< Psalms 94 >

1 A Psalm of David for the fourth [day] of the week. The Lord is a God of vengeance; the God of vengeance has declared himself.
Dieu des vengeances, Éternel, Dieu des vengeances, apparais!
2 Be you exalted, you that judge the earth: render a reward to the proud.
Lève-toi, juge de la terre, rends aux orgueilleux un salaire!
3 How long shall sinners, O Lord, how long shall sinners boast?
Jusques à quand les impies, Éternel, jusques à quand les impies seront-ils triomphants?
4 They will utter and speak unrighteousness; all the workers of iniquity will speak [so].
Ils profèrent, ils vomissent des discours violents, et tous les méchants se glorifient.
5 They have afflicted your people, O Lord, and hurt your heritage.
Éternel, ils écrasent ton peuple, et humilient ton héritage;
6 They have slain the widow and fatherless, and murdered the stranger.
ils égorgent la veuve et l'étranger, et mettent à mort les orphelins;
7 And they said, The Lord shall not see, neither shall the God of Jacob understand.
puis ils disent: « L'Éternel ne le voit pas, et le Dieu de Jacoh n'y prend pas garde. »
8 Understand now, you simple amongst the people; and you fools, at length be wise.
Prenez-y garde, vous, les plus stupides des hommes! et vous, insensés, quand aurez-vous la sagesse?
9 He that planted the ear, does he not hear? or he that formed the eye, does not he perceive?
Celui qui a planté l'oreille, n'entendrait-Il pas? Celui qui a formé l'œil, ne verrait-Il pas?
10 He that chastises the heathen, shall not he punish, [even] he that teaches man knowledge?
Celui qui fait la leçon aux peuples, ne punirait-Il pas, lui qui instruit l'intelligence de l'homme?
11 The Lord knows the thoughts of men, that they are vain.
L'Éternel connaît les pensées des hommes; Il sait qu'elles sont un néant.
12 Blessed is the man whoever you shall chasten, O Lord, and shall teach him out of your law;
Heureux l'homme que tu instruis, Éternel, et que tu enseignes par tes leçons,
13 to give him rest from evil days, until a pit be digged for the sinful one.
pour le calmer en face des jours mauvais, jusqu'à ce que la fosse soit creusée à l'impie!
14 For the Lord will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance;
Car l'Éternel ne délaisse point son peuple, et n'abandonne point son héritage;
15 until righteousness return to judgement, and all the upright in heart shall follow it. (Pause)
car les jugements rentreront dans la justice, et tous ceux qui ont le cœur droit, la suivront.
16 Who will rise up for me against the transgressors? or who will stand up with me against the workers of iniquity?
Qui est-ce qui prend mon parti contre les méchants? Qui est-ce qui m'assiste contre les artisans du mal?
17 If the Lord had not helped me, my soul had almost sojourned in Hades.
Si Dieu n'était mon aide, bientôt mon âme habiterait le séjour du silence.
18 If I said, My foot has been moved;
Si je dis: Mon pied chancelle; alors ta grâce, Éternel, vient me soutenir.
19 your mercy, O Lord, helped me. O Lord, according to the multitude of my griefs within my heart, your consolation have soothed my soul.
Dans les mille anxiétés de mon cœur, tes consolations restaurent mon âme.
20 Shall the throne of iniquity have fellowship with you, which frames mischief by an ordinance?
Te ferais-tu l'allié d'une tyrannie funeste qui complote la ruine en dépit de la loi?
21 They will hunt for the soul of the righteous, and condemn innocent blood.
Ils se liguent contre la vie du juste, et ils condamnent le sang innocent.
22 But the Lord was my refuge; and my God the helper of my hope.
Mais l'Éternel est mon rempart, et mon Dieu, mon rocher de refuge.
23 And he will recompense to them their iniquity and their wickedness: the Lord our God shall utterly destroy them.
Il leur paiera le salaire de leur crime, et par leur malice même Il les détruira, Il les détruira, l'Éternel, notre Dieu.

< Psalms 94 >