< Sophonias 2 >
1 Be you gathered and closely joined together, O unchastened nation;
You people [of Judah] who ought to be ashamed, gather together [DOU].
2 before you become as the flower that passes away, before the anger of the Lord come upon you, before the day of the wrath of the Lord come upon you.
Yahweh is extremely angry with you, [so gather together now], before it is time for him to punish [MTY] you and blow you away like [SIM] [the wind blows away] chaff.
3 Seek you the Lord, all you meek of the earth; do judgement, and seek justice, and answer accordingly; that you may be hid in the day of the wrath of the Lord.
All you people in Judah who are humble, worship Yahweh, and obey what he has commanded. Try to do what is right and to be humble. [If you do that], perhaps Yahweh will protect/spare you on the day when he punishes [MTY] people.
4 For Gaza shall be utterly spoiled, and Ascalon shall be destroyed; and Azotus shall be cast forth at noon-day, and Accaron shall be rooted up.
[When Yahweh punishes Philistia], Gaza and Ashkelon [cities] will be deserted/abandoned. Ashdod [city] will be attacked and the people expelled at noon [when people are resting]; the [people of Ekron city] will [also] be driven out.
5 Woe to them that dwell on the border of the sea, neighbours of the Cretans! the word of the Lord is against you, O Chanaan, land of the Philistines, and I will destroy you out of [your] dwelling-place.
And terrible things will happen to you people of Philistia who live near the sea, because Yahweh has decided [MTY] that he will punish [MTY] you, [also]. He will get rid of all of you; not one person will (survive/remain alive).
6 And Crete shall be a pasture of flocks, and a fold of sheep.
The land [of Philistia] near the sea will become a pasture, a place for shepherds and their sheep pens.
7 And the sea cost shall be for the remnant of the house of Juda; they shall pasture upon them in the houses of Ascalon; they shall rest in the evening because of the children of Juda; for the Lord their God has visited them, and he will turn away their captivity.
The people of Judah who (survive/are still alive) will possess that land. At night they will sleep in the [deserted] houses in Ashkelon. Yahweh will take care of them; he will enable them to prosper again.
8 I have heard the revilings of Moab, and the insults of the children of Ammon, wherewith they have reviled my people, and magnified themselves against my coasts.
The Commander of the armies of angels, the God to whom [we] Israeli people [belong], says [this]: “I have heard the people of Moab and Ammon when they insulted [DOU] my people, and when they said that they would conquer my people’s country.
9 Therefore, [as] I live, says the Lord of hosts, the God of Israel, Moab shall be as Sodoma, and the children of Ammon as Gomorrha; and Damascus [shall be] left as a heap of the threshing floor, and desolate for ever: and the remnant of my people shall plunder them, and the remnant of my nations shall inherit them.
So now, [as surely] as I live, [I will destroy] Moab and Ammon like [SIM] [I destroyed] Gomorrah [city]. Their land will be a place were there are nettles and salt pits; it will be ruined forever. My Israeli people who survive will take away all their valuable possessions and [also] occupy their land.”
10 This is their punishment in return for their haughtiness, because they have reproached and magnified themselves against the Lord Almighty.
The people of Moab and Ammon will get what they deserve for being proud, because they made fun of the people who belong to the Commander of the armies of angels.
11 The Lord shall appear against them, and shall utterly destroy all the gods of the nations of the earth; and they shall worship him every one from his place, [even] all the islands of the nations.
Yahweh will cause them to be terrified [when] he destroys all the gods of their countries. Then [even the people who live on] islands throughout the world will worship Yahweh, each in their own countries.
12 You Ethiopians also are the slain of my sword.
[Yahweh says that] he will also slaughter the people of Ethiopia.
13 And he shall stretch forth his hand against the north and destroy the Assyrian, and make Nineve a dry wilderness, [even] as a desert.
Yahweh will punish [IDM] and destroy Assyria, [that land] northeast of us. He will cause [its capital] Nineveh to become ruined and deserted, a place that will be as dry as the desert.
14 And flocks, and all the wild beasts of the land, and chameleons shall feed in the midst thereof: and hedgehogs shall lodge in the ceilings thereof; and wild beasts shall cry in the breaches thereof, and ravens in her porches, whereas her loftiness was [as] as cedar.
[Flocks of sheep and] herds [of cattle] and many kinds of wild animals will lie down there. Owls and crows will sit on the columns/pillars [of the destroyed buildings], and they will (hoot/cry out) through the windows. There will be rubble in the doorways, and the [valuable] cedar boards will be taken [from the ruined houses].
[The people of] Nineveh were [previously] happy and proud, thinking that they were very safe. They were [always] saying, “Our city is the greatest city; there is no city as great as ours!” But now it will become a ruins, a place where wild animals make their dens. And everyone who passes by there will hiss [and scorn/ridicule that city], and shake their fists [to show that they detest that city very much].