< 1 Chronicles 25 >
1 Then David and the magistrates of the army set apart, for the ministry, the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who were to prophesy with harps and psalteries and cymbals, in accord with their number, having been dedicated to their appointed office.
И отделил Давид и начальники войска на службу сыновей Асафа, Емана и Идифуна, чтобы они провещавали на цитрах, псалтирях и кимвалах; и были отчислены они на дело служения своего:
2 From the sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, the sons of Asaph, under the hand of Asaph, prophesying beside the king.
из сыновей Асафа: Заккур, Иосиф, Нефания и Ашарела сыновья Асафа, под руководством Асафа, игравшего по наставлению царя.
3 Then of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, and Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hand of their father Jeduthun, who was prophesying with stringed instruments, while confessing and praising the Lord.
От Идифуна сыновья Идифуна: Гедалия, Цери, Исаия, Семей, Хашавия и Маттафия, шестеро, под руководством отца своего Идифуна, игравшего на цитре во славу и хвалу Господа.
4 Also, of Heman, the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamtiezer, and Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
От Емана сыновья Емана: Буккия, Матфания, Озиил, Шевуил и Иеримоф, Ханания, Ханани, Елиафа, Гиддалти, Ромамти-Езер, Иошбекаша, Маллофи, Гофир и Махазиоф.
5 All these were the sons of Heman, the seer of the king in the words of God, in order to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
Все эти сыновья Емана, прозорливца царского, по словам Божиим, чтобы возвышать славу его. И дал Бог Еману четырнадцать сыновей и трех дочерей.
6 All these, under their father’s hand, were distributed in order to sing in the temple of the Lord, with cymbals and psalteries and harps, in the ministry of the house of the Lord beside the king, specifically, Asaph, and Jeduthun, and Heman.
Все они под руководством отца своего пели в доме Господнем с кимвалами, псалтирями и цитрами в служении в доме Божием, по указанию царя, или Асафа, Идифуна и Емана.
7 Now the number of these, with their brothers, who were instructing in the song of the Lord, all the teachers, were two hundred eighty-eight.
И было число их с братьями их, обученными петь пред Господом, всех знающих сие дело, двести восемьдесят восемь.
8 And they cast lots in their turns, the elder equally with the younger, the learned together with the unlearned.
И бросили они жребий о череде служения, малый наравне с большим, учителя наравне с учениками.
9 And the first lot went forth to Joseph, who was of Asaph; the second went forth to Gedaliah, to him and his sons and his brothers, twelve.
И вышел первый жребий Асафу, для Иосифа; второй Гедалии с братьями его и сыновьями его; их было двенадцать;
10 The third went to Zaccur, to his sons and brothers, twelve.
третий Заккуру с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
11 The fourth went to Izri, to his sons and brothers, twelve.
четвертый Ицрию с сыновьями его и братьями его; их двенадцать;
12 The fifth went to Nethaniah, to his sons and brothers, twelve.
пятый Нефании с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
13 The sixth went to Bukkiah, to his sons and brothers, twelve.
шестой Буккии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
14 The seventh went to Jesharelah, to his sons and brothers, twelve.
седьмой Иесареле с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
15 The eighth went to Jeshaiah, to his sons and brothers, twelve.
восьмой Исаии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
16 The ninth went to Mattaniah, to his sons and brothers, twelve.
девятый Матфании с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
17 The tenth went to Shimei, to his sons and brothers, twelve.
десятый Шимею с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
18 The eleventh went to Azarel, to his sons and brothers, twelve.
одиннадцатый Азариилу с сыновьями его и братьями его; их двенадцать;
19 The twelfth went to Hashabiah, to his sons and brothers, twelve.
двенадцатый Хашавии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
20 The thirteenth went to Shubael, to his sons and brothers, twelve.
тринадцатый Шуваилу с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
21 The fourteenth went to Mattithiah, to his sons and brothers, twelve.
четырнадцатый Маттафии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
22 The fifteenth went to Jeremoth, to his sons and brothers, twelve.
пятнадцатый Иеримофу с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
23 The sixteenth went to Hananiah, to his sons and brothers, twelve.
шестнадцатый Ханании с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
24 The seventeenth went to Joshbekashah, to his sons and brothers, twelve.
семнадцатый Иошбекаше с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
25 The eighteenth went to Hanani, to his sons and brothers, twelve.
восемнадцатый Ханани с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
26 The nineteenth went to Mallothi, to his sons and his brothers, twelve.
девятнадцатый Маллофию с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
27 The twentieth went to Eliathah, to his sons and brothers, twelve.
двадцатый Елиафе с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
28 The twenty-first went to Hothir, to his sons and brothers, twelve.
двадцать первый Гофиру с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
29 The twenty-second went to Giddalti, to his sons and brothers, twelve.
двадцать второй Гиддалтию с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
30 The twenty-third went to Mahazioth, to his sons and brothers, twelve.
двадцать третий Махазиофу с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
31 The twenty-fourth went to Romamtiezer, to his sons and brothers, twelve.
двадцать четвертый Ромамти-Езеру с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать.