< 1 Chronicles 2 >
1 And the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, and Zebulun,
Éstos son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Isacar, Zabulón,
2 Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
Dan, José, Benjamín, Neftalí, Gad y Aser.
3 The sons of Judah: Er, Onan, and Shelah. These three were born to him from the daughter of Shua, the Canaanite. But Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the Lord, and so he killed him.
Hijos de Judá: Er, Onán y Sela. Estos tres le nacieron de la hija de Súa, cananea. Pero Er, primogénito de Judá, fue perverso ante Yavé, Quien lo mató.
4 Now Tamar, his daughter-in-law, bore to him Perez and Zerah. Therefore, all the sons of Judah were five.
Tamar su nuera le dio a luz a Fares y a Zera. Todos los hijos de Judá fueron cinco.
5 And the sons of Perez: Hezron and Hamul.
Hijos de Fares: Hezrón y Hamul.
6 Also, the sons of Zerah: Zimri, and Ethan, and Heman, as well as Calcol and Dara, five altogether.
Hijos de Zera: Zimri, Etán, Hemán, Calcol y Dara. Todos los hijos de Judá fueron cinco.
7 The sons of Carmi: Achar, who disturbed Israel and sinned by the theft of what was anathema.
Hijo de Carmi fue Acán, perturbador de Israel, porque transgredió en cuanto a lo maldito.
8 The sons of Ethan: Azariah.
Hijo de Etán: Azarías.
9 And the sons of Hezron who were born to him: Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
Los hijos que le nacieron a Hezrón: Jerameel, Ram y Quelubai.
10 Then Ram conceived Amminadab. And Amminadab conceived Nahshon, a leader of the sons of Judah.
Ram engendró a Aminadab, y Aminadab engendró a Naasón, jefe de los hijos de Judá.
11 Also, Nahshon conceived Salma, from whom Boaz rose up.
Naasón engendró a Salmón, y Salmón engendró a Booz.
12 Truly, Boaz conceived Obed, who also himself conceived Jesse.
Booz engendró a Obed, y Obed engendró a Isaí.
13 Now Jesse conceived the firstborn Eliab, the second Abinadab, the third Shammah,
Isaí engendró a Eliab su primogénito, el segundo Abinadab, el tercero Simea,
14 the fourth Nethanel, the fifth Raddai,
el cuarto Natanael, el quinto Radai,
15 the sixth Ozem, the seventh David.
el sexto Ozem, el séptimo David,
16 Their sisters were Zeruiah and Abigail. The sons of Zeruiah: Abishai, Joab, and Asahel, three.
de los cuales Sarvia y Abigail fueron hermanas. Los hijos de Sarvia fueron tres: Abisai, Joab y Asael.
17 And Abigail conceived Amasa, whose father was Jether, the Ishmaelite.
Abigail dio a luz a Amasa, cuyo padre fue Jeter ismaelita.
18 Truly, Caleb, the son of Hezron, took a wife named Azubah, of whom he conceived Jerioth. And her sons were Jesher, and Shobab, and Ardon.
Caleb, hijo de Hezrón, engendró a Jeriot de su esposa Azuba. Los hijos de ella fueron Jeser, Sobab y Ardón.
19 And when Azubah had died, Caleb took as wife Ephratha, who bore to him Hur.
Al morir Azuba, Caleb tomó como esposa a Efrata, la cual dio a luz a Hur.
20 Now Hur conceived Uri. And Uri conceived Bezalel.
Hur engendró a Uri, y Uri a Bezaleel.
21 And afterwards, Hezron entered to the daughter of Machir, father of Gilead. And he took her when he was sixty years old. And she bore to him Segub.
Después Hezrón se unió a la hija de Maquir, padre de Galaad, a la cual tomó cuando él tenía 60 años, y ella dio a luz a Segub.
22 And then Segub conceived Jair, and he possessed twenty-three cities in the land of Gilead.
Segub engendró a Jaír, quien poseyó 23 ciudades en la tierra de Galaad.
23 And he seized Geshur and Aram, towns of Jair, and Kenath and its villages, sixty cities. All these were sons of Machir, father of Gilead.
Pero Gesur y Aram tomaron las aldeas de Jaír, y Kenat y sus aldeas: 60 pueblos. Todas éstas las tomaron los hijos de Maquir, padre de Galaad.
24 Then, when Hezron had died, Caleb entered to Ephratha. Also, Hezron had as wife Abia, who bore to him Ashhur, the father of Tekoa.
Después que Hezrón murió en Caleb-efrata, Abías, esposa de Hezrón, dio a luz a Asur, padre de Tecoa.
25 Now sons were born to Jerahmeel, the firstborn of Hezron: Ram, his firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, and Ahijah.
Los hijos de Jerameel, primogénito de Hezrón, fueron: Ram, su primogénito, Buna, Orén, Ozem y Ahías.
26 Jerahmeel also married another wife, named Atarah, who was the mother of Onam.
Jerameel tuvo otra mujer llamada Atara, que fue madre de Onam.
27 Then too, the sons of Ram, the firstborn of Jerahmeel, were Maaz, Jamin, and Eker.
Hijos de Ram, primogénito de Jerameel: Maaz, Jamín y Equer.
28 And Onam had sons: Shammai and Jada. And the sons of Shammai: Nadab and Abishur.
Hijos de Onam: Samai y Jada. Hijos de Samai: Nadab y Abisur.
29 Truly, the name of the wife of Abishur was Abihail, who bore to him Ahban and Molid.
El nombre de la esposa de Abisur fue Abihail, la cual dio a luz a Ahbán y a Molid.
30 Now the sons of Nadab were Seled and Appaim. And Seled died without children.
Hijos de Nadab: Seled y Apaim. Seled murió sin hijos.
31 Truly, the son of Appaim was Ishi. And Ishi conceived Sheshan. Then Sheshan conceived Ahlai.
Isi fue hijo de Apaim, y Sesán, hijo de Isi, e hijo de Sesán, Ahlai.
32 But the sons of Jada, the brother of Shammai, were Jether and Jonathan. Then Jether also died without children.
Hijos de Jada, hermano de Samai: Jeter y Jonatán. Jeter murió sin hijos.
33 And Jonathan conceived Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
Hijos de Jonatán: Pelet y Zaza. Tales fueron los descendientes de Jerameel.
34 Now Sheshan did not have sons, but only daughters, and an Egyptian servant named Jarha.
Sesán no tuvo hijos, sino hijas. Pero Sesán tenía un esclavo egipcio llamado Jarha.
35 And so he gave to him his daughter as wife, who bore to him Attai.
A éste, Sesán dio su hija como esposa, y ella dio a luz a Atai.
36 Then Attai conceived Nathan, and Nathan conceived Zabad.
Atai engendró a Natán, Natán a Zabad,
37 Also, Zabad conceived Ephlal, and Ephlal conceived Obed.
Zabad a Eflal, Eflal a Obed,
38 Obed conceived Jehu; Jehu conceived Azariah.
Obed a Jehú, Jehú a Azarías,
39 Azariah conceived Helez, and Helez conceived Eleasah.
Azarías a Heles, Heles a Elasa,
40 Eleasah conceived Sismai; Sismai conceived Shallum.
Elasa a Sismai, Sismai a Salum,
41 Shallum conceived Jekamiah; then Jekamiah conceived Elishama.
Salum a Jecamías, y Jecamías a Elisama.
42 And the sons of Caleb, the brother of Jerahmeel, were Mesha, his firstborn, who was the father of Ziph, and the sons of Mesha, the father of Hebron.
Hijos de Caleb, hermano de Jerameel: Mesa su primogénito, que fue el padre de Zif, y los hijos de Maresa, padre de Hebrón.
43 Now the sons of Hebron were Korah, and Tapuah, and Rekem, and Shema.
Hijos de Hebrón: Coré, Tapúa, Requem y Sema.
44 Then Shema conceived Raham, the father of Jorkeam. And Rekem conceived Shammai.
Sema engendró a Raham, padre de Jorcoam, y Requem engendró a Samai.
45 The son of Shammai was Maon, and Maon was the father of Bethzur.
Maón fue hijo de Samai, y Maón padre de Bet-sur.
46 Now Ephah, the concubine of Caleb, bore Haran, and Moza, and Gazez. And Haran conceived Gazez.
Efa, concubina de Caleb, dio a luz a Harán, Mosa y Gazez. Harán engendró a Gazez.
47 And the sons of Jahdai: Regem, and Jotham, and Geshan, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
Hijos de Jahdai: Regem, Jotam, Gesam, Pelet, Efa y Saaf.
48 And Maacah, the concubine of Caleb, bore Sheber and Tirhanah.
Maaca, concubina de Caleb, dio a luz a Seber y Tirhana.
49 Then Shaaph, the father of Madmannah, conceived Sheva, the father of Machbenah, and the father of Gibea. Truly, the daughter of Caleb was Achsah.
También dio a luz a Saaf, padre de Madmana, y a Seva, padre de Macbena, y padre de Gibea; y Acsa fue hija de Caleb.
50 These were the sons of Caleb, the son of Hur, the firstborn of Ephratha: Shobal, the father of Kiriath-jearim;
Éstos fueron los hijos de Caleb: hijos de Hur, primogénito de Efrata: Sobal, padre de Quiriat-jearim,
51 Salma, the father of Bethlehem; Hareph, the father of Bethgader.
Salma, padre de Belén, y Haref, padre de Bet-gader.
52 Now there were sons for Shobal, the father of Kiriath-jearim, who saw half the places of rest.
Hijos de Sobal, padre de Quiriat-jearim: Haroe, la mitad de los manahetitas.
53 And from the kindred of Kiriath-jearim: the Ithrites, and the Puthites, and the Shumathites, and the Mishraites. From these, the Zorathites and the Eshtaolites went forth.
Familias de Quiriat-jearim: los itritas, los futitas, los sumatitas y los misraítas, de los cuales salieron los zoratitas y los estaolitas.
54 The sons of Salma: Bethlehem, and the Netophathites, the crowns of the house of Joab, and half the places of rest of the Zorathites,
Hijos de Salma: Belén, y los netofatitas, Atrot-beth-joab, y Hazi-hammanahti, zoraíta.
55 as well as the families of the scribes living in Jabesh, those singing and making music, and those dwelling in tents. These are the Kenites, who went forth from Calor, the father of the house of Rechab.
Las familias de los escribas que habitaban en Jabes: los tirateos, los simeateos y los sucateos, los cuales son los ceneos, que proceden de Hamat, padre de la casa de Recab.