< Psalms 92 >
1 A Psalm of a Song for the Sabbath-day. It is a good thing to give thanks to the Lord, and to sing praises to your name, O you Most High;
Um salmo. Uma canção para o dia de sábado. It é uma coisa boa para se dar graças a Javé, para cantar louvores ao seu nome, Most High,
2 to proclaim your mercy in the morning, and your truth by night,
para proclamar sua amorosa gentileza pela manhã, e sua fidelidade a cada noite,
3 on a lute of ten strings, with a song on the harp.
com o alaúde de dez cordas, com a harpa, e com a melodia da lira.
4 For you, O Lord, have made me glad with your work: and in the operations of your hands will I exult.
Para você, Yahweh, me fez feliz através de seu trabalho. Eu triunfarei no trabalho de suas mãos.
5 How have your works been magnified, O Lord! your thoughts are very deep.
Como são grandes seus trabalhos, Yahweh! Seus pensamentos são muito profundos.
6 A foolish man will not know, and a senseless man will not understand this.
Um homem sem sentido não sabe, nem um tolo entende isto:
7 When the sinners spring up as the grass, and all the workers of iniquity have watched; [it is] that they may be utterly destroyed for ever.
though o perverso brota como a grama, e todos os malfeitores florescem, eles serão destruídos para sempre.
8 But you, O Lord, are most high for ever.
Mas você, Yahweh, está no alto para sempre mais.
9 For, behold, your enemies shall perish; and all the workers of iniquity shall be scattered.
Pois eis que seus inimigos, Yahweh, pois eis que seus inimigos perecerão. Todos os malfeitores serão dispersos.
10 But my horn shall be exalted [as the horn] of a unicorn; and mine old age with rich mercy.
Mas você exaltou meu chifre como o do boi selvagem. Sou ungido com óleo fresco.
11 And mine eye has seen mine enemies, and mine ear shall hear the wicked that rise up against me.
Meu olho também viu meus inimigos. Meus ouvidos já ouviram falar dos inimigos perversos que se levantam contra mim.
12 The righteous shall flourish as a palm tree: he shall be increased as the cedar in Libanus.
Os justos devem florescer como a palmeira. Ele crescerá como um cedro no Líbano.
13 They that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of our God.
They são plantadas na casa de Yahweh. Eles florescerão nos tribunais de nosso Deus.
14 Then shall they be increased in a fine old age; and they shall be prosperous; that they may declare
Eles ainda produzirão frutas na velhice. Eles estarão cheios de seiva e verdes,
15 that the Lord my God is righteous, and there is no iniquity in him.
para mostrar que Yahweh é íntegro. Ele é meu rochedo, e não há nele nenhuma injustiça.