< 1 Chronicles 2 >
1 And the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, and Zebulun,
Estos son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Isacar, Zabulón,
2 Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
Dan, José, Benjamín, Neftalí, Gad y Aser.
3 The sons of Judah: Er, Onan, and Shelah. These three were born to him from the daughter of Shua, the Canaanite. But Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the Lord, and so he killed him.
Los hijos de Judá: Er, Onán y Sala, los tres que le nacieron de la hija de Súa, la cananea. Er, el primogénito de Judá, fue malvado a los ojos de Yahvé; y lo mató.
4 Now Tamar, his daughter-in-law, bore to him Perez and Zerah. Therefore, all the sons of Judah were five.
Tamar, su nuera, le dio a luz a Fares y a Zéraj. Todos los hijos de Judá fueron cinco.
5 And the sons of Perez: Hezron and Hamul.
Los hijos de Fares: Esrom y Hamul.
6 Also, the sons of Zerah: Zimri, and Ethan, and Heman, as well as Calcol and Dara, five altogether.
Los hijos de Zera: Zimri, Etán, Hemán, Calcol y Dara: cinco en total.
7 The sons of Carmi: Achar, who disturbed Israel and sinned by the theft of what was anathema.
Los hijos de Carmi: Acar, el perturbador de Israel, que cometió una infracción en la cosa consagrada.
8 The sons of Ethan: Azariah.
El hijo de Etán: Azarías.
9 And the sons of Hezron who were born to him: Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
También los hijos de Esrom, que le nacieron: Jerajmeel, Ram y Quelubai.
10 Then Ram conceived Amminadab. And Amminadab conceived Nahshon, a leader of the sons of Judah.
Ram fue padre de Aminadab, y Aminadab fue padre de Naasón, príncipe de los hijos de Judá;
11 Also, Nahshon conceived Salma, from whom Boaz rose up.
y Naasón fue padre de Salma, y Salma fue padre de Booz,
12 Truly, Boaz conceived Obed, who also himself conceived Jesse.
y Booz fue padre de Obed, y Obed fue padre de Isaí
13 Now Jesse conceived the firstborn Eliab, the second Abinadab, the third Shammah,
e Isaí fue padre de su primogénito Eliab, Abinadab el segundo, Simea el tercero,
14 the fourth Nethanel, the fifth Raddai,
Netanel el cuarto, Raddai el quinto,
15 the sixth Ozem, the seventh David.
Ozem el sexto y David el séptimo;
16 Their sisters were Zeruiah and Abigail. The sons of Zeruiah: Abishai, Joab, and Asahel, three.
y sus hermanas fueron Zeruiah y Abigail. Los hijos de Sarvia: Abisai, Joab y Asael, tres.
17 And Abigail conceived Amasa, whose father was Jether, the Ishmaelite.
Abigail dio a luz a Amasa, y el padre de Amasa fue Jeter, el ismaelita.
18 Truly, Caleb, the son of Hezron, took a wife named Azubah, of whom he conceived Jerioth. And her sons were Jesher, and Shobab, and Ardon.
Caleb, hijo de Esrom, fue padre de hijos de Azubá, su mujer, y de Jeriot; y estos fueron sus hijos Jesher, Shobab y Ardón.
19 And when Azubah had died, Caleb took as wife Ephratha, who bore to him Hur.
Murió Azubá, y Caleb se casó con Efrat, que le dio a luz a Hur.
20 Now Hur conceived Uri. And Uri conceived Bezalel.
Hur fue el padre de Uri, y Uri fue el padre de Bezalel.
21 And afterwards, Hezron entered to the daughter of Machir, father of Gilead. And he took her when he was sixty years old. And she bore to him Segub.
Después, Esrom se acercó a la hija de Maquir, padre de Galaad, a la que tomó como esposa cuando tenía sesenta años, y ella le dio a luz a Segub.
22 And then Segub conceived Jair, and he possessed twenty-three cities in the land of Gilead.
Segub fue el padre de Jair, quien tuvo veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.
23 And he seized Geshur and Aram, towns of Jair, and Kenath and its villages, sixty cities. All these were sons of Machir, father of Gilead.
Gesur y Aram les arrebataron las ciudades de Jair, con Kenat y sus aldeas, hasta sesenta ciudades. Todos estos fueron los hijos de Maquir, padre de Galaad.
24 Then, when Hezron had died, Caleb entered to Ephratha. Also, Hezron had as wife Abia, who bore to him Ashhur, the father of Tekoa.
Después de la muerte de Esrom en Caleb Efrata, Abías, mujer de Esrom, le dio a luz a Ashur, padre de Tecoa.
25 Now sons were born to Jerahmeel, the firstborn of Hezron: Ram, his firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, and Ahijah.
Los hijos de Jerajmeel, primogénito de Esrom, fueron Rama el primogénito, Buna, Orén, Ozem y Ahías.
26 Jerahmeel also married another wife, named Atarah, who was the mother of Onam.
Jerajmeel tuvo otra esposa que se llamaba Atará. Ella fue la madre de Onam.
27 Then too, the sons of Ram, the firstborn of Jerahmeel, were Maaz, Jamin, and Eker.
Los hijos de Ram, primogénito de Jerajmeel, fueron Maaz, Jamín y Eker.
28 And Onam had sons: Shammai and Jada. And the sons of Shammai: Nadab and Abishur.
Los hijos de Onam fueron Shammai y Jada. Los hijos de Shammai: Nadab y Abisur.
29 Truly, the name of the wife of Abishur was Abihail, who bore to him Ahban and Molid.
La mujer de Abisur se llamaba Abihail, y dio a luz a Ahban y a Molid.
30 Now the sons of Nadab were Seled and Appaim. And Seled died without children.
Los hijos de Nadab: Seled y Appaim; pero Seled murió sin hijos.
31 Truly, the son of Appaim was Ishi. And Ishi conceived Sheshan. Then Sheshan conceived Ahlai.
El hijo de Appaim: Ishi. El hijo de Ishi: Sesán. El hijo de Sesán: Ahlai.
32 But the sons of Jada, the brother of Shammai, were Jether and Jonathan. Then Jether also died without children.
Los hijos de Jada, hermano de Shammai: Jeter y Jonatán; pero Jeter murió sin hijos.
33 And Jonathan conceived Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
Los hijos de Jonatán: Pelet y Zaza. Estos fueron los hijos de Jerajmeel.
34 Now Sheshan did not have sons, but only daughters, and an Egyptian servant named Jarha.
Sesán no tuvo hijos, sino sólo hijas. Sesán tenía un sirviente, un egipcio, que se llamaba Jarha.
35 And so he gave to him his daughter as wife, who bore to him Attai.
Sesán dio su hija a Jarha, su siervo, como esposa, y ella le dio a luz a Atai.
36 Then Attai conceived Nathan, and Nathan conceived Zabad.
Atai fue padre de Natán, y Natán fue padre de Zabad,
37 Also, Zabad conceived Ephlal, and Ephlal conceived Obed.
y Zabad fue padre de Eflal, y Eflal fue padre de Obed,
38 Obed conceived Jehu; Jehu conceived Azariah.
y Obed fue padre de Jehú, y Jehú fue padre de Azarías
39 Azariah conceived Helez, and Helez conceived Eleasah.
y Azarías fue padre de Helez, y Helez fue padre de Eleasah,
40 Eleasah conceived Sismai; Sismai conceived Shallum.
y Eleasah fue padre de Sismai, y Sismai fue padre de Sallum,
41 Shallum conceived Jekamiah; then Jekamiah conceived Elishama.
y Sallum fue padre de Jekamiah, y Jekamiah fue padre de Elishama.
42 And the sons of Caleb, the brother of Jerahmeel, were Mesha, his firstborn, who was the father of Ziph, and the sons of Mesha, the father of Hebron.
Los hijos de Caleb, hermano de Jerajmeel, fueron Mesá, su primogénito, que fue padre de Zif, y los hijos de Maresá, padre de Hebrón.
43 Now the sons of Hebron were Korah, and Tapuah, and Rekem, and Shema.
Los hijos de Hebrón: Coré, Tapú, Recem y Sema.
44 Then Shema conceived Raham, the father of Jorkeam. And Rekem conceived Shammai.
Sema fue el padre de Raham, el padre de Jorkeam; y Rekem fue el padre de Shammai.
45 The son of Shammai was Maon, and Maon was the father of Bethzur.
El hijo de Samai fue Maón; y Maón fue el padre de Bet Zur.
46 Now Ephah, the concubine of Caleb, bore Haran, and Moza, and Gazez. And Haran conceived Gazez.
Efá, concubina de Caleb, dio a luz a Harán, Moza y Gazez; y Harán fue padre de Gazez.
47 And the sons of Jahdai: Regem, and Jotham, and Geshan, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
Los hijos de Jahdai: Regem, Jotán, Gesán, Pelet, Efá y Shaaf.
48 And Maacah, the concubine of Caleb, bore Sheber and Tirhanah.
Maaca, concubina de Caleb, dio a luz a Seber y a Tirana.
49 Then Shaaph, the father of Madmannah, conceived Sheva, the father of Machbenah, and the father of Gibea. Truly, the daughter of Caleb was Achsah.
También dio a luz a Shaaf, padre de Madmaná, a Sheva, padre de Macbena, y al padre de Gbea; y la hija de Caleb fue Acsa.
50 These were the sons of Caleb, the son of Hur, the firstborn of Ephratha: Shobal, the father of Kiriath-jearim;
Estos fueron los hijos de Caleb, hijo de Hur, primogénito de Efrata: Sobal, padre de Quiriat Jearim,
51 Salma, the father of Bethlehem; Hareph, the father of Bethgader.
Salma, padre de Belén, y Haref, padre de Bet Gader.
52 Now there were sons for Shobal, the father of Kiriath-jearim, who saw half the places of rest.
Sobal, padre de Quiriat Jearim, tuvo hijos: Haroeh, la mitad de los Menuhoth.
53 And from the kindred of Kiriath-jearim: the Ithrites, and the Puthites, and the Shumathites, and the Mishraites. From these, the Zorathites and the Eshtaolites went forth.
Las familias de Quiriat Jearim: los itritas, los putitas, los shumatitas y los misraítas; de ellos salieron los zoratitas y los eshtaolitas.
54 The sons of Salma: Bethlehem, and the Netophathites, the crowns of the house of Joab, and half the places of rest of the Zorathites,
Los hijos de Salma: Belén, los netofatitas, Atrot Bet Joab, y la mitad de los manaítas, los zoritas.
55 as well as the families of the scribes living in Jabesh, those singing and making music, and those dwelling in tents. These are the Kenites, who went forth from Calor, the father of the house of Rechab.
Las familias de escribas que vivían en Jabes: los tiratitas, los simeatitas y los sucatitas. Estos son los ceneos que vinieron de Hamat, el padre de la casa de Recab.