< Psalms 92 >

1 A Psalm of a Song for the Sabbath-day. It is a good thing to give thanks to the Lord, and to sing praises to your name, O you Most High;
Ein Psalmlied auf den Sabbattag. Das ist ein köstlich Ding, dem HERRN danken, und lobsingen deinem Namen, du Höchster,
2 to proclaim your mercy in the morning, and your truth by night,
des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Wahrheit verkündigen
3 on a lute of ten strings, with a song on the harp.
auf den zehn Saiten und Psalter, mit Spielen auf der Harfe.
4 For you, O Lord, have made me glad with your work: and in the operations of your hands will I exult.
Denn, HERR, du lässest mich fröhlich singen von deinen Werken, und ich rühme die Geschäfte deiner Hände.
5 How have your works been magnified, O Lord! your thoughts are very deep.
HERR, wie sind deine Werke so groß! Deine Gedanken sind so sehr tief.
6 A foolish man will not know, and a senseless man will not understand this.
Ein Törichter glaubt das nicht, und ein Narr achtet solches nicht.
7 When the sinners spring up as the grass, and all the workers of iniquity have watched; [it is] that they may be utterly destroyed for ever.
Die Gottlosen grünen wie das Gras, und die Übeltäter blühen alle, bis sie vertilgt werden immer und ewiglich.
8 But you, O Lord, are most high for ever.
Aber du, HERR, bist der Höchste und bleibst ewiglich.
9 For, behold, your enemies shall perish; and all the workers of iniquity shall be scattered.
Denn siehe, deine Feinde, HERR, deine Feinde werden umkommen; und alle Übeltäter müssen zerstreut werden.
10 But my horn shall be exalted [as the horn] of a unicorn; and mine old age with rich mercy.
Aber mein Horn wird erhöht werden wie eines Einhorns, und ich werde gesalbt mit frischem Öl.
11 And mine eye has seen mine enemies, and mine ear shall hear the wicked that rise up against me.
Und mein Auge wird seine Lust sehen an meinen Feinden; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Boshaften, die sich wider mich setzen.
12 The righteous shall flourish as a palm tree: he shall be increased as the cedar in Libanus.
Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum; er wird wachsen wie eine Zeder auf dem Libanon.
13 They that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of our God.
Die gepflanzt sind in dem Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsers Gottes grünen.
14 Then shall they be increased in a fine old age; and they shall be prosperous; that they may declare
Und wenn sie gleich alt werden, werden sie dennoch blühen, fruchtbar und frisch sein,
15 that the Lord my God is righteous, and there is no iniquity in him.
daß sie verkündigen, daß der HERR so fromm ist, mein Hort, und ist kein Unrecht an ihm.

< Psalms 92 >