< Psalms 90 >
1 A Prayer of Moses the man of God. Lord, you have been our refuge in all generations.
A Prayer by Moses, the Man of God. Lord! a dwelling-place, hast, thou, become to us, From generation to generation:
2 Before the mountains existed, and [before] the earth and the world were formed, even from age to age, You are.
Before, the mountains, were born, Or thou hadst brought forth the earth and the world, Even, from age to age, thou, [wast] GOD.
3 Turn not man back to [his] low place, whereas you said, Return, you sons of men?
Thou causest man to return unto dust, And hast said—Return, ye sons of Adam!
4 For a thousand years in your sight are as the yesterday which is past, and as a watch in the night.
For, a thousand years, in thine eyes, [are], As yesterday, in that it passed away, Or [as] a watch in the night.
5 Years shall be vanity to them: let the morning pass away as grass.
Thou hast snatched them away, A sleep, do they become, In the morning, [they are] like grass that shooteth up,
6 In the morning let it flower, and pass away: in the evening let it droop, let it be withered and dried up.
In the morning, it sprouteth and shooteth up, By the evening, it is cut down and withered.
7 For we have perished in your anger, and in your wrath we have been troubled.
For we are consumed in thine anger, And, in thy wrath, are we dismayed;
8 You have set our transgressions before you: our age is in the light of your countenance.
Thou hast set, Our iniquities before thee, Our secret near the luminary of thy face.
9 For all our days are gone, and we have passed away in your wrath: our years have spun out their tale as a spider.
For, all our days, decline in thy wrath, —We end our years like a sigh.
10 [As for] the days of our years, in them are seventy years; and if [men should be] in strength, eighty years: and the greater part of them would be labour and trouble; for weakness overtakes us, and we shall be chastened.
The days of our years, have, in them, three score years and ten, And, if, by reason of strength, they have fourscore years, Yet, their boast, is labour and sorrow, For it hath passed quickly, and we have flown away.
11 Who knows the power of your wrath?
Who knoweth the strength of thine anger? Even, according to the fear of thee, is thy wrath!
12 and [who knows how] to number [his days] because of the fear of your wrath? So manifest your right hand, and those that are instructed in wisdom in the heart.
How to number our days, so grant us to know, That we may win us a heart that hath wisdom.
13 Return, O Lord, how long? and be entreated concerning your servants.
Return, Yahweh, oh how long? And have compassion upon thy servants;
14 We have been satisfied in the morning with your mercy; and we did exult and rejoice:
Satisfy us, in the morning, with thy lovingkindness, That we may shout aloud and be glad, Throughout all our days.
15 let us rejoice in all our days, in return for the days wherein you did afflict us, the years wherein we saw evil.
Make us glad, according to, The days thou hast humbled us, The years we have seen misfortune:
16 And look upon your servants, and upon your works; and guide their children.
Let thy work, appear unto thy servants, And, thy majesty, upon their children;
17 And let the brightness of the Lord our God be upon us: and do you direct for us the works of our hands.
And let the delightfulness of Adonay our God be upon us, —And, the work of our hands, establish thou upon us, Yea, the work of our hands, establish thou it.