< Psalms 92 >

1 A Psalm of a Song for the Sabbath-day. It is a good thing to give thanks to the Lord, and to sing praises to your name, O you Most High;
(안식일의 찬송 시) 지존자여, 십현금과, 비파와, 수금의
2 to proclaim your mercy in the morning, and your truth by night,
정숙한 소리로 여호와께 감사하며 주의 이름을 찬양하며
3 on a lute of ten strings, with a song on the harp.
아침에 주의 인자하심을 나타내며 밤마다 주의 성실하심을 베풂이 좋으니이다
4 For you, O Lord, have made me glad with your work: and in the operations of your hands will I exult.
여호와여, 주의 행사로 나를 기쁘게 하셨으니 주의 손의 행사를 인하여 내가 높이 부르리이다
5 How have your works been magnified, O Lord! your thoughts are very deep.
여호와여, 주의 행사가 어찌 그리 크신지요 주의 생각이 심히 깊으시니이다
6 A foolish man will not know, and a senseless man will not understand this.
우준한 자는 알지 못하며 무지한 자도 이를 깨닫지 못하나이다
7 When the sinners spring up as the grass, and all the workers of iniquity have watched; [it is] that they may be utterly destroyed for ever.
악인은 풀 같이 생장하고 죄악을 행하는 자는 다 흥왕할지라도 영원히 멸망하리이다
8 But you, O Lord, are most high for ever.
여호와여, 주는 영원토록 지존하시니이다
9 For, behold, your enemies shall perish; and all the workers of iniquity shall be scattered.
여호와여, 주의 원수 곧 주의 원수가 패망하리니 죄악을 행하는 자는 다 흩어지리이다
10 But my horn shall be exalted [as the horn] of a unicorn; and mine old age with rich mercy.
그러나 주께서 내 뿔을 들소의 뿔같이 높이셨으며 내게 신선한 기름으로 부으셨나이다
11 And mine eye has seen mine enemies, and mine ear shall hear the wicked that rise up against me.
내 원수의 보응 받는 것을 내 눈으로 보며 일어나 나를 치는 행악자에게 보응하심을 내 귀로 들었도다
12 The righteous shall flourish as a palm tree: he shall be increased as the cedar in Libanus.
의인은 종려나무 같이 번성하며 레바논의 백향목 같이 발육하리로다
13 They that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of our God.
여호와의 집에 심겼음이여 우리 하나님의 궁정에서 흥왕하리로다
14 Then shall they be increased in a fine old age; and they shall be prosperous; that they may declare
늙어도 결실하며 진액이 풍족하고 빛이 청청하여
15 that the Lord my God is righteous, and there is no iniquity in him.
여호와의 정직하심을 나타내리로다 여호와는 나의 바위시라 그에게는 불의가 없도다

< Psalms 92 >