< Psalms 93 >

1 For the day before the Sabbath, when the land was [first] inhabited, the praise of a Song by David. The Lord reigns; he has clothed himself with honour: the Lord has clothed and girded himself with strength; for he has established the world, which shall not be moved.
Psalmus, laus Cantici David in die ante sabbatum, quando fundata est terra. Dominus regnavit, decorem indutus est: indutus est Dominus fortitudinem, et praecinxit se. Etenim firmavit orbem terrae, qui non commovebitur.
2 Your throne is prepared of old: you are from everlasting.
Parata sedes tua Deus ex tunc: a saeculo tu es.
3 The rivers have lifted up, O Lord, the rivers have lifted up their voices,
Elevaverunt flumina Domine: elevaverunt flumina vocem suam. Elevaverunt flumina fluctus suos,
4 at the voices of many waters: the billows of the sea are wonderful: the Lord is wonderful in high places.
a vocibus aquarum multarum. Mirabiles elationes maris, mirabilis in altis Dominus.
5 Your testimonies are made very sure: holiness becomes your house, O Lord, for ever.
Testimonia tua credibilia facta sunt nimis: domum tuam decet sanctitudo Domine in longitudine dierum.

< Psalms 93 >