< 1 Chronicles 25 >

1 Then David and the magistrates of the army set apart, for the ministry, the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who were to prophesy with harps and psalteries and cymbals, in accord with their number, having been dedicated to their appointed office.
Un Dāvids ar tiem kara lielkungiem nodalīja pie kalpošanas no Asafa un Hemana un Jedituna bērniem, kas garīgas dziesmas dziedāja ar koklēm un soma stabulēm un pulkstenīšiem, un to vīru skaits, kas savā kalpošanā stāvēja, bija:
2 From the sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, the sons of Asaph, under the hand of Asaph, prophesying beside the king.
No Asafa bērniem: Zakurs un Jāzeps un Netanija un Azarelus; tie bija Asafa bērni apakš Asafa, kas pie ķēniņa garīgas dziesmas dziedāja.
3 Then of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, and Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hand of their father Jeduthun, who was prophesying with stringed instruments, while confessing and praising the Lord.
No Jedituna: Jedituna bērni bija: Ģedalija un Corus un Ješaja, Hašabija un Matatija (un Zimei), tie seši, apakš sava tēva Jedituna ar koklēm garīgas dziesmas dziedādami, To Kungu teikt un slavēt.
4 Also, of Heman, the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamtiezer, and Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
No Hemana: Hemana bērni bija: Buķija, Matanija, Uziēls, Zebuēls un Jerimots, Ananija, Hananus, Eliatus, Ģidaltus, RomamtiEzers, Jazbekazus, Malotus, Otirs, Maēziots.
5 All these were the sons of Heman, the seer of the king in the words of God, in order to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
Šie visi bija Hemana bērni, kas bija ķēniņa redzētājs Dieva vārdos, pacelt ragu; un Dievs Hemanam deva četrpadsmit dēlus un trīs meitas.
6 All these, under their father’s hand, were distributed in order to sing in the temple of the Lord, with cymbals and psalteries and harps, in the ministry of the house of the Lord beside the king, specifically, Asaph, and Jeduthun, and Heman.
Šie visi bija apakš saviem tēviem pie dziedāšanas Tā Kunga namā ar pulkstenīšiem, soma stabulēm un koklēm pie Dieva nama kalpošanas, apakš ķēniņa, Asafa, Jedituna un Hemana.
7 Now the number of these, with their brothers, who were instructing in the song of the Lord, all the teachers, were two hundred eighty-eight.
Un viņu skaits ar viņu brāļiem, kas Tā Kunga dziesmās bija mācīti, visi dziesmu pratēji bija divsimt astoņdesmit un astoņi.
8 And they cast lots in their turns, the elder equally with the younger, the learned together with the unlearned.
Un tie meta meslus par savu kalpošanas kārtu visi kopā, tā priekš maza, kā priekš liela, tā priekš mācītāja, kā priekš mācekļa.
9 And the first lot went forth to Joseph, who was of Asaph; the second went forth to Gedaliah, to him and his sons and his brothers, twelve.
Pirmā meslu zīme krita Asafam un Jāzepam; otrā Ģedalijam ar viņa brāļiem un viņa dēliem, to bija divpadsmit.
10 The third went to Zaccur, to his sons and brothers, twelve.
Trešā Zakuram ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
11 The fourth went to Izri, to his sons and brothers, twelve.
Ceturtā Jecrum ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
12 The fifth went to Nethaniah, to his sons and brothers, twelve.
Piektā Netanijam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
13 The sixth went to Bukkiah, to his sons and brothers, twelve.
Sestā Buķijam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
14 The seventh went to Jesharelah, to his sons and brothers, twelve.
Septītā Jezreēlim ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
15 The eighth went to Jeshaiah, to his sons and brothers, twelve.
Astotā Ješajam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
16 The ninth went to Mattaniah, to his sons and brothers, twelve.
Devītā Metanijam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
17 The tenth went to Shimei, to his sons and brothers, twelve.
Desmitā Šimejum ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
18 The eleventh went to Azarel, to his sons and brothers, twelve.
Vienpadsmitā Azareēlim ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
19 The twelfth went to Hashabiah, to his sons and brothers, twelve.
Divpadsmitā Hašabijam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
20 The thirteenth went to Shubael, to his sons and brothers, twelve.
Trīspadsmitā Zubuēlim ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
21 The fourteenth went to Mattithiah, to his sons and brothers, twelve.
Četrpadsmitā Matitijam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
22 The fifteenth went to Jeremoth, to his sons and brothers, twelve.
Piecpadsmitā Jeremotam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
23 The sixteenth went to Hananiah, to his sons and brothers, twelve.
Sešpadsmitā Ananijam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
24 The seventeenth went to Joshbekashah, to his sons and brothers, twelve.
Septiņpadsmitā Jazbekazum ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
25 The eighteenth went to Hanani, to his sons and brothers, twelve.
Astoņpadsmitā Hananum ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
26 The nineteenth went to Mallothi, to his sons and his brothers, twelve.
Deviņpadsmitā Malotum ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
27 The twentieth went to Eliathah, to his sons and brothers, twelve.
Divdesmitā Elijatam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
28 The twenty-first went to Hothir, to his sons and brothers, twelve.
Divdesmit pirmā Otiram ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
29 The twenty-second went to Giddalti, to his sons and brothers, twelve.
Divdesmit otrā Ģidaltum ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
30 The twenty-third went to Mahazioth, to his sons and brothers, twelve.
Divdesmit trešā Maēsiotam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
31 The twenty-fourth went to Romamtiezer, to his sons and brothers, twelve.
Divdesmit ceturtā RomamtiEzeram ar viņa dēliem un ar viņa brāļiem, to bija divpadsmit.

< 1 Chronicles 25 >