< 1 Chronicles 24 >

1 Now these were the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron: Nadab, and Abihu, and Eleazar, and Ithamar.
Un šī bija Ārona bērnu kārta. Ārona bērni bija: Nadabs un Abijus, Eleazars un Ītamars.
2 But Nadab and Abihu died before their father, and without children. And so Eleazar and Ithamar exercised the priestly office.
Bet Nadabs un Abijus nomira priekš sava tēva, un tiem bērnu nebija, un Eleazars un Ītamars palika par priesteriem.
3 And David distributed them, that is, Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their courses and ministry.
Un Dāvids tos nodalīja, Cadoku no Eleazara bērniem un Aķimeleku no Ītamara bērniem, pēc viņu kalpošanas kārtas.
4 And there were found many more of the sons of Eleazar among the leading men, than of the sons of Ithamar. Therefore, he divided them so that there were, of the sons of Eleazar, sixteen leaders by their families, and of the sons of Ithamar eight by their families and houses.
Un Eleazara bērnos tapa atrastas vairāk vīriešu galvas, nekā Ītamara bērnos, un tie tos nodalīja; no Eleazara bērniem bija sešpadsmit tēvu namu virsnieki, bet no Ītamara bērniem bija astoņi virsnieki pēc saviem tēvu namiem.
5 Then he divided among them, in both families, by lot. For there were leaders of the sanctuary and leaders of God, as much from the sons of Eleazar as from the sons of Ithamar.
Un tos nodalīja caur meslošanu, tā šos kā viņus, jo virsnieki svētā vietā un virsnieki Dieva priekšā bija no Eleazara un Ītamara bērniem.
6 And the scribe Shemaiah, the son of Nethanel, a Levite, wrote these down before the king and the leaders, with Zadok, the priest, and Ahimelech, the son of Abiathar, and also the leaders of the priestly and Levitical families. And there was one house, which was preeminent over the others, that of Eleazar; and there was another house, which had the others under it, that of Ithamar.
Un Šemaja, Netaneēļa dēls, skrīveris no Levitiem, tos uzrakstīja ķēniņa priekšā un lielkungu un priestera Cadoka un Aķimeleka, Abjatara dēla, un priesteru un Levitu tēvu namu virsnieku priekšā; viens tēva nams tapa ņemts no Eleazara, un viens tāpat tapa ņemts no Ītamara.
7 Now the first lot went forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
Un tā pirmā meslu zīme krita Jojaribam, otrā Jedajam,
8 the third to Harim, the fourth to Seorim,
Trešā Harimam, ceturtā Zeorimam,
9 the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
Piektā Malhijam, sestā Mejaminam,
10 the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
Septītā Akocam, astotā Abijam,
11 the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
Devītā Jezuam, desmitā Šekanijam,
12 the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
Vienpadsmitā Eliazibam, divpadsmitā Jaķimam,
13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
Trīspadsmitā Upam, četrpadsmitā Jezebeabam,
14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
Piecpadsmitā Bilgam, sešpadsmitā Imeram.
15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
Septiņpadsmitā Heziram, astoņpadsmitā Apicecam,
16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
Deviņpadsmitā Petahjam, divdesmitā Jezķelim,
17 the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
Divdesmit pirmā Jaķinam, divdesmit otrā Gamulam,
18 the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
Divdesmit trešā Delajam, divdesmit ceturtā Maāzijam.
19 These were their courses according to their ministries, so that they would enter into the house of the Lord in accord with their practice, under the hand of Aaron, their father, just as the Lord, the God of Israel, had instructed.
Šī ir viņu kalpošanas kārta, iet Tā Kunga namā pēc sava likuma caur Āronu, savu tēvu, kā tam Tas Kungs, Israēla Dievs, bija pavēlējis.
20 Now of the sons of Levi who were remaining, there were Shubael, from the sons of Amram, and Jehdeiah, from the sons of Shubael.
Un no tiem citiem Levja bērniem: no Amrama bērniem bija Zubaēls, no Zubaēla bērniem Jekdeja.
21 Also, there were Isshiah, the leader from the sons of Rehabiah,
No Rekabejas: Rekabejas bērniem virsnieks bija Jezija.
22 and truly Shelomoth, the son of Izhar, and Jahath, the son of Shelomoth,
No Jeceara bērniem bija Zalomots, no Zalamota bērniem Jakats.
23 and his son, Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
Un no (Hebrona) bērniem bija: Jerijus (pirmais), Amarija otrais, Jaēziēls trešais, Jakmeams ceturtais.
24 The son of Uzziel was Micah. The son of Micah was Shamir.
Uziēļa bērni Miha: no Mihas bērniem: Zamirs.
25 The brother of Micah was Isshiah. And the son of Isshiah was Zechariah.
Mihas brālis bija Jezija: no Jezijas bērniem: Zaharija.
26 The sons of Merari were Mahli and Mushi. The son of Uzziah was Beno.
Merarus bērni bija: Maēlus un Muzus; tā dēls Jaēzija.
27 Also, the son of Merari: Uzziah, and Shoham, and Zaccur, and Hebri.
Merarus bērni no Jaēzijas, viņa dēla, bija: Zoams un Zakurs un Jbrus.
28 In addition, the son of Mahli was Eleazar, who had no children.
No Maēlus bija Eleazars; tam nebija bērnu.
29 Truly, the son of Kish was Jerahmeel.
No Ķisa: Ķisa bērni: Jerameēls.
30 The sons of Mushi were Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the sons of Levi according to the houses of their families.
Un Muzus bērni bija: Maēlus un Eders un Jeremots. Šie ir Levitu bērni pēc saviem tēvu namiem.
31 And they also cast lots concerning their brothers, the sons of Aaron, before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the leaders of the priestly and Levitical families, as much concerning the elder as the younger. The lot divided all things equitably.
Un priekš tiem tapa arī meslots, tāpat tā priekš viņu brāļiem, Ārona dēliem, ķēniņa Dāvida priekšā un Cadoka un Aķimeleka un priesteru un Levitu tēvu namu virsnieku priekšā, tā tēvu nama virsniekam, kā mazākam brālim.

< 1 Chronicles 24 >