< Psalms 94 >
1 A Psalm of David for the fourth [day] of the week. The Lord is a God of vengeance; the God of vengeance has declared himself.
Oh Thixo, uNkulunkulu ophindiselayo, Oh Nkulunkulu ophindiselayo, khanya uvele.
2 Be you exalted, you that judge the earth: render a reward to the proud.
Phakama, awu Mahluli womhlaba; baphindisele abazigqajayo ngokubafaneleyo.
3 How long shall sinners, O Lord, how long shall sinners boast?
Koze kube nini ababi, Oh Thixo, koze kube nini ababi beklamasa na?
4 They will utter and speak unrighteousness; all the workers of iniquity will speak [so].
Bathulula amazwi okukloloda; zonke izigangi zifuthelene ngokuzikhukhumeza.
5 They have afflicted your people, O Lord, and hurt your heritage.
Ziyabanyathezela abantu bakho, Oh Thixo; zincindezela ilifa lakho.
6 They have slain the widow and fatherless, and murdered the stranger.
Zibulala umfelokazi kanye lowezizweni; zibulala intandane.
7 And they said, The Lord shall not see, neither shall the God of Jacob understand.
Zithi, “UThixo kaboni; uNkulunkulu kaJakhobe kananzi.”
8 Understand now, you simple amongst the people; and you fools, at length be wise.
Limukani, lina elingelangqondo phakathi kwabantu; lina ziphukuphuku, lizahlakanipha nini?
9 He that planted the ear, does he not hear? or he that formed the eye, does not he perceive?
Yena lowo owayigxumekayo indlebe kezwa yini? Yena lowo owabumba ilihlo kaboni na?
10 He that chastises the heathen, shall not he punish, [even] he that teaches man knowledge?
Yena lowo oqondisa izizwe kajezisi yini? Yena lowo ofundisa umuntu kalalwazi na?
11 The Lord knows the thoughts of men, that they are vain.
UThixo uyayazi imicabango yomuntu; uyayazi ukuthi iyize nje.
12 Blessed is the man whoever you shall chasten, O Lord, and shall teach him out of your law;
Ubusisiwe umuntu omqondisayo, Oh Thixo, umuntu omfundisa okomthetho wakho;
13 to give him rest from evil days, until a pit be digged for the sinful one.
uyamphumuza ensukwini zokuhlupheka, kuze kuthi ababi bembelwe igodi.
14 For the Lord will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance;
Ngoba uThixo kazukwala abantu bakhe; kasoze lanini afulathele ilifa lakhe.
15 until righteousness return to judgement, and all the upright in heart shall follow it. (Pause)
Ukwahlulela kuzaphinda njalo kumiswe ngokulunga, kuthi bonke abaqotho ngenhliziyo bakulandele.
16 Who will rise up for me against the transgressors? or who will stand up with me against the workers of iniquity?
Ngubani ozangimela ekulweni lababi na? Ngubani ozangelekelela ekulweni lezigangi na?
17 If the Lord had not helped me, my soul had almost sojourned in Hades.
Aluba uThixo wayengangelulekanga, ngabe ngahle ngahlala ngathula zwi ekufeni.
18 If I said, My foot has been moved;
Lapho ngasengisithi, “Unyawo lwami selutshelela,” uthando lwakho, Oh Thixo, lwangisekela.
19 your mercy, O Lord, helped me. O Lord, according to the multitude of my griefs within my heart, your consolation have soothed my soul.
Nxa ukunqineka kwase kungikhulela, induduzo yakho yaletha intokozo emphefumulweni wami.
20 Shall the throne of iniquity have fellowship with you, which frames mischief by an ordinance?
Kambe isihlalo sobukhosi esixhwalileyo singema lawe yini leso esiletha inhlupheko ngezimemezelo zaso?
21 They will hunt for the soul of the righteous, and condemn innocent blood.
Bayahlangana ukumelana labalungileyo ongelacala agwetshelwe ukufa.
22 But the Lord was my refuge; and my God the helper of my hope.
Kodwa uThixo useyinqaba yami, loNkulunkulu wami ulidwala engiphephela kulo.
23 And he will recompense to them their iniquity and their wickedness: the Lord our God shall utterly destroy them.
Uzabaphindisela ngenxa yezono zabo ababhubhise ngenxa yobubi babo; uThixo uNkulunkulu wethu uzababhubhisa.