< 1 Chronicles 1 >
2 Cainan, Mahalalel, Jared,
கேனான், மகலாலெயேல், யாரேத்,
3 Enoch, Methuselah, Lamech,
ஏனோக்கு, மெத்தூசலா, லாமேக்கு, நோவா ஆகியோர்.
4 Noah, Shem, Ham, and Japheth.
நோவாவின் மகன்கள்: சேம், காம், யாப்பேத்.
5 The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, Tubal, Meshech, Tiras.
யாப்பேத்தின் மகன்கள்: கோமர், மாகோகு, மாதாய், யாவான், தூபால், மேசேக்கு, தீராஸ்.
6 And the sons of Gomer: Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah.
கோமரின் மகன்கள்: அஸ்கினாஸ், ரீப்பாத்து, தொகர்மா.
7 And the sons of Javan: Elishah and Tarshish, Kittim and Rodanim.
யாவானின் மகன்கள்: எலீஷா, தர்ஷீஸ், கித்தீம், ரொதானீம்.
8 The sons of Ham: Cush, and Mizraim, and Put, and Canaan.
காமின் மகன்கள்: கூஷ், மிஸ்ராயீம், பூத், கானான்.
9 And the sons of Cush: Seba, and Havilah, Sabtah, and Raamah, and Sabteca. And the sons of Raamah: Sheba and Dadan.
கூஷின் மகன்கள்: சேபா, ஆவிலா, சப்தா, ராமா, சப்திகா என்பவர்கள். ராமாவின் மகன்கள்: சேபா, திதான்.
10 Then Cush conceived Nimrod, and he began to be powerful upon the earth.
கூஷின் மகன் நிம்ரோத்; இவன் பூமியில் வலிமையுள்ள வீரனாக விளங்கினான்.
11 Truly, Mizraim conceived Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
மிஸ்ராயீமின் சந்ததிகள்: லூதீமியர், ஆனாமியர், லெகாபியர், நப்தூகியர்,
12 as well as Pathrusim and Casluhim: from these the Philistines and the Caphtorim went forth.
பத்ரூசீயர், பெலிஸ்தியரின் சந்ததிக்கு தலைவனான கஸ்லூகியர், கப்தோரியர்.
13 Truly, Canaan conceived Sidon, his firstborn, as well as the Hittite,
கானானின் சந்ததிகள்: மூத்த மகன் சீதோன், கேத்து,
14 and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite,
எபூசியர், எமோரியர், கிர்காசியர்,
15 and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
ஏவியர், அர்கீயர், சீனியர்,
16 and also the Arvadian, and the Samarite, and the Hamathite.
அர்வாதியர், செமாரியர், காமாத்தியர்.
17 The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.
சேமின் மகன்கள்: ஏலாம், அசூர், அர்பக்சாத், லூத், ஆராம். ஆராமின் மகன்கள்: ஊத்ஸ், கூல், கேத்தெர், மேசேக்கு.
18 Then Arphaxad conceived Shelah, who also himself conceived Eber.
அர்பக்சாத் சேலாவின் தகப்பன், சேலா ஏபேரின் தகப்பன்.
19 And to Eber were born two sons. The name of one was Peleg, because in his days the earth was divided. And the name of his brother was Joktan.
ஏபேருக்கு இரண்டு மகன்கள் பிறந்தார்கள். ஒருவன் பெயர் பேலேகு, ஏனெனில் அவன் காலத்தில் பூமியிலுள்ள மக்கள் வெவ்வேறு மொழி குழுக்களாக பிரிக்கப்பட்டனர். அவனுடைய சகோதரன் பெயர் யொக்தான்.
20 Then Joktan conceived Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
யொக்தான் என்பவன் அல்மோதாத், செலேப், அசர்மாவேத், யேராகு,
21 as well as Hadoram, and Uzal, and Diklah,
அதோராம், ஊசால், திக்லா,
22 and then Obal, and Abimael, and Sheba, indeed
ஏபால், அபிமாயேல், சேபா,
23 also Ophir, and Havilah, and Jobab. All these are the sons of Joktan.
ஓப்பீர், ஆவிலா, யோபாப் ஆகியோரின் தகப்பன். இவர்களே யொக்தானின் மகன்கள்.
24 Shem, Arphaxad, Shelah,
சேம், அர்பக்சாத், சேலா;
27 Abram, the same is Abraham.
ஆபிராமாகிய ஆபிரகாம்.
28 And the sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
ஆபிரகாமின் மகன்கள்: ஈசாக்கு, இஸ்மயேல் என்பவர்கள்.
29 And these are their generations: the firstborn of Ishmael, Nebaioth, and then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
அவர்களின் சந்ததிகள் இதுவே: நெபாயோத் இஸ்மயேலின் மூத்த மகன், பின்பு கேதார், அத்பியேல், மிப்சாம்;
30 and Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,
மிஷ்மா, தூமா, மாசா, ஆதாத், தேமா,
31 Jetur, Naphish, Kedemah. These are the sons of Ishmael.
யெத்தூர், நாபீஸ், கேத்மா என்பவர்கள். இவர்கள் இஸ்மயேலின் மகன்கள்.
32 And the sons of Keturah, the concubine of Abraham, whom she conceived: Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan: Sheba and Dedan. And the sons of Dedan: Asshurim, and Letushim, and Leummim.
ஆபிரகாமின் மறுமனையாட்டி கேத்தூராள் பெற்ற மகன்கள்: சிம்ரான், யக்க்ஷான், மேதான், மீதியான், இஸ்பாக், சூவா. யக்க்ஷானின் மகன்கள்: சேபா, தேதான்.
33 And the sons of Midian: Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah. All these are the sons of Keturah.
மீதியானின் மகன்கள்: ஏப்பா, ஏப்பேர், ஆனோக்கு, அபிதா, எல்தாகா. இவர்கள் அனைவரும் கேத்தூராளின் சந்ததிகள்.
34 Now Abraham conceived Isaac, whose sons were Esau and Israel.
ஆபிரகாம் ஈசாக்கின் தகப்பன், ஈசாக்கின் மகன்கள்: ஏசா, இஸ்ரயேல்.
35 The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah.
ஏசாவின் மகன்கள்: எலிப்பாஸ், ரெகுயேல், எயூஷ், யாலாம், கோராகு.
36 The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zepho, Gatam, Kenez, and by Timna, Amalek.
எலிப்பாஸின் மகன்கள்: தேமான், ஓமார், செப்போ, கத்தாம், கேனாஸ்; திம்னா என்பவளுக்கு அமலேக்கு பிறந்தான்.
37 The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, Mizzah.
ரெகுயேலின் மகன்கள்: நாகாத், செராகு, சம்மா, மீசா.
38 The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, Dishan.
சேயீரின் மகன்கள்: லோத்தான், சோபால், சிபியோன், ஆனாகு, திஷோன், ஏசேர், திஷான்.
39 The sons of Lotan: Hori, Heman. Now the sister of Lotan was Timna.
லோத்தானின் மகன்கள்: ஓரி, ஓமாம் என்பவர்கள். திம்னாள் லோத்தானின் சகோதரி.
40 The sons of Shobal: Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. The sons of Zibeon: Aiah and Anah. The sons of Anah: Dishon.
சோபாலின் மகன்கள்: அல்வான், மானகாத், ஏபால், செப்பி, ஓனாம். சிபியோனின் மகன்கள்: அயா, ஆனாகு.
41 The sons of Dishon: Hamran, and Esheban, and Ithran, and Cheran.
ஆனாகின் மகன்: திஷோன். திஷோனுடைய மகன்கள்: எம்தான், எஸ்பான், இத்ரான், கெரான்.
42 The sons of Ezer: Bilhan, and Zaavan, and Akan. The sons of Dishan: Uz and Aran.
ஏசேருடைய மகன்கள்: பில்கான், சகவான், யாக்கான். திஷானுடைய மகன்கள்: ஊத்ஸ், அரான்.
43 Now these are the kings who reigned in the land of Edom, before there was a king over the sons of Israel: Bela, the son of Beor; and the name of his city was Dinhabah.
இஸ்ரயேல் மக்களை ஒரு அரசர் ஆட்சி செய்யுமுன், ஏதோம் நாட்டில் அரசாண்ட அரசர்கள்: பேயோரின் மகன் பேலா; அவனுடைய பட்டணம் தின்காபா எனப் பெயரிடப்பட்டது.
44 Then Bela died, and Jobab, the son of Zerah, from Bozrah, reigned in his place.
பேலா இறந்தபின்பு போஸ்றாவைச் சேர்ந்த சேராகின் மகன் யோபாப் அவனுக்குப்பின் அரசனானான்.
45 And when Jobab also had died, Husham, from the land of the Temanites, reigned in his place.
யோபாப் இறந்தபின்பு அவனுடைய இடத்தில் தேமான் நாட்டைச் சேர்ந்த உஷாம் அரசனானான்.
46 Then Husham also passed away, and Hadad, the son of Bedad, reigned in his place. And he struck the Midianites in the land of Moab. The name of his city was Avith.
உஷாம் இறந்தபின்பு, மோவாப் நாட்டிலே மீதியானியரை முறியடித்த பேதாதின் மகன் ஆதாத் அவனுடைய இடத்தில் அரசனானான். இவனுடைய பட்டணம் ஆவீத் எனப் பெயரிடப்பட்டது.
47 And when Hadad also had died, Samlah from Masrekah reigned in his place.
ஆதாத் இறந்தபின்பு அவனுடைய இடத்தில் மஸ்ரேக்கா என்னும் இடத்தைச் சேர்ந்த சம்லா அரசனானான்.
48 Then Samlah also died, and Shaul from Rehoboth, which is situated beside a river, reigned in his place.
சம்லா இறந்தபின்பு, ஆற்றின் அருகில் உள்ள ரெகொபோத் என்னுமிடத்தைச் சேர்ந்த சாவூல் அவனுடைய இடத்தில் அரசனானான்.
49 Shaul also having died, Baal-hanan, the son of Achbor, reigned in his place.
சாவூல் இறந்தபின்பு அவனுடைய இடத்தில் அக்போரின் மகன் பாகால்கானான் அரசனானான்.
50 Then he too died, and Hadar reigned in his place. And the name of his city was Pau. And his wife was called Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
பாகால்கானான் இறந்தபின்பு, அவனுடைய இடத்தில் ஆதாத் அரசனானான். இவனது பட்டணம் பாகு எனப் பெயரிடப்பட்டது. இவனது மனைவியின் பெயர் மெகேதபேல்; இவள் மத்ரேத்தின் மகளும் மேசகாபின் பேத்தியுமாவாள்.
51 And Hadar having died, there began to be commanders in Edom in place of kings: commander Thamna, commander Alvah, commander Jetheth,
ஆதாத்தும் இறந்தான். ஏதோமின் பிரதானமானவர்கள்: திம்னா, அல்வா, ஏதேத்,
52 commander Oholibamah, commander Elah, commander Pinon,
அகோலிபாமா, ஏலா, பினோன்,
53 commander Kanez, commander Teman, commander Mibzar,
கேனாஸ், தேமான், மிப்சார்,
54 commander Magdiel, commander Iram. These are the commanders of Edom.
மக்தியேல், ஈராம். இவர்களே ஏதோமின் வம்சத்தலைவர்கள்.