< 1 Chronicles 2 >
1 And the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, and Zebulun,
Estos son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Isacar y Zabulón;
2 Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
Dan, José, Benjamín, Neftalí, Gad y Aser.
3 The sons of Judah: Er, Onan, and Shelah. These three were born to him from the daughter of Shua, the Canaanite. But Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the Lord, and so he killed him.
Los hijos de Judá: Er, Onán y Sela; estos tres eran sus hijos por Sua, la mujer cananea. Y Er, el hijo mayor de Judá, hizo lo malo ante los ojos del Señor; y le dio muerte.
4 Now Tamar, his daughter-in-law, bore to him Perez and Zerah. Therefore, all the sons of Judah were five.
Y Tamar, su nuera dio a luz a Fares y Zera. Todos los hijos de Judá fueron cinco.
5 And the sons of Perez: Hezron and Hamul.
Los hijos de Fares: Hezrón y Hamul.
6 Also, the sons of Zerah: Zimri, and Ethan, and Heman, as well as Calcol and Dara, five altogether.
Y los hijos de Zera: Zimri y Etán y Heman y Calcol y Dara; cinco de ellos.
7 The sons of Carmi: Achar, who disturbed Israel and sinned by the theft of what was anathema.
Y los hijos de Carmi: Acán, el transgresor de Israel, que hizo lo malo al tomar lo que Dios había ordenado que se destruyera por completo.
8 The sons of Ethan: Azariah.
Y el hijo de Etán: Azarías.
9 And the sons of Hezron who were born to him: Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
Y los hijos de Hezrón, descendencia de su cuerpo: Jerameel, Ram y Quelubai.
10 Then Ram conceived Amminadab. And Amminadab conceived Nahshon, a leader of the sons of Judah.
Y Ram fue el padre de Aminadab; y Aminadab fue el padre de Naasón, príncipe de los hijos de Judá;
11 Also, Nahshon conceived Salma, from whom Boaz rose up.
Y Naason fue el padre de Salmón, y Salmón fue el padre de Booz.
12 Truly, Boaz conceived Obed, who also himself conceived Jesse.
Y Booz fue el padre de Obed, y Obed fue el padre de Isaí,
13 Now Jesse conceived the firstborn Eliab, the second Abinadab, the third Shammah,
E Isaí fue el padre de Eliab, su hijo mayor; y Abinadab, el segundo; y Simea, el tercero;
14 the fourth Nethanel, the fifth Raddai,
Nethanel, el cuarto; Raddai, el quinto;
15 the sixth Ozem, the seventh David.
Ozem, el sexto; David, el séptimo;
16 Their sisters were Zeruiah and Abigail. The sons of Zeruiah: Abishai, Joab, and Asahel, three.
Y sus hermanas fueron Sarvia y Abigail. Y Sarvia tuvo tres hijos: Abisai, Joab y Asael.
17 And Abigail conceived Amasa, whose father was Jether, the Ishmaelite.
Y Abigail era la madre de Amasa; y el padre de Amasa fue Jeter el ismaelita.
18 Truly, Caleb, the son of Hezron, took a wife named Azubah, of whom he conceived Jerioth. And her sons were Jesher, and Shobab, and Ardon.
Y Caleb, el hijo de Hezrón, tuvo hijos de su esposa Azuba, la hija de Jeriot; Y estos fueron sus hijos: Jeser, Sobab y Ardón.
19 And when Azubah had died, Caleb took as wife Ephratha, who bore to him Hur.
Y después de la muerte de Azuba, Caleb tomó por esposa a Efrata, que era la madre de Hur.
20 Now Hur conceived Uri. And Uri conceived Bezalel.
Y Hur fue el padre de Uri; y Uri fue el padre de Bezaleel.
21 And afterwards, Hezron entered to the daughter of Machir, father of Gilead. And he took her when he was sixty years old. And she bore to him Segub.
Y después de eso, Hezron se unió con la hija de Maquir, el padre de Galaad, a quien tomó como esposa cuando tenía sesenta años; Y ella tuvo a Segub.
22 And then Segub conceived Jair, and he possessed twenty-three cities in the land of Gilead.
Y Segub fue el padre de Jair, que tenía veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.
23 And he seized Geshur and Aram, towns of Jair, and Kenath and its villages, sixty cities. All these were sons of Machir, father of Gilead.
Y Gesur y Aram se apoderaron de los campamentos de Jair, también de Kenat y las aldeas, en total sesenta ciudades. Todos estos fueron los hijos de Maquir, el padre de Galaad.
24 Then, when Hezron had died, Caleb entered to Ephratha. Also, Hezron had as wife Abia, who bore to him Ashhur, the father of Tekoa.
Y después de la muerte de Hezron, Caleb se unió con Efrata, la esposa de su padre Hezron, y ella dio a luz a su hijo Asur, el padre de Tecoa.
25 Now sons were born to Jerahmeel, the firstborn of Hezron: Ram, his firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, and Ahijah.
Y los hijos de Jerameel, el hijo mayor de Hezron, fueron Ram, el mayor, Buna, Oren, Ozem y Ahías.
26 Jerahmeel also married another wife, named Atarah, who was the mother of Onam.
Y Jerameel tenía otra esposa, que se llamaba Atara: era la madre de Onam.
27 Then too, the sons of Ram, the firstborn of Jerahmeel, were Maaz, Jamin, and Eker.
Y los hijos de Ram, el hijo mayor de Jerameel, fueron Maaz, Jamin y Equer.
28 And Onam had sons: Shammai and Jada. And the sons of Shammai: Nadab and Abishur.
Y los hijos de Onam fueron Samai y Jada; y los hijos de Samai: Nadab y Abisur.
29 Truly, the name of the wife of Abishur was Abihail, who bore to him Ahban and Molid.
Y el nombre de la mujer de Abisur fue Abihail; y fue madre de Ahban y Molid.
30 Now the sons of Nadab were Seled and Appaim. And Seled died without children.
Y los hijos de Nadab: Seled y Apaim; pero Seled llegó a su fin sin hijos.
31 Truly, the son of Appaim was Ishi. And Ishi conceived Sheshan. Then Sheshan conceived Ahlai.
Y los hijos de Apaim: Isi. Y los hijos de Isi: Sesan. Y Sesan fue padre de Alai.
32 But the sons of Jada, the brother of Shammai, were Jether and Jonathan. Then Jether also died without children.
Y los hijos de Jada, el hermano de Samai: Jeter y Jonatán; y Jeter llegó a su fin sin hijos.
33 And Jonathan conceived Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
Y los hijos de Jonatán: Pelet y Zaza. Estos fueron los hijos de Jerameel.
34 Now Sheshan did not have sons, but only daughters, and an Egyptian servant named Jarha.
Ahora bien, Sesan no tenía hijos, sino sólo hijas. Y Sesan tenía un sirviente egipcio, cuyo nombre era Jarha.
35 And so he gave to him his daughter as wife, who bore to him Attai.
Y Sesan dio a su hija a Jarha, su sirviente, como esposa; y ella tuvo a Atai por él.
36 Then Attai conceived Nathan, and Nathan conceived Zabad.
Y Atai fue el padre de Natán, y Natán fue el padre de Zabad.
37 Also, Zabad conceived Ephlal, and Ephlal conceived Obed.
Y Zabad fue el padre de Eflal, y Eflal fue el padre de Obed,
38 Obed conceived Jehu; Jehu conceived Azariah.
Y Obed fue el padre de Jehú, y Jehú fue el padre de Azarías.
39 Azariah conceived Helez, and Helez conceived Eleasah.
Y Azarías fue el padre de Helez, y Helez fue el padre de Eleasa.
40 Eleasah conceived Sismai; Sismai conceived Shallum.
Y Eleasa fue el padre de Sismai, y Sismai fue el padre de Salum,
41 Shallum conceived Jekamiah; then Jekamiah conceived Elishama.
Y Salum fue el padre de Jecamias, y Jecamias fue el padre de Elisama.
42 And the sons of Caleb, the brother of Jerahmeel, were Mesha, his firstborn, who was the father of Ziph, and the sons of Mesha, the father of Hebron.
Y los hijos de Caleb, el hermano de Jerameel, fueron Mesa, su hijo mayor, que fue el padre de Zif; y Maresa, él segundo, que fue él padre de Hebrón.
43 Now the sons of Hebron were Korah, and Tapuah, and Rekem, and Shema.
Y los hijos de Hebrón: Coré y Tapua, Requem y Sema.
44 Then Shema conceived Raham, the father of Jorkeam. And Rekem conceived Shammai.
Y Sema fue el padre de Raham, el padre de Jorcoam, y Requem fue el padre de Samai.
45 The son of Shammai was Maon, and Maon was the father of Bethzur.
Y el hijo de Samai fue Maón; y Maón fue el padre de Bet-sur.
46 Now Ephah, the concubine of Caleb, bore Haran, and Moza, and Gazez. And Haran conceived Gazez.
Efa, concubina de Caleb, dio a luz a Harán, Moza y Gazez; y Harán fue el padre de Gazez.
47 And the sons of Jahdai: Regem, and Jotham, and Geshan, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
Y los hijos de Jahdai: Regem, Jotam, Gesan, Pelet, Efa y Saaf.
48 And Maacah, the concubine of Caleb, bore Sheber and Tirhanah.
Maaca, la concubina de Caleb, era la madre de Sever y Tirhana,
49 Then Shaaph, the father of Madmannah, conceived Sheva, the father of Machbenah, and the father of Gibea. Truly, the daughter of Caleb was Achsah.
Y Saaf, el padre de Madmana, y de Seva, el padre de Macbena y padre de Gibea; y la hija de Caleb era Acsa. Estos fueron los hijos de Caleb.
50 These were the sons of Caleb, the son of Hur, the firstborn of Ephratha: Shobal, the father of Kiriath-jearim;
Los hijos de Hur, el hijo mayor de Efrata. Sobal, el padre de Quiriat-jearim,
51 Salma, the father of Bethlehem; Hareph, the father of Bethgader.
Salma, el padre de Belén, Haref, el padre de Bet-gader.
52 Now there were sons for Shobal, the father of Kiriath-jearim, who saw half the places of rest.
Y Sobal, el padre de Quiriat-jearim, tuvo hijos: Reaia, la mitad de los manahetitas.
53 And from the kindred of Kiriath-jearim: the Ithrites, and the Puthites, and the Shumathites, and the Mishraites. From these, the Zorathites and the Eshtaolites went forth.
Y las familias de Quiriat-jearim: los itritas, futitas, sumatitas, misraitas; de ellos vinieron los zoratitas y los estaolitas.
54 The sons of Salma: Bethlehem, and the Netophathites, the crowns of the house of Joab, and half the places of rest of the Zorathites,
Los hijos de Salma: Belén y los Netofatitas, Atrot-bet-Joab y la otra mitad de los Manahetitas, los Zoraitas.
55 as well as the families of the scribes living in Jabesh, those singing and making music, and those dwelling in tents. These are the Kenites, who went forth from Calor, the father of the house of Rechab.
Y las familias de los escribas que vivían en Jabes: los tirateos, los simeateos, los sucateos. Estos son los quenitas, la descendencia de Hamat, el padre de la familia de Recab.