< Psalms 90 >
1 A Prayer of Moses the man of God. Lord, you have been our refuge in all generations.
Herre! du har været vor Bolig fra Slægt til Slægt.
2 Before the mountains existed, and [before] the earth and the world were formed, even from age to age, You are.
Før Bjergene bleve til, og du dannede Jorden og Jorderige, fra Evighed til Evighed er du Gud.
3 Turn not man back to [his] low place, whereas you said, Return, you sons of men?
Du vender det med et Menneske, at han bliver knust; og du siger: Kommer igen, I Menneskens Børn!
4 For a thousand years in your sight are as the yesterday which is past, and as a watch in the night.
Thi tusinde Aar ere for dine Øjne som den Dag i Gaar, naar den er forbigangen; og som en Nattevagt.
5 Years shall be vanity to them: let the morning pass away as grass.
Du bortskyller dem, de blive som en Søvn, om Morgenen ere de som Græs, der gaar bort.
6 In the morning let it flower, and pass away: in the evening let it droop, let it be withered and dried up.
Om Morgenen blomstrer det, og det gaar bort, om Aftenen afhugges det og tørres.
7 For we have perished in your anger, and in your wrath we have been troubled.
Thi vi fortæres i din Vrede, og vi forfærdes i din Harme.
8 You have set our transgressions before you: our age is in the light of your countenance.
Du har sat vore Misgerninger for dine Øjne, vor skjulte Synd for dit Ansigts Lys.
9 For all our days are gone, and we have passed away in your wrath: our years have spun out their tale as a spider.
Thi alle vore Dage ere svundne bort i din Vrede, vi have hentæret vore Aar som en Tanke.
10 [As for] the days of our years, in them are seventy years; and if [men should be] in strength, eighty years: and the greater part of them would be labour and trouble; for weakness overtakes us, and we shall be chastened.
Vore Aars Dage, de ere halvfjerdsindstyve Aar, og er der Styrke, firsindstyve Aar; og deres Stolthed er Møje og Forfængelighed; thi hastelig gaar den forbi, og vi flyve derfra.
11 Who knows the power of your wrath?
Hvo kender din Vredes Magt og din Harme, saaledes som Frygten for dig udkræver?
12 and [who knows how] to number [his days] because of the fear of your wrath? So manifest your right hand, and those that are instructed in wisdom in the heart.
Lær os saaledes at tælle vore Dage, at vi bekomme Visdom i Hjertet.
13 Return, O Lord, how long? and be entreated concerning your servants.
Vend om, Herre! hvor længe —? og lad det gøre dig ondt over dine Tjenere.
14 We have been satisfied in the morning with your mercy; and we did exult and rejoice:
Mæt os aarle med din Miskundhed, saa ville vi synge med Fryd og være glade i alle vore Dage.
15 let us rejoice in all our days, in return for the days wherein you did afflict us, the years wherein we saw evil.
Glæd os efter de Dage, som du har plaget os, efter de Aar, som vi have set Ulykke.
16 And look upon your servants, and upon your works; and guide their children.
Lad din Gerning aabenbares for dine Tjenere og din Herlighed over deres Børn.
17 And let the brightness of the Lord our God be upon us: and do you direct for us the works of our hands.
Og Herrens, vor Guds, Livsalighed være over os, og gør du vore Hænders Gerning fast for os, ja, gør vore Hænders Gerning fast!