< Song of Songs 7 >
1 Your steps are beautiful in shoes, O daughter of the prince: the joints of [your] thighs are like chains, the work of the craftsman.
How beautiful your feet appear in your sandals, prince's daughter! The curves of your thighs are like jewels, the work of the hands of a master craftsman.
2 Your navel is [as] a turned bowl, not lacking liquor; your belly is [as] a heap of wheat set about with lilies.
Your navel is like a round bowl; may it never lack mixed wine. Your belly is like a mound of wheat encircled with lilies.
3 Your two breasts are as two twin fawns.
Your two breasts are like two fawns, twins of a gazelle.
4 Your neck is as an ivory tower; your eyes are as pools in Esebon, by the gates of the daughter of many: your nose is as the tower of Libanus, looking towards Damascus.
Your neck is like a tower of ivory; your eyes are the pools in Heshbon by the gate of Bath Rabbim. Your nose is like the tower in Lebanon that looks toward Damascus.
5 Your head upon you is as Carmel, and the curls of your hair like scarlet; the king is bound in the galleries.
Your head is on you like Carmel; the hair on your head is dark purple. The king is held captive by its tresses.
6 How beautiful are you, and how sweet are you, [my] love!
How beautiful and how lovely you are, my love, with delights!
7 This is your greatness in your delights: you were made like a palm tree, and your breasts to cluster.
Your height is like that of a date palm tree, and your breasts like clusters of fruit.
8 I said, I will go up to the palm tree, I will take hold of its high boughs: and now shall your breasts be as clusters of the vine, and the smell of your nose of apples;
I said, “I want to climb that palm tree; I will take hold of its branches.” May your breasts be like clusters of grapes, and may the fragrance of your nose be like apricots.
9 and your throat as good wine, going well with my kinsman, suiting my lips and teeth.
May your palate be like the best wine, flowing smoothly for my beloved, gliding over the lips of those who sleep.
10 I am my kinsman's, and his desire is towards me.
I am my beloved's, and he desires me.
11 Come, my kinsman, let us go forth into the field; let us lodge in the villages.
Come, my beloved, let us go out into the countryside; let us spend the night in the villages.
12 Let us go early into the vineyards; let us see if the vine has flowered, [if] the blossoms have appeared, if the pomegranates have blossomed; there will I give you my breasts.
Let us rise early to go to the vineyards; let us see whether the vines have budded, whether their blossoms have opened, and whether the pomegranates are in flower. There I will give you my love.
13 The mandrakes have given a smell, and at our doors [are] all kinds of choice fruits, new and old. O my kinsman, I have kept [them] for you.
The mandrakes give off their fragrance; at the door where we are staying are all sorts of choice fruits, new and old, that I have stored up for you, my beloved.