas, se los dieron a Caleb hijo de Jefone.
57 Then, to the sons of Aaron, they gave the cities of refuge: Hebron, and Libnah with its suburbs,
A los hijos de Aarón les dieron las ciudades de refugio, Hebrón, Libna con sus tierras de pastoreo, Jattir, Estemoa con sus tierras de pastoreo,
58 also Jattir and Eshtemoa with their suburbs, then also Hilen and Debir with their suburbs,
Hilen con sus tierras de pastoreo, Debir con sus tierras de pastoreo,
59 as well as Ashan and Beth-shemesh with their suburbs.
Asán con sus tierras de pastoreo y Bet Semes con sus tierras de pastoreo;
60 And from the tribe of Benjamin: Geba with its suburbs, and Alemeth with its suburbs, as well as Anathoth with its suburbs. All the cities throughout their kindred were thirteen.
y de la tribu de Benjamín, Geba con sus tierras de pastoreo, Allemeth con sus tierras de pastoreo y Anatot con sus tierras de pastoreo. Todas las ciudades de sus familias eran trece ciudades.
61 Now to the sons of Kohath, those remaining from their kindred, they gave ten cities, from the one half tribe of Manasseh, as a possession;
A los demás hijos de Coat se les dio por sorteo, de la familia de la tribu, de la media tribu, la mitad de Manasés, diez ciudades.
62 and to the sons of Gershom, according to their families, from the tribe of Issachar, and from the tribe of Asher, and from the tribe of Naphtali, and from the tribe Manasseh in Bashan: thirteen cities.
A los hijos de Gersón, según sus familias, de la tribu de Isacar, de la tribu de Aser, de la tribu de Neftalí y de la tribu de Manasés en Basán, trece ciudades.
63 Then to the sons of Merari, according to their families, from the tribe of Reuben, and from the tribe of Gad, and from the tribe of Zebulun, they gave by lot twelve cities.
A los hijos de Merari se les dio por sorteo, según sus familias, de la tribu de Rubén, de la tribu de Gad y de la tribu de Zabulón, doce ciudades.
64 Also, the sons of Israel gave, to the Levites, cities and their suburbs,
Los hijos de Israel dieron a los levitas las ciudades con sus tierras de pastoreo.
65 and they gave them by lot, out of the tribe of the sons of Judah, and out of the tribe of the sons of Simeon, and out of the tribe of the sons of Benjamin, these cities, which they called by their names.
De la tribu de los hijos de Judá, de la tribu de los hijos de Simeón y de la tribu de los hijos de Benjamín, dieron por sorteo estas ciudades que se mencionan por su nombre.
66 And for those who were from the kindred of the sons of Kohath, the cities with their borders were from the tribe of Ephraim.
Algunas de las familias de los hijos de Coat tenían ciudades de sus fronteras fuera de la tribu de Efraín.
67 Then they gave to them the cities of refuge: Shechem with its suburbs on mount Ephraim, and Gezer with its suburbs,
Les dieron las ciudades de refugio, Siquem en la región montañosa de Efraín con sus tierras de pastoreo y Gezer con sus tierras de pastoreo,
68 as well as Jokmeam with its suburbs, and Beth-horon similarly,
Jokmeam con sus tierras de pastoreo, Bet Horón con sus tierras de pastoreo,
69 and indeed Hilen with its suburbs, and Gath Rimmon in the same manner.
Ajalón con sus tierras de pastoreo, Gat Rimmón con sus tierras de pastoreo;
70 Then too, out of the one half tribe of Manasseh: Aner and its suburbs, Bileam and its suburbs; these in particular went to those who were remaining from the kindred of the sons of Kohath.
y de la media tribu de Manasés, Aner con sus tierras de pastoreo y Bileam con sus tierras de pastoreo, para el resto de la familia de los hijos de Coat.
71 And to the sons of Gershom, from the kindred of the one half tribe of Manasseh: Golan, in Bashan, and its suburbs, and Ashtaroth with its suburbs;
A los hijos de Gersón se les dio, de la familia de la media tribu de Manasés, Golán en Basán con sus tierras de pastoreo, y Astarot con sus tierras de pastoreo;
72 from the tribe of Issachar: Kedesh and its suburbs, and Daberath with its suburbs,
y de la tribu de Isacar, Cedes con sus tierras de pastoreo, Daberat con sus tierras de pastoreo,
73 as well as Ramoth and its suburbs, and Anem with its suburbs;
Ramot con sus tierras de pastoreo, y Anem con sus tierras de pastoreo;
74 truly, from the tribe of Asher: Mashal with its suburbs, and Abdon similarly;
y de la tribu de Aser, Mashal con sus tierras de pastoreo, Abdón con sus tierras de pastoreo,
75 as well as Hukkok and its suburbs, and Rehob with its suburbs;
Hukok con sus tierras de pastoreo, y Rehob con sus tierras de pastoreo;
76 moreover, from the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee and its suburbs, Hammon with its suburbs, and Kiriathaim and its suburbs.
y de la tribu de Neftalí, Cedes en Galilea con sus tierras de pastoreo, Hamón con sus tierras de pastoreo, y Quiriatáim con sus tierras de pastoreo.
77 Then to the remaining sons of Merari, from the tribe of Zebulun: Rimmono and its suburbs, and Tabor with its suburbs;
Al resto de los levitas, hijos de Merari, se les dio, de la tribu de Zabulón, Rimmono con sus tierras de pastoreo, y Tabor con sus tierras de pastoreo;
78 and also, across the Jordan opposite Jericho, facing the east of the Jordan, from the tribe of Reuben: Bezer in the wilderness with its suburbs, and Jahzah with its suburbs;
y al otro lado del Jordán, en Jericó, al lado oriental del Jordán, se les dio de la tribu de Rubén: Beser en el desierto con sus tierras de pastoreo, Jahza con sus tierras de pastoreo,
79 as well as Kedemoth and its suburbs, and Mephaath with its suburbs;
Cedemot con sus tierras de pastoreo y Mefat con sus tierras de pastoreo;
80 indeed also, from the tribe of Gad: Ramoth in Gilead and its suburbs, and Mahanaim with its suburbs;
y de la tribu de Gad, Ramot en Galaad con sus tierras de pastoreo, Mahanaim con sus tierras de pastoreo,
81 then too, Heshbon with its suburbs, and Jazer with its suburbs.
Hesbón con sus tierras de pastoreo y Jazer con sus tierras de pastoreo.

< 1 Chronicles 6 >