< 1 Chronicles 25 >
1 Then David and the magistrates of the army set apart, for the ministry, the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who were to prophesy with harps and psalteries and cymbals, in accord with their number, having been dedicated to their appointed office.
Igitur David, et magistratus exercitus segregaverunt in ministerium filios Asaph, et Heman, et Idithun: qui prophetarent in citharis, et psalteriis, et cymbalis secundum numerum suum dedicato sibi officio servientes.
2 From the sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, the sons of Asaph, under the hand of Asaph, prophesying beside the king.
De filiis Asaph: Zachur, et Ioseph, et Nathania, et Asarela, filii Asaph: sub manu Asaph prophetantes iuxta regem.
3 Then of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, and Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hand of their father Jeduthun, who was prophesying with stringed instruments, while confessing and praising the Lord.
Porro Idithun: filii Idithun, Godolias, Sori, Ieseias, et Hasabias, et Mathathias, sex, sub manu patris sui Idithun, qui in cithara prophetabat super confitentes et laudantes Dominum.
4 Also, of Heman, the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamtiezer, and Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
Heman quoque: filii Heman, Bocciau, Mathaniau, Oziel, Subuel, et Ierimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Geddelthi, et Romemthiezer, et Iesbacassa, Mellothi, Othir, Mahazioth:
5 All these were the sons of Heman, the seer of the king in the words of God, in order to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
omnes isti filii Heman Videntes regis in sermonibus Dei, ut exaltaret cornu: deditque Deus Heman filios quattuordecim, et filias tres.
6 All these, under their father’s hand, were distributed in order to sing in the temple of the Lord, with cymbals and psalteries and harps, in the ministry of the house of the Lord beside the king, specifically, Asaph, and Jeduthun, and Heman.
Universi sub manu patris sui ad cantandum in templo Domini distributi erant, in cymbalis, et psalteriis, et citharis, in ministeria domus Domini iuxta regem: Asaph videlicet, et Idithun, et Heman.
7 Now the number of these, with their brothers, who were instructing in the song of the Lord, all the teachers, were two hundred eighty-eight.
Fuit autem numerus eorum cum fratribus suis, qui erudiebant canticum Domini, cuncti doctores, ducenti octogintaocto.
8 And they cast lots in their turns, the elder equally with the younger, the learned together with the unlearned.
Miseruntque sortes per vices suas, ex aequo tam maior quam minor, doctus pariter et indoctus.
9 And the first lot went forth to Joseph, who was of Asaph; the second went forth to Gedaliah, to him and his sons and his brothers, twelve.
Egressaque est sors prima Ioseph, qui erat de Asaph. Secunda Godoliae, ipsi et filiis eius, et fratribus eius duodecim.
10 The third went to Zaccur, to his sons and brothers, twelve.
Tertia Zachur, filiis et fratribus eius duodecim.
11 The fourth went to Izri, to his sons and brothers, twelve.
Quarta Isari, filiis et fratribus eius duodecim.
12 The fifth went to Nethaniah, to his sons and brothers, twelve.
Quinta Nathaniae, filiis et fratribus eius duodecim.
13 The sixth went to Bukkiah, to his sons and brothers, twelve.
Sexta Bocciau, filiis et fratribus eius duodecim.
14 The seventh went to Jesharelah, to his sons and brothers, twelve.
Septima Isreela, filiis et fratribus eius duodecim.
15 The eighth went to Jeshaiah, to his sons and brothers, twelve.
Octava Iesaiae, filiis et fratribus eius duodecim.
16 The ninth went to Mattaniah, to his sons and brothers, twelve.
Nona Mathaniae, filiis et fratribus eius duodecim.
17 The tenth went to Shimei, to his sons and brothers, twelve.
Decima Semeiae, filiis et fratribus eius duodecim.
18 The eleventh went to Azarel, to his sons and brothers, twelve.
Undecima Azareel, filiis et fratribus eius duodecim.
19 The twelfth went to Hashabiah, to his sons and brothers, twelve.
Duodecima Hasabiae, filiis et fratribus eius duodecim.
20 The thirteenth went to Shubael, to his sons and brothers, twelve.
Tertiadecima Subael, filiis et fratribus eius duodecim.
21 The fourteenth went to Mattithiah, to his sons and brothers, twelve.
Quartadecima Mathathiae, filiis et fratribus eius duodecim.
22 The fifteenth went to Jeremoth, to his sons and brothers, twelve.
Quintadecima Ierimoth, filiis et fratribus eius duodecim.
23 The sixteenth went to Hananiah, to his sons and brothers, twelve.
Sextadecima Hananiae, filiis et fratribus eius duodecim.
24 The seventeenth went to Joshbekashah, to his sons and brothers, twelve.
Septimadecima Iesbacassae, filiis et fratribus eius duodecim.
25 The eighteenth went to Hanani, to his sons and brothers, twelve.
Octavadecima Hanani, filiis et fratribus eius duodecim.
26 The nineteenth went to Mallothi, to his sons and his brothers, twelve.
Nonadecima Mellothi, filiis et fratribus eius duodecim.
27 The twentieth went to Eliathah, to his sons and brothers, twelve.
Vigesima Eliatha, filiis et fratribus eius duodecim.
28 The twenty-first went to Hothir, to his sons and brothers, twelve.
Vigesimaprima Othir, filiis et fratribus eius duodecim.
29 The twenty-second went to Giddalti, to his sons and brothers, twelve.
Vigesimasecunda Geddelthi, filiis et fratribus eius duodecim.
30 The twenty-third went to Mahazioth, to his sons and brothers, twelve.
Vigesimatertia Mahazioth, filiis et fratribus eius duodecim.
31 The twenty-fourth went to Romamtiezer, to his sons and brothers, twelve.
Vigesimaquarta Romemthiezer, filiis et fratribus eius duodecim.