< 1 Chronicles 24 >

1 Now these were the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron: Nadab, and Abihu, and Eleazar, and Ithamar.
Aronovi su sinovi imali svoje redove. Sinovi Aronovi bili su: Nadab, Abihu, Eleazar i Itamar.
2 But Nadab and Abihu died before their father, and without children. And so Eleazar and Ithamar exercised the priestly office.
Ali su Nadab i Abihu umrli prije oca i nisu imali djece; zato su svećeničku službu vršili Eleazar i Itamar.
3 And David distributed them, that is, Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their courses and ministry.
David je razdijelio na redove njih i Sadoka, od Eleazarovih sinova, i Ahimeleka, od Itamarovih sinova, po njihovu redu u njihovoj službi.
4 And there were found many more of the sons of Eleazar among the leading men, than of the sons of Ithamar. Therefore, he divided them so that there were, of the sons of Eleazar, sixteen leaders by their families, and of the sons of Ithamar eight by their families and houses.
Ali se u Eleazarovih sinova našlo više muških poglavara nego u Itamarovih sinova, pa kad ih podijeliše, od Eleazarovih je sinova bilo šesnaest porodičnih poglavara, a od Itamarovih sinova samo osam porodičnih poglavara.
5 Then he divided among them, in both families, by lot. For there were leaders of the sanctuary and leaders of God, as much from the sons of Eleazar as from the sons of Ithamar.
Zato su ih razdijelili ždrebovima, jedne i druge, jer su posvećeni knezovi i Božji knezovi bili i od Eleazarovih sinova i od Itamarovih sinova.
6 And the scribe Shemaiah, the son of Nethanel, a Levite, wrote these down before the king and the leaders, with Zadok, the priest, and Ahimelech, the son of Abiathar, and also the leaders of the priestly and Levitical families. And there was one house, which was preeminent over the others, that of Eleazar; and there was another house, which had the others under it, that of Ithamar.
Popisao ih je Netanelov sin Šemaja, pisar od Levijeva plemena, pred kraljem, knezovima, svećenikom Sadokom, Ebjatarovim sinom Ahimelekom, pred poglavarima porodica među svećenicima i levitima, uzevši po jednu porodicu za Eleazara, a po jednu opet za Itamara.
7 Now the first lot went forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
Prvi je ždrijeb pao na Jojariba, drugi na Jedaju,
8 the third to Harim, the fourth to Seorim,
treći na Harima, četvrti na Seorima,
9 the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
peti na Malkiju, šesti na Mijamina,
10 the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
sedmi na Hakosa, osmi na Abiju,
11 the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
deveti na Ješuu, deseti na Šekaniju,
12 the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
jedanaesti na Elijašiba, dvanaesti na Jakima,
13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
trinaesti na Hupu, četrnaesti na Ješebaba,
14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
petnaesti na Bilgu, šesnaesti na Imera,
15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
sedamnaesti na Hezira, osamnaesti na Hapisesa,
16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
devetnaesti na Petahju, dvadeseti na Ezekiela,
17 the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
dvadeset i prvi na Jakina, dvadeset i drugi na Gamula,
18 the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
dvadeset i treći na Delaju, dvadeset i četvrti na Maazju.
19 These were their courses according to their ministries, so that they would enter into the house of the Lord in accord with their practice, under the hand of Aaron, their father, just as the Lord, the God of Israel, had instructed.
To je njihov red u službi kojim treba da idu u Jahvin Dom, po svom pravilu, primljenu od oca im Arona, kako mu je zapovjedio Jahve, Bog Izraelov.
20 Now of the sons of Levi who were remaining, there were Shubael, from the sons of Amram, and Jehdeiah, from the sons of Shubael.
Od ostalih Levijevih sinova bio je od Amramovih sinova Šubael; od Šubaelovih sinova Jehdeja;
21 Also, there were Isshiah, the leader from the sons of Rehabiah,
od Rehabje, od Rehabjinih sinova poglavar Jišija;
22 and truly Shelomoth, the son of Izhar, and Jahath, the son of Shelomoth,
od Jisharovaca Šelomot; od Šelomotovih sinova Jahat.
23 and his son, Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
Od Jerijinih sinova: drugi Amarja, treći Jahaziel, četvrti Jekaman.
24 The son of Uzziel was Micah. The son of Micah was Shamir.
Od sinova Uzielovih Mika; od Mikinih sinova Šamir;
25 The brother of Micah was Isshiah. And the son of Isshiah was Zechariah.
Mikin brat Jišija; od Jišijinih sinova Zaharija;
26 The sons of Merari were Mahli and Mushi. The son of Uzziah was Beno.
Merarijevi sinovi: Mahli i Muši; sinovi Jaazije, njegova sina.
27 Also, the son of Merari: Uzziah, and Shoham, and Zaccur, and Hebri.
Merarijevi sinovi po Jaaziji, njegovu sinu: Šoham, Zakur i Ibri;
28 In addition, the son of Mahli was Eleazar, who had no children.
po Mahliju Eleazar, koji nije imao djece;
29 Truly, the son of Kish was Jerahmeel.
po Kišu, Kišovi sinovi, Jerahmeel.
30 The sons of Mushi were Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the sons of Levi according to the houses of their families.
Mušijevi sinovi: Mahli, Eder i Jerimot. To su bili levitski sinovi po svojim porodicama.
31 And they also cast lots concerning their brothers, the sons of Aaron, before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the leaders of the priestly and Levitical families, as much concerning the elder as the younger. The lot divided all things equitably.
I oni su bacali ždrebove kao njihovi rođaci, Aronovi sinovi, pred kraljem Davidom, Sadokom, Ahimelekom i porodičnim poglavarima među svećenicima i levitima, i to jednako glavar obitelji kao i njegov najmlađi brat.

< 1 Chronicles 24 >