< Psalms 94 >

1 A Psalm of David for the fourth [day] of the week. The Lord is a God of vengeance; the God of vengeance has declared himself.
Dios de venganzas Jehová, Dios de venganzas, muéstrate.
2 Be you exalted, you that judge the earth: render a reward to the proud.
Ensálzate, o! Juez de la tierra: da el pago a los soberbios.
3 How long shall sinners, O Lord, how long shall sinners boast?
¿Hasta cuándo los impíos, o! Jehová, hasta cuándo los impíos se regocijarán?
4 They will utter and speak unrighteousness; all the workers of iniquity will speak [so].
¿Pronunciarán, hablarán cosas duras? ¿ensalzarse han todos los que obran iniquidad?
5 They have afflicted your people, O Lord, and hurt your heritage.
A tu pueblo, o! Jehová, quebrantan, y a tu heredad afligen.
6 They have slain the widow and fatherless, and murdered the stranger.
A la viuda y al extranjero matan, y a los huérfanos quitan la vida.
7 And they said, The Lord shall not see, neither shall the God of Jacob understand.
Y dijeron: No verá Jehová: y, no entenderá el Dios de Jacob.
8 Understand now, you simple amongst the people; and you fools, at length be wise.
Entendéd necios en el pueblo: y vosotros insensatos, ¿cuándo seréis sabios?
9 He that planted the ear, does he not hear? or he that formed the eye, does not he perceive?
¿El que plantó la oreja, no oirá? ¿él que formó el ojo, no verá?
10 He that chastises the heathen, shall not he punish, [even] he that teaches man knowledge?
¿El que castiga a las gentes, no reprenderá? ¿el que enseña al hombre la ciencia?
11 The Lord knows the thoughts of men, that they are vain.
Jehová conoce los pensamientos de los hombres: que son vanidad.
12 Blessed is the man whoever you shall chasten, O Lord, and shall teach him out of your law;
Bienaventurado el varón a quien tú Jehová, castigares, y en tu ley le enseñares.
13 to give him rest from evil days, until a pit be digged for the sinful one.
Para hacerle quieto en los días de aflicción, entre tanto que se cava el hoyo para el impío.
14 For the Lord will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance;
Porque no dejará Jehová a su pueblo, ni desamparará a su heredad.
15 until righteousness return to judgement, and all the upright in heart shall follow it. (Pause)
Porque el juicio será vuelto hasta justicia, y en pos de ella irán todos los rectos de corazón.
16 Who will rise up for me against the transgressors? or who will stand up with me against the workers of iniquity?
¿Quién se levanta por mí contra los malignos? ¿Quién está por mí contra los que obran iniquidad?
17 If the Lord had not helped me, my soul had almost sojourned in Hades.
Si no me ayudara Jehová, presto morara mi alma con los muertos.
18 If I said, My foot has been moved;
Mas si decía: Mi pie resbala, tu misericordia, o! Jehová, me sustentaba.
19 your mercy, O Lord, helped me. O Lord, according to the multitude of my griefs within my heart, your consolation have soothed my soul.
En la multitud de mis pensamientos dentro de mí, tus consolaciones alegraban mi alma.
20 Shall the throne of iniquity have fellowship with you, which frames mischief by an ordinance?
¿Juntarse ha contigo el trono de iniquidades, que cria agravio en el mandamiento?
21 They will hunt for the soul of the righteous, and condemn innocent blood.
Pónense en ejército contra la vida del justo: y condenan la sangre inocente.
22 But the Lord was my refuge; and my God the helper of my hope.
Mas Jehová me ha sido por refugio: y mí Dios por peña de mi confianza.
23 And he will recompense to them their iniquity and their wickedness: the Lord our God shall utterly destroy them.
El cual hizo volver contra ellos su iniquidad: y con su maldad los talará: talarlos ha Jehová nuestro Dios.

< Psalms 94 >