< Psalms 90 >

1 A Prayer of Moses the man of God. Lord, you have been our refuge in all generations.
The preier of Moises, the man of God. Lord, thou art maad help to vs; fro generacioun in to generacioun.
2 Before the mountains existed, and [before] the earth and the world were formed, even from age to age, You are.
Bifore that hillis weren maad, ether the erthe and the world was formed; fro the world and in to the world thou art God.
3 Turn not man back to [his] low place, whereas you said, Return, you sons of men?
Turne thou not awei a man in to lownesse; and thou seidist, Ye sones of men, be conuertid.
4 For a thousand years in your sight are as the yesterday which is past, and as a watch in the night.
For a thousynde yeer ben bifore thin iyen; as yistirdai, which is passid, and as keping in the niyt.
5 Years shall be vanity to them: let the morning pass away as grass.
The yeeris of hem schulen be; that ben had for nouyt.
6 In the morning let it flower, and pass away: in the evening let it droop, let it be withered and dried up.
Eerli passe he, as an eerbe, eerli florische he, and passe; in the euentid falle he doun, be he hard, and wexe drie.
7 For we have perished in your anger, and in your wrath we have been troubled.
For we han failid in thin ire; and we ben disturblid in thi strong veniaunce.
8 You have set our transgressions before you: our age is in the light of your countenance.
Thou hast set oure wickidnessis in thi siyt; oure world in the liytning of thi cheer.
9 For all our days are gone, and we have passed away in your wrath: our years have spun out their tale as a spider.
For alle oure daies han failid; and we han failid in thin ire. Oure yeris schulen bithenke, as an yreyn;
10 [As for] the days of our years, in them are seventy years; and if [men should be] in strength, eighty years: and the greater part of them would be labour and trouble; for weakness overtakes us, and we shall be chastened.
the daies of oure yeeris ben in tho seuenti yeeris. Forsothe, if fourescoor yeer ben in myyti men; and the more tyme of hem is trauel and sorewe. For myldenesse cam aboue; and we schulen be chastisid.
11 Who knows the power of your wrath?
Who knew the power of thin ire; and durste noumbre thin ire for thi drede?
12 and [who knows how] to number [his days] because of the fear of your wrath? So manifest your right hand, and those that are instructed in wisdom in the heart.
Make thi riythond so knowun; and make men lerned in herte bi wisdom.
13 Return, O Lord, how long? and be entreated concerning your servants.
Lord, be thou conuertid sumdeel; and be thou able to be preied on thi seruauntis.
14 We have been satisfied in the morning with your mercy; and we did exult and rejoice:
We weren fillid eerli with thi merci; we maden ful out ioye, and we delitiden in alle oure daies.
15 let us rejoice in all our days, in return for the days wherein you did afflict us, the years wherein we saw evil.
We weren glad for the daies in whiche thou madist vs meke; for the yeeris in whiche we siyen yuels.
16 And look upon your servants, and upon your works; and guide their children.
Lord, biholde thou into thi seruauntis, and in to thi werkis; and dresse thou the sones of hem.
17 And let the brightness of the Lord our God be upon us: and do you direct for us the works of our hands.
And the schynyng of oure Lord God be on vs; and dresse thou the werkis of oure hondis on vs, and dresse thou the werk of oure hondis.

< Psalms 90 >