< Psalms 91 >

1 Praise of a Song, by David. He that dwells in the help of the Highest, shall sojourn under the shelter of the God of heaven.
CHI dimora nel nascondimento dell'Altissimo, Alberga all'ombra dell'Onnipotente.
2 He shall say to the Lord, You are my helper and my refuge: my God; I will hope in him.
Io dirò al Signore: [Tu sei] il mio ricetto e la mia fortezza; Mio Dio, in cui mi confido.
3 For he shall deliver you from the snare of the hunters, from [every] troublesome matter.
Certo egli ti riscoterà dal laccio dell'uccellatore, Dalla pestilenza mortifera.
4 He shall overshadow you with his shoulders, and you shall trust under his wings: his truth shall cover you with a shield.
Egli ti farà riparo colle sue penne, E tu ti ridurrai in salvo sotto alle sue ale; La sua verità [ti sarà] scudo e targa.
5 You shall not be afraid of terror by night; nor of the arrow flying by day;
Tu non temerai di spavento notturno, [Nè] di saetta volante di giorno;
6 [nor] of the [evil] thing that walks in darkness; [nor] of calamity, and the evil spirit at noon-day.
[Nè] di pestilenza [che] vada attorno nelle tenebre; [Nè] di sterminio [che] distrugga in [pien] mezzodì.
7 A thousand shall fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it shall not come near you.
Mille te [ne] caderanno al lato [manco], E diecimila al destro; [E pur quello] non ti aggiungerà.
8 Only with your eyes shall you observe and see the reward of sinners.
Sol riguarderai con gli occhi, E vedrai la retribuzione degli empi,
9 For you, O Lord, are my hope: you, my soul, have made the Most High your refuge.
Perciocchè, o Signore, tu [sei] il mio ricetto; Tu hai costituito l'Altissimo [per] tuo abitacolo.
10 No evils shall come upon you, and no scourge shall draw near to your dwelling.
Male alcuno non ti avverrà, E piaga alcuna non si accosterà al tuo tabernacolo.
11 For he shall give his angels charge concerning you, to keep you in all your ways.
Perciocchè egli comanderà a' suoi Angeli intorno a te, Che ti guardino in tutte le tue vie.
12 They shall bear you up on their hands, lest at any time you dash your foot against a stone.
Essi ti leveranno in palma di mano, Che talora il tuo piè non s'intoppi in alcuna pietra.
13 You shall tread on the asp and basilisk: and you shall trample on the lion and dragon.
Tu camminerai sopra il leone, e sopra l'aspido; Tu calcherai il leoncello e il dragone.
14 For he has hoped in me, and I will deliver him: I will protect him, because he has known my name.
Perciocchè egli ha posta in me tutta la sua affezione, [dice il Signore], io lo libererò; [E] lo leverò ad alto, perchè egli conosce il mio Nome.
15 He shall call upon me, and I will listen to him: I am with him in affliction; and I will deliver him, and glorify him.
Egli m'invocherà, e io gli risponderò; Io [sarò] con lui [quando sarà] in distretta; Io lo riscoterò e lo glorificherò.
16 I will satisfy him with length of days, and show him my salvation.
Io lo sazierò di lunga vita, E gli farò veder la mia salute.

< Psalms 91 >