< Psalms 96 >
1 When the house was built after the Captivity, a Song of David. Sing to the Lord a new song; sing to the Lord, all the earth.
Zpívejte Hospodinu píseň novou, zpívej Hospodinu všecka země.
2 Sing to the Lord, bless his name: proclaim his salvation from day to day.
Zpívejte Hospodinu, dobrořečte jménu jeho, zvěstujte den po dni spasení jeho.
3 Publish his glory amongst the Gentiles, his wonderful works amongst all people.
Vypravujte mezi národy slávu jeho, mezi všemi lidmi divy jeho.
4 For the Lord is great, and greatly to be praised: he is terrible above all gods.
Nebo veliký Hospodin, a vší chvály hodný, i hrozný jest nade všecky bohy.
5 For all the gods of the heathen are devils: but the Lord made the heavens.
Všickni zajisté bohové národů jsou modly, ale Hospodin nebesa učinil.
6 Thanksgiving and beauty are before him: holiness and majesty are in his sanctuary.
Sláva a důstojnost před ním, síla i okrasa v svatyni jeho.
7 Bring to the Lord, you families of the Gentiles, bring to the Lord glory and honour.
Vzdejte Hospodinu čeledi národů, vzdejte Hospodinu čest i moc.
8 Bring to the Lord the glory [becoming] his name: take offerings, and go into his courts.
Vzdejte Hospodinu čest jména jeho, přineste dary, a vejděte do síňcí jeho.
9 Worship the Lord in his holy court: let all the earth tremble before him.
Sklánějte se Hospodinu v okrase svatoti, boj se oblíčeje jeho všecka země.
10 Say amongst the heathen, The Lord reigns: for he has established the world so that it shall not be moved: he shall judge the people in righteousness.
Rcete mezi pohany: Hospodin kraluje, a že i okršlek zemský upevněn bude, tak aby se nepohnul, a že souditi bude lidi spravedlivě.
11 Let the heavens rejoice, and the earth exult; let the sea be moved, and the fullness of it.
Rozveseltež se nebesa, a plésej země, zvuč moře, i což v něm jest.
12 The plains shall rejoice, and all things in them: then shall all the trees of the wood exult before the presence of the Lord:
Plésej pole a vše, což na něm, tehdáž ať prozpěvuje všecko dříví lesní,
13 for he comes, for he comes to judge the earth; he shall judge the world in righteousness, and the people with his truth.
Před tváří Hospodina; neboť se béře, béře se zajisté, aby soudil zemi. Budeť souditi okršlek světa v spravedlnosti, a národy v pravdě své.