< Psalms 96 >

1 When the house was built after the Captivity, a Song of David. Sing to the Lord a new song; sing to the Lord, all the earth.
Співайте Господеві нову пісню; співай Господеві, уся земле!
2 Sing to the Lord, bless his name: proclaim his salvation from day to day.
Співайте Господеві, благословляйте ім’я Його, звіщайте день у день Його спасіння!
3 Publish his glory amongst the Gentiles, his wonderful works amongst all people.
Розповідайте серед народів про славу Його, серед усіх племен – про чудеса Його.
4 For the Lord is great, and greatly to be praised: he is terrible above all gods.
Господь великий і вельми прославлений; Він грізніший за усіх богів.
5 For all the gods of the heathen are devils: but the Lord made the heavens.
Адже всі боги народів – [лише] ідоли, а Господь створив небеса.
6 Thanksgiving and beauty are before him: holiness and majesty are in his sanctuary.
Слава й велич перед обличчям Його, сила й краса у Його святилищі.
7 Bring to the Lord, you families of the Gentiles, bring to the Lord glory and honour.
Віддайте Господеві, сім’ї народів, віддайте Господеві славу й силу.
8 Bring to the Lord the glory [becoming] his name: take offerings, and go into his courts.
Віддайте Господеві славу, [належну] Його імені. Несіть дар і йдіть у двори Його.
9 Worship the Lord in his holy court: let all the earth tremble before him.
Вклоніться Господеві у величі святині. Тремти перед обличчям Його, уся земле!
10 Say amongst the heathen, The Lord reigns: for he has established the world so that it shall not be moved: he shall judge the people in righteousness.
Скажіть серед народів: «Господь царює!» Тому всесвіт утверджений непохитно; Він судитиме народи справедливо.
11 Let the heavens rejoice, and the earth exult; let the sea be moved, and the fullness of it.
Нехай радіють небеса й веселиться земля; нехай гуркотить море і [все], що наповнює його.
12 The plains shall rejoice, and all things in them: then shall all the trees of the wood exult before the presence of the Lord:
Нехай радіє поле і все, що в ньому; нехай вигукують піднесено усі дерева лісові
13 for he comes, for he comes to judge the earth; he shall judge the world in righteousness, and the people with his truth.
перед обличчям Господа, бо Він іде, іде судити землю. Він судитиме всесвіт справедливо і народи – за Своєю істиною.

< Psalms 96 >