< Psalms 96 >

1 When the house was built after the Captivity, a Song of David. Sing to the Lord a new song; sing to the Lord, all the earth.
Воспойте Господеви песнь нову, воспойте Господеви вся земля:
2 Sing to the Lord, bless his name: proclaim his salvation from day to day.
воспойте Господеви, благословите имя Его: благовестите день от дне спасение Его.
3 Publish his glory amongst the Gentiles, his wonderful works amongst all people.
Возвестите во языцех славу Его, во всех людех чудеса Его.
4 For the Lord is great, and greatly to be praised: he is terrible above all gods.
Яко велий Господь и хвален зело, страшен есть над всеми боги.
5 For all the gods of the heathen are devils: but the Lord made the heavens.
Яко вси бози язык бесове: Господь же небеса сотвори.
6 Thanksgiving and beauty are before him: holiness and majesty are in his sanctuary.
Исповедание и красота пред Ним, святыня и великолепие во святиле Его.
7 Bring to the Lord, you families of the Gentiles, bring to the Lord glory and honour.
Принесите Господеви, отечествия язык, принесите Господеви славу и честь.
8 Bring to the Lord the glory [becoming] his name: take offerings, and go into his courts.
Принесите Господеви славу имени Его: возмите жертвы и входите во дворы Его.
9 Worship the Lord in his holy court: let all the earth tremble before him.
Поклонитеся Господеви во дворе святем Его: да подвижится от лица Его вся земля.
10 Say amongst the heathen, The Lord reigns: for he has established the world so that it shall not be moved: he shall judge the people in righteousness.
Рцыте во языцех, яко Господь воцарися: ибо исправи вселенную, яже не подвижится: судит людем правостию.
11 Let the heavens rejoice, and the earth exult; let the sea be moved, and the fullness of it.
Да возвеселятся небеса, и радуется земля: да подвижится море и исполнение его:
12 The plains shall rejoice, and all things in them: then shall all the trees of the wood exult before the presence of the Lord:
возрадуются поля, и вся яже на них: тогда возрадуются вся древа дубравная
13 for he comes, for he comes to judge the earth; he shall judge the world in righteousness, and the people with his truth.
от лица Господня, яко грядет, яко грядет судити земли: судити вселенней в правду, и людем истиною Своею.

< Psalms 96 >